内容正文:
第28課
馬さんは私に地図をくれました
暗記してください
家具
発音
不動産屋
飲食店
大使館
新居
かぐ
はつおん
ふどうさんや
いんしょくてん
たいしかん
しんきょ
アクセント
不動産用語
支社長
くれる
交換する
新鮮
ししゃしょう
こうかん
しんせん
ゆっくり、はっきり、大きい声で読んでくだ
以下の単語を真面目に勉強しましょう。
首先大家先和我一起完成这个故事的日语版本!
さあ、始めよう
时间飞逝,现在我已经大学毕业。有的同学继续读研,有的同学出国留学,而我选择了就业。
光陰矢の如し、今私も大学を卒業しました。
こういんや ごと
いま、私も大学を卒業しました。
大学院に進学したり、外国に留学したりする人もいました。
私は就職を決めました。
就職
しゅうしょく
就職活動
しゅうしょくかつどう
通过互联网与不同公司面试,最终成为了一名日语翻译,
工作主要内容是将英文资料翻译成日语。
インタネットでいろいろな会社に面接しました。
やっと会社に入って、日本語の通訳者になりました。
仕事はほとんど英語を日本語に訳すことです。
訳す
やく
自動詞?他動詞?
中国語を日本語に訳してください。
请将中文翻译成日语。
偶尔也要向日本客户介绍公司产品,或者是带着日本客户参观公司,为了工作我搬家到公司的附近,
たまには日本のお客さんに会社の商品を紹介します。
それとも、日本のお客さんに会社を案内します
仕事のために、会社の近くに引越しました。
货拉拉 助力每一个搬家梦
紹介する 日本語の自己紹介
しょうかい
じこしょうかい
①就職活動の自己紹介
②日常系自己紹介
③お見合い、合コン、パーティーなどの自己紹介
紹介する 日本語の自己紹介
しょうかい
じこしょうかい
①挨拶から
②お辞儀
③自己紹介
はじめまして!私の名前は◯◯です。〇〇と呼んでください。◯◯から来ました。私は◯◯です。(職業)よろしくお願いします!
案内する
あんない
場所へ/に/まで人を案内する
引导
带领
場所を案内する
引っ越す 一類動詞
ひ こ
引っ越し
日本の引っ越しについて
調査について日本人は一生の中でだいたい平均3.04回(2016年)引っ越します。
習慣①搬走的前一天,要和旧邻居都打完招呼
習慣②打招呼的范围、要拜访新邻居,新居打招呼要在搬家行李到之前
③在日本,一般来说,搬家荞麦面是分给对面的三家和左邻右舍、房东、管理人的
1. 对面三家和左邻右舍:各两份
2. 房东、管理人:各五份
顺带一提,乔迁新居放鞭炮的直接逮捕不解释。
房东很热情,我用了一个极低的价格租到了这么棒的房子,很巧合的是房东家的女儿是我的同事,而且是我们的主管。搬到新家的第一天,给她送了饮食店买的蛋糕。
大屋さんはとても親切です。私は家賃が安くて素晴らしい部屋を貸しました。
偶然ですが、大屋さんの娘は私の同僚で、係です。新しい家に引っ越しした初めての日は彼女に飲食店で買ったケーキを送りました。
かか かかり
係り 係
主管人员
她也送给了我一些新鲜的草莓,我们还交换了联系方式。她和我说,可以带我参观并介绍新公司。我觉得她是不是。。。。像她那么漂亮的人难道是喜欢我。一个月过去了,一切都进展顺利,
彼女も新鮮なイチゴを送りました。私たちは電話番号を交換しました。
そして、彼女も会社を案内することができます。
もしかして……いや、彼女のような素敵な人は私が好きでしょうか。
1ヵ月後、仕事も人間関係もうまくいきました。
うまくいく
うまい有几层含义?
行く有几层含义?
事情发展顺利
この計画がうまく行くためには皆さんがその分担を果たさなければなりません
就在我想着什么时候向她表白,今天中午她一脸为难,有些害羞向我说
“其实我是你失散多年的母亲”
いつ告白するかずっと悩んでいます。今日の午後、彼女は困っているようです。
「実はね、私は本当の
母親なんだ」言い
ました。
びっくりしますから、タクシーを拾って家に帰りました。どうしようかな。とりあえず、荷物を片付けて、出張に行きましょう。あ、やばい、出張先はまだ教えていませんでした。どうしよう?!助けてください。
さき
~先 名词(动词ます形)+先
表示移动的目的地
表示移动性动作的到达地点或者归属。
行き先、旅行先、出張先、就職先、送り先、引っ越し先、連絡先......
タクシーを拾う
命を拾う
ひろ
拾う
捡到
授受動詞について
何か知っていますか
授受动词的有两个类型:
物品之间的授受
行为之间的授受
あげる
くれる
もらう
我给别人
别人给我
我从别人那里得到
物品的授受
行为的授受
僕は弟に地図を書いてやりました。
僕は弟に地図を書きました。
意味は何