内容正文:
热点话题06 哈尔滨亚洲冬季运动会
基础语篇巩固练
(24-25高三上·重庆·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 9th Asian Winter Games in Harbin witnessed 1 great success of the Chinese ski mountaineering team. In the ski mountaineering sprint, Chinese athletes dominated 2 the men’s and women’s races. 3 (it) debut in the Games sent a strong message that the Chinese team is a formidable contender.
Buluer, 4 is from the Mongolian ethnic group, won the men’s gold. Cidan Yuzhen, from the Tibetan ethnic group, won the women’s gold. These athletes believe 5 their achievements will inspire more young people, especially those from ethnic groups in mountainous areas, 6 (participate) in the sport.
The ski mountaineering competition 7 (lay) emphasis on endurance, technical climbing skills and precise skiing abilities. It 8 (include) men’s and women’s short-distance sprints, as well as a mixed relay. 9 (be) included in the 2026 Milan-Cortina Winter Olympics, the sport has gained 10 (much) significance.
(2025高三·全国·专题练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Ski mountaineering sprint 1 (make) its debut in the 9th Asian Winter Games in Harbin. Chinese athletes 2 (claim) all six podium positions in the competition. In the men's sprint final, Buluer, from the Mongolian ethnic group, 3 (win) gold with a time of 2 minutes 22.29 seconds. He 4 (edge) his compatriot Zhang Chenghao by 0.62 seconds. Bi Yuxin took home 5 bronze.
In the women’s event, Cidan Yuzhen from the Tibetan ethnic group triumphed. She 6 (cross) the finish line in 2 minutes 55.88 seconds. Yu Jingxuan claimed silver, while Suolang Quzhen from the Tibetan ethnic group finished third.
Buluer hopes his performance 7 (encourage) more young people from ethnic groups in mountainous areas 8 (take) on the sport. He was born in Hemu village and 9 (use) fur skis since he was 6 years old. Ski mountaineering 10 (compete) also includes short - distance sprints and a mixed relay.
(24-25高二下·山西·开学考试)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 9th Asian Winter Games was successfully held in Harbin. The theme of this grand event was “Dream of Winter, Love among Asia”, aiming to bring Asian countries closer through winter sports.
On the opening day, the stadium was 1 (beautiful) decorated. The traditional ice lanterns, a cultural icon 2 represents the unique charm of Harbin, were shining brightly. They reminded people 3 the long history and rich traditions of this icy city.
The Chinese delegation, 4 (make) up of 170 outstanding athletes, was ready to strive for glory. They were going to take part in all 6 major events, 11 sub-events and 64 minor events, showing great 5 (determine) to realize full participation.
Among the athletes, the male speed skater Ning Zhongyan and the female skier Liu Mengting had the honor 6 (serve) as the flag bearers. When they walked into the stadium with their national flag held high, the audience 7 (burst) into thunderous applause. It was a moment that filled everyone with pride.
The lighting of the cauldron was a climax of the opening ceremony. A little girl 8 (hold) a small ice lantern in her hand stepped onto the stage. Her innocent smile and the gentle glow of the ice lantern seemed to tell 9 story of hope for the future of ice and snow sports. As the flame soared into the sky, it symbolized the unity 10 passion of all Asian nations coming together in this winter wonderland.
(24-25高二下·江苏苏州·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 9th Asian Winter Games, a quadrennial (四年一届) sports gala for Asian winter sports athletes, concluded recently in Harbin, China, with resounding success.
Harbin, 1 (celebrate) for its deep-rooted winter sports culture and magnificent ice-snow scenery, was the ideal host. State-of-the-art venues like the Ice Sports Center and Alpine Skiing Venue equipped with cutting-edge technology 2 (provide) top-level competition conditions during the games. The 3 (adore) mascots Binbin and Nini added a lively touch to this charming city.
The Games, 4 slogan is “Dream of Winter, Love among Asia”, feature 6 major events, 11 sub-events, and 64 minor events, 5 (cover) popular sports like skating, skiing, curling, and ice hockey. 6 total of 1,275 athletes from 34 Asian countries and regions gathered to compete; 7 (notable), Cambodia and Saudi Arabia participated for the first time, injecting new vitality into the event.
Beyond the sports achievements, the event significantly fostered cultural exchanges 8 Asian nations and gave a huge boost to Harbin's tourism, with a sharp rise in inbound tourism 9 (order). Undoubtedly, it 10 (have)a lasting influence on future Asian winter sports development.
(2025·云南昆明·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
With the 9th Asian Winter Games Harbin 2025 in full swing, it fuels a renewed appreciation for China’s rich winter traditions around the world. Ice Games Painting, 1 578-centimeter long artwork, dramatically made by Qing court painters Yao Wenhan and Zhang Weibang, 2 (house) in the Palace Museum in Beijing. It depicts (描绘) a number of competitions and sports that could be seen on ice centuries ago, among 3 you will find Bingxi.
Originating in the Song Dynasty, Bingxi reached its peak in the Qing Dynasty. Developed 4 (initial) as a way to celebrate the winter season, the sport grew into a distinct performance art. It presented a perfect 5 (combine) of graceful skating, high-speed race, acrobatics (杂技), 6 theatrical dance. Traditionally, the sport was displayed on 7 (freeze) rivers and lakes. Performers wore traditional Chinese costumes, which were designed not just 8 visual appeal, but also to ensure freedom of movement, allowing the performers 9 (slide) across the ice with ease.
Bingxi serves as a reminder of the nation’s ability to bond its ancient cultural practices to contemporary trends. Events and exhibitions 10 (feature) Bingxi performances, though rare, are often part of broader festivals, intended to revive and celebrate traditional Chinese sports and arts.
(24-25高三下·湖南长沙·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Running from February 7 to 14, the Harbin Games represents another major international winter sports event hosted by China, following the Beijing Winter Olympics in 2022.
With the theme “Dream of Winter, Love Among Asia,” the Games has so far received 1,275 athlete registrations from 34 countries and regions across Asia. To ensure a high-quality event, organizers have assembled numerous ice and snow professionals both 1 (domestic) and internationally. The Olympic Council of Asia has appointed 151 international technical officials, many of 2 have extensive experience from the Beijing Winter Olympics and other major events.
On the evening of February 7th, amid roaring cheers from the audience, star speed skater Ning Zhongyan and skier Liu Mengting carried the Chinese national flag during the athletes’ parade. The Chinese delegation 3 (compose) of 257 members, including 170 athletes. The opening ceremony reached its climax 4 four Chinese torchbearers lit the lilac-shaped cauldron at the opening ceremony’s sub-venue, Harbin Ice and Snow World, 5 world’s largest ice and snow theme park.
Framed by children’s dreams of inspiration, 6 (pursue) and fulfillment, the gala performance, featuring 7 (chapter) titled “Blazing Ice and Snow,” “Passion in Motion” and “Everlasting Friendship,” vividly 8 (present) hope and resilience. The performance opened with ice harvesters and ballet dancers symbolizing harmony with nature, while the Games’ emblem “Breakthrough” was illuminated. It then showcased the thrill of winter sports and a joyful ice carnival (狂欢), 9 (conclude) with colorful Asian dances and a unifying “Asian balcony concert”. Each masterpiece of art symbolized unity and friendship, transforming the venue 10 an honour to the Asian Winter Games’ glory and success.
(24-25高二下·湖南常德·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Throughout history, China has maintained a deep connection with ice and snow. Beyond simply bearing the harsh cold winter conditions, the Chinese people have learned 1 (use), appreciate and enjoy the challenges of the season.
2 the 9th Asian Winter Games start in Harbin, let’s take a journey through ancient China’s ice and snow activities and explore the long-lasting winter traditions that 3 (be) popular for thousands of years.
4 (history) records from the Tang Dynasty (618–907) mention ice skating, with the New Book of Tang describing hunters 5 (slide) across ice using wooden boards tied to their feet in pursuit of prey. By the Song Dynasty (960–1279), ice skating had developed 6 a practical means of transportation and hunting to a recreational activity. During the Ming Dynasty (1368-1644), it gained recognition as 7 official court sport. Ice skating reached new 8 (high) during the Qing Dynasty (1644–1911), when bingxi, an annual imperial winter activity, became a grand tradition after the winter solstice in late December.
The earliest ice skates in ancient China were 9 (primary) crafted from horse shinbones. Over time, wooden ice skates emerged, 10 (follow) by wooden ice skates with iron fittings. By the late Qing Dynasty, ice skates were fully made of iron.
重难语篇拔高练
(24-25高三上·广东深圳·阶段练习)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Harbin, the capital of Northeast China’s Heilongjiang Province, is set to host the 9th Asian Winter Games from February 7 to 14 in 2025, 1 (mark) the city’s second time hosting the event since the 1996 edition. The 2025 Asian Winter Games have attracted 34 countries and regions, surpassing previous records in both the number of participants and diversity. Saudi Arabia, the host country of the 2029 Asian Winter Games, is set to make 2 (it) debut (问世) in Harbin, participating in alpine skiing, speed skating, and ice curling.
China’s enthusiasm for winter sports 3 (grow) exponentially following the Beijing 2022 Winter Olympics, with “300 million people on ice and snow” becoming a reality, transforming winter sports 4 a mainstream pursuit across the country. Over 170 Chinese athletes are expected 5 (compete) across 64 events, according to Zhou Jinqiang, vice chief of China’s sports governing body the General Administration of Sport. The surge in participation in 6 (event) like alpine skiing, with 25 countries registered, demonstrates 7 rising enthusiasm for winter sports across Asia.
The Harbin Games also serves as a critical stepping stone for Asia’s top winter athletes 8 prepare for the Milan 2026 Winter Olympics. With the expansion of events, the 2025 Games will include several new disciplines, including those in speed skating, short-track skating, 9 ski mountaineering. 10 (obvious), ski mountaineering will feature in the Milan 2026 Winter Olympics, positioning the Asian Winter Games as a testing ground for athletes vying for Olympic medals in this new discipline.
(2024·黑龙江·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Organizing Committee for the 9th Asian Winter Games 1 (official) showed the emblem, mascots (吉祥物) and slogan on Thursday for the regional games 2 (schedule) for February 2025 in Harbin, Heilongjiang province.
The mascots of the 9th Asian Winter Games—Siberian tigers “Binbin” and “Nini”—made their public debut (首次亮相) amid cheers at an unveiling ceremony in Harbin. They were created by a team from the Academy of Fine Arts at Tsinghua University, and symbolize the in-depth 3 (explore) and shape of the unique natural and cultural heritage of the Northeast—the Siberian tiger culture. “The archetypes (原型) of Binbin and Nini are two cute little Siberian tigers born in September 2023 at the Siberian Tiger Park in Harbin,” Zhang Qixiang, mayor of Harbin, said at the ceremony. “Their names mean ‘Welcome to Harbin’, and show Harbin’s eager anticipation and sincere welcome to friends from Asian countries.” Binbin represents the ice events as he shows off his winter sportswear and shares his joy of ice dancing, 4 Nini represents the snow events, 5 (wear) traditional Chinese clothes.
In traditional Chinese culture, the tiger is a symbol of good luck and is endowed (赋予) with many positive characteristics, among 6 integrity, strength and courage are highly 7 (consistency) with the Olympic spirit.
The emblem of the 9th Asian Winter Games in 2025—“Breakthrough” —was also created by the team from the Academy of Fine Arts at Tsinghua University, and expresses the beautiful pursuit of accelerating the construction of China’s sports power in the new era, making constant efforts to challenge the goal of higher, faster and stronger, and making new contributions to Asian ice and snow sports.
The slogan of the 9th Asian Winter Games—“Dream of Winter. Love among Asia” —highlights the concept of connecting Asian countries 8 ice and snow, creating new growth 9 (pole) of ice and snow economy, and promoting cultural exchanges between Asian countries, according to the committee.
It also highlights the practice of the vision of “a community with a shared future for mankind”, and the Asian Winter Games should 10 (use) as a link to promote cooperation and common development among Asian countries.
学科网(北京)股份有限公司
$$
热点话题06 哈尔滨亚洲冬季运动会
基础语篇巩固练
(24-25高三上·重庆·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 9th Asian Winter Games in Harbin witnessed 1 great success of the Chinese ski mountaineering team. In the ski mountaineering sprint, Chinese athletes dominated 2 the men’s and women’s races. 3 (it) debut in the Games sent a strong message that the Chinese team is a formidable contender.
Buluer, 4 is from the Mongolian ethnic group, won the men’s gold. Cidan Yuzhen, from the Tibetan ethnic group, won the women’s gold. These athletes believe 5 their achievements will inspire more young people, especially those from ethnic groups in mountainous areas, 6 (participate) in the sport.
The ski mountaineering competition 7 (lay) emphasis on endurance, technical climbing skills and precise skiing abilities. It 8 (include) men’s and women’s short-distance sprints, as well as a mixed relay. 9 (be) included in the 2026 Milan-Cortina Winter Olympics, the sport has gained 10 (much) significance.
【答案】
1.the 2.both 3.Its 4.who 5.that 6.to participate 7.lays 8.includes 9.Being 10.more
【导语】这是一篇新闻报道。文章报道了中国滑雪登山队在哈尔滨举办的第九届亚洲冬季运动会上的卓越表现。
1.考查冠词。句意:第九届亚洲冬季运动会于哈尔滨举办,中国滑雪登山队在此次运动会上取得了巨大成功。此处特指“中国滑雪登山队的巨大成功”,因此使用定冠词the。故填the。
2.考查代词。句意:在滑雪登山短距离赛中,中国运动员在男子和女子组比赛中均占据主导地位。both…and…为固定搭配,表示“两者都”。故填both。
3.考查代词。句意:它在运动会上的首次亮相传递出一个强烈的信息:中国队是一支不可小觑的劲旅。修饰名词debut,需用形容词性物主代词,位于句首,首字母需大写。故填Its。
4.考查定语从句。句意:来自蒙古族的布勒尔夺得男子组金牌。空处引导非限制性定语从句,先行词Buluer,指人,在定语从句中作主语,需用关系代词who引导。故填who。
5.考查宾语从句。句意:这些运动员相信,他们的成就将激励更多年轻人,尤其是来自山区少数民族的年轻人,参与这项运动。空处引导宾语从句,且从句结构完整,不缺成分,因此使用连接词that引导宾语从句。故填that。
6.考查非谓语动词。句意同上。固定搭配inspire sb. to do sth,意为“激励某人做某事”。故填to participate。
7.考查动词时态。句意:滑雪登山比赛着重考验耐力、技术攀登能力和精准的滑雪技巧。此处描述的是滑雪登山比赛的特点,属于客观事实,使用一般现在时,且主语“The ski mountaineering competition”是单数,因此谓语动词使用第三人称单数形式lays。故填lays。
8.考查动词时态。句意:它包括男子和女子短距离赛,以及混合接力赛。此处描述的是滑雪登山比赛包含的项目,属于客观事实,使用一般现在时,且主语It是单数,因此谓语动词使用第三人称单数形式includes。故填includes。
9.考查非谓语动词。句意:该运动被纳入2026年米兰-科尔蒂纳冬奥会后,其重要性得到了进一步提升。此处为非谓语动词作状语,the sport与include之间是被动关系,且根据“in the 2026 Milan-Cortina Winter Olympics”可知,这是将来的情况,正在被纳入2026年米兰-科尔蒂纳冬奥会,所以用现在分词的被动式Being included作状语。故填Being。
10.考查形容词比较级。句意同上。此处表示滑雪登山运动被纳入冬奥会后获得了“更多的”重要性,因此使用比较级more。故填more。
(2025高三·全国·专题练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Ski mountaineering sprint 1 (make) its debut in the 9th Asian Winter Games in Harbin. Chinese athletes 2 (claim) all six podium positions in the competition. In the men's sprint final, Buluer, from the Mongolian ethnic group, 3 (win) gold with a time of 2 minutes 22.29 seconds. He 4 (edge) his compatriot Zhang Chenghao by 0.62 seconds. Bi Yuxin took home 5 bronze.
In the women’s event, Cidan Yuzhen from the Tibetan ethnic group triumphed. She 6 (cross) the finish line in 2 minutes 55.88 seconds. Yu Jingxuan claimed silver, while Suolang Quzhen from the Tibetan ethnic group finished third.
Buluer hopes his performance 7 (encourage) more young people from ethnic groups in mountainous areas 8 (take) on the sport. He was born in Hemu village and 9 (use) fur skis since he was 6 years old. Ski mountaineering 10 (compete) also includes short - distance sprints and a mixed relay.
【答案】
1.made 2.claimed 3.won 4.edged 5.the 6.crossed 7.will encourage 8.to take 9.has used 10.competition
【导语】这是一篇新闻报道。文章报道了在哈尔滨举行的第九届亚洲冬季运动会中,滑雪登山短跑项目的首次亮相,并详细介绍了中国运动员在该项目中的优异表现。
1.考查动词时态。句意:滑雪登山短距离赛在哈尔滨举办的第九届亚洲冬季运动会中首次亮相。空处作谓语,描述过去发生的事情,使用一般过去时。故填made。
2.考查动词时态。句意:中国运动员包揽了该项目的全部六个领奖台席位。空处作谓语,描述过去发生的事情,使用一般过去时。故填claimed。
3.考查动词时态。句意:在男子短距离赛决赛中,来自蒙古族的布勒以2分22秒29的成绩夺得金牌。空处作谓语,描述过去发生的事情,使用一般过去时。故填won。
4.考查动词时态。句意:他以0.62秒的优势战胜了同胞张成浩。空处作谓语,描述过去发生的事情,使用一般过去时。故填edged。
5.考查冠词。句意:毕禹新则获得了铜牌。此处特指男子比赛的铜牌,表特指用定冠词 the。故填the。
6.考查动词时态。句意:她以2分55秒88的成绩冲过了终点线。空处作谓语,描述过去发生的事情,用一般过去时。故填crossed。
7.考查动词时态。句意:布勒希望他的表现能激励更多来自山区少数民族的年轻人从事这项运动。空处作谓语,此处表达的是未来的希望或期望,因此使用一般将来时。故填will encourage。
8.考查非谓语动词。句意同上。encourage sb. to do sth. 是固定短语,意为“鼓励某人做某事”。故填to take。
9.考查动词时态。句意:他出生在禾木村,从6岁起就开始使用毛皮滑雪板。根据“since he was 6 years old”可知,这里表示从过去一直持续到现在的动作,要用现在完成时,其结构是have/has+过去分词,主语he是第三人称单数,助动词用has。故填has used。
10.考查名词。句意:滑雪登山比赛还包括短距离冲刺赛和混合接力赛。此处作句子的主语,要用名词形式,compete的名词形式是competition,根据谓语动词includes可知,主语用单数形式。故填competition。
(24-25高二下·山西·开学考试)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 9th Asian Winter Games was successfully held in Harbin. The theme of this grand event was “Dream of Winter, Love among Asia”, aiming to bring Asian countries closer through winter sports.
On the opening day, the stadium was 1 (beautiful) decorated. The traditional ice lanterns, a cultural icon 2 represents the unique charm of Harbin, were shining brightly. They reminded people 3 the long history and rich traditions of this icy city.
The Chinese delegation, 4 (make) up of 170 outstanding athletes, was ready to strive for glory. They were going to take part in all 6 major events, 11 sub-events and 64 minor events, showing great 5 (determine) to realize full participation.
Among the athletes, the male speed skater Ning Zhongyan and the female skier Liu Mengting had the honor 6 (serve) as the flag bearers. When they walked into the stadium with their national flag held high, the audience 7 (burst) into thunderous applause. It was a moment that filled everyone with pride.
The lighting of the cauldron was a climax of the opening ceremony. A little girl 8 (hold) a small ice lantern in her hand stepped onto the stage. Her innocent smile and the gentle glow of the ice lantern seemed to tell 9 story of hope for the future of ice and snow sports. As the flame soared into the sky, it symbolized the unity 10 passion of all Asian nations coming together in this winter wonderland.
【答案】
1.beautifully 2.that/which 3.of 4.made 5.determination 6.to serve 7.burst 8.holding 9.a 10.and
【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了第九届亚洲冬季运动会在哈尔滨成功举办的盛况,详细描述了开幕式的场景、中国代表团的准备情况、旗手的荣耀时刻以及点火仪式的象征意义。
1.考查副词。句意:在开幕式当天,体育场布置得美轮美奂。修饰动词“decorate”用副词形式。故填beautifully。
2.考查定语从句。句意:传统的冰灯作为代表哈尔滨独特魅力的文化标志,闪耀着璀璨的光芒。空处为定语从句的关系词;先行词为“a cultural icon”,在定语从句中担当主语,用which或that引导。故填which或that。
3.考查固定搭配。句意:它们让人们想起这座冰城悠久的历史和丰富的传统。固定搭配:remind…of…,意为“使……想起……”,符合句意。故填of。
4.考查非谓语动词。句意:中国代表团由170名优秀运动员组成,他们蓄势待发,力求为国家争得荣誉。空处为非谓语动词担当后置定语;被修饰词“The Chinese delegation”和动词短语“make up of”之间为被动关系,用过去分词形式。故填made。
5.考查名词。句意:他们将参加全部6个大项、11个分项和64个小项的比赛,展现出了实现全项目参赛的坚定决心。空处为名词形式担当宾语。故填determination。
6.考查非谓语动词。句意:在运动员中,男子速度滑冰选手宁忠岩和女子滑雪运动员刘梦婷有幸担任旗手。空处为非谓语动词担当名词“honor”的后置定语,用动词不定式形式。故填to serve。
7.考查谓语动词。句意:当他们高举国旗步入体育场时,观众爆发出雷鸣般的掌声。空处为本句谓语动词;根据从句时态可知,本句时态为一般过去时;主语为“the audience”,和动词“burst”之间为主动关系。故填burst。
8.考查非谓语动词。句意:一个小女孩手捧着一盏小冰灯走上舞台。空处为非谓语动词担当后置定语;被修饰词“a little girl”和动词“hold”之间为主动关系,用现在分词形式。故填holding。
9.考查冠词。句意:她天真无邪的笑容和冰灯柔和的光芒,仿佛在诉说着冰雪运动未来的希望故事。修饰可数名词单数,表示泛指,用不定冠词a。故填a。
10.考查连词。句意:当火焰冲天而起时,它象征着所有亚洲国家在这片冬日仙境中团结一心、激情四溢。空处为连词,空前“the unity”和空后“passion”之间为并列关系,用and连接。故填and。
(24-25高二下·江苏苏州·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 9th Asian Winter Games, a quadrennial (四年一届) sports gala for Asian winter sports athletes, concluded recently in Harbin, China, with resounding success.
Harbin, 1 (celebrate) for its deep-rooted winter sports culture and magnificent ice-snow scenery, was the ideal host. State-of-the-art venues like the Ice Sports Center and Alpine Skiing Venue equipped with cutting-edge technology 2 (provide) top-level competition conditions during the games. The 3 (adore) mascots Binbin and Nini added a lively touch to this charming city.
The Games, 4 slogan is “Dream of Winter, Love among Asia”, feature 6 major events, 11 sub-events, and 64 minor events, 5 (cover) popular sports like skating, skiing, curling, and ice hockey. 6 total of 1,275 athletes from 34 Asian countries and regions gathered to compete; 7 (notable), Cambodia and Saudi Arabia participated for the first time, injecting new vitality into the event.
Beyond the sports achievements, the event significantly fostered cultural exchanges 8 Asian nations and gave a huge boost to Harbin's tourism, with a sharp rise in inbound tourism 9 (order). Undoubtedly, it 10 (have)a lasting influence on future Asian winter sports development.
【答案】
1.celebrated 2.provided 3.adorable 4.whose 5.covering 6.A 7.notably 8.among 9.orders 10.will have
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了第九届亚冬会在中国哈尔滨成功举办及其带来的影响。
1.考查非谓语动词。句意:哈尔滨,以其深厚的冬季运动文化和壮丽的冰雪风光而闻名,是理想的主办城市。句子含有谓语动词was,空格处填入非谓语动词,celebrate与其逻辑主语Harbin之间是被动关系,所以用过去分词作后置定语,修饰名词Harbin。故填 celebrated。
2.考查时态和主谓一致。句意:像冰上运动中心和高山滑雪场馆这样配备了尖端技术的先进场馆,在比赛期间提供了顶级的比赛条件。根据前文“The 9th Asian Winter Games...concluded recently”可知,第九届亚洲冬季运动会已经结束,所以此处描述的是过去发生的事情,时态应用一般过去时,谓语动词provide的过去式为 provided。故填provided。
3.考查形容词。句意:深受人们喜爱的吉祥物冰冰和妮妮为这座迷人的城市增添了一抹生动的色彩。此处修饰名词mascots,应用adore的形容词形式adorable,表示“可爱的;讨人喜欢的”。故填adorable。
4.考查定语从句。句意:本届冬奥会的口号是“冰雪之梦,亚洲之爱”,设有 6 个大项、11 个分项和 64 个小项,涵盖了滑冰、滑雪、冰壶和冰球等受欢迎的运动项目。 空格处引导非限制性定语从句,修饰先行词The Games,且在从句中作定语,修饰名词slogan,故用关系代词whose引导。故填whose。
5.考查非谓语动词。句意同上。句子谓语动词是feature,空格处应用非谓语动词,动词cover与其逻辑主语The Games是主动关系,应用现在分词作状语。故填covering。
6.考查固定搭配。句意:来自 34 个亚洲国家和地区的 1275 名运动员齐聚一堂参赛;值得注意的是,柬埔寨和沙特阿拉伯首次参赛,为赛事注入了新的活力。a total of...为固定搭配,意为“总共;总计”,句首单词首字母大写。故填A。
7.考查副词。句意同上。修饰后文整个句子,应用副词notably,意为“值得注意的是”。故填notably。
8.考查介词。句意:除了体育成就之外,这次赛事还极大地促进了亚洲各国之间的文化交流,并极大地推动了哈尔滨的旅游业发展,入境旅游订单大幅增加。 根据“Asian nations”可知,此处表示在多个亚洲国家之间,应用介词among,表示“在……之间(三者或三者以上)”。故填among。
9.考查名词复数。句意:除了体育成就之外,这次赛事还极大地促进了亚洲各国之间的文化交流,并极大地推动了哈尔滨的旅游业发展,入境旅游订单大幅增加。order 在此处意为 “订单”,是可数名词,根据“a sharp rise in inbound tourism”可知,此处表示入境旅游订单的数量增加,所以应用复数形式orders。故填orders。
10.考查动词时态。句意:毫无疑问,它将对未来亚洲冬季运动的发展产生持久的影响。根据“future Asian winter sports development”可知,此处说的是对未来的影响,时态应用一般将来时,其结构为:will + 动词原形。故填will have。
(2025·云南昆明·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
With the 9th Asian Winter Games Harbin 2025 in full swing, it fuels a renewed appreciation for China’s rich winter traditions around the world. Ice Games Painting, 1 578-centimeter long artwork, dramatically made by Qing court painters Yao Wenhan and Zhang Weibang, 2 (house) in the Palace Museum in Beijing. It depicts (描绘) a number of competitions and sports that could be seen on ice centuries ago, among 3 you will find Bingxi.
Originating in the Song Dynasty, Bingxi reached its peak in the Qing Dynasty. Developed 4 (initial) as a way to celebrate the winter season, the sport grew into a distinct performance art. It presented a perfect 5 (combine) of graceful skating, high-speed race, acrobatics (杂技), 6 theatrical dance. Traditionally, the sport was displayed on 7 (freeze) rivers and lakes. Performers wore traditional Chinese costumes, which were designed not just 8 visual appeal, but also to ensure freedom of movement, allowing the performers 9 (slide) across the ice with ease.
Bingxi serves as a reminder of the nation’s ability to bond its ancient cultural practices to contemporary trends. Events and exhibitions 10 (feature) Bingxi performances, though rare, are often part of broader festivals, intended to revive and celebrate traditional Chinese sports and arts.
【答案】
1.a 2.is housed 3.which 4.initially 5.combination 6.and 7.frozen 8.for 9.to slide 10.featuring
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了中国丰富的冬季传统中的冰嬉表演,冰嬉由庆祝冬季的一种方式发展而来,发展成独特表演艺术,融合了滑冰、高速赛跑、杂技和戏曲舞蹈。
1.考查冠词。句意:清代宫廷画家姚文瀚和张为邦创作的《冰嬉图》长578厘米,是一幅引人注目的作品,现藏于北京故宫博物院。空处表示泛指,意为“一幅578厘米长的作品”,应用不定冠词,且578的发音以辅音音素开头,应用a。故填a。
2.考查动词时态、语态和主谓一致。句意:清代宫廷画家姚文瀚和张为邦创作的《冰嬉图》长578厘米,是一幅引人注目的作品,现藏于北京故宫博物院。空处作句子的谓语,此处在描述当前的情况,时态应用一般现在时,house“收藏存放”和主语Ice Games Painting之间是被动关系,应用被动语态,且主语是单数,be动词应用is。故填is housed。
3.考查定语从句。句意:它描绘了许多几百年前在冰上可以看到的比赛和运动,其中你会发现冰嬉。空处和空前的among搭配,形成“介词+关系代词”的结构,引导非限制性定语从句,对先行词a number of competitions and sports作补充说明,先行词指物,作介词among的宾语,因此关系代词应用which。故填which。
4.考查副词。句意:这项运动最初是作为庆祝冬季的一种方式发展起来的,后来发展成为一种独特的表演艺术。空处修饰动词Developed,应用initial的副词形式initially,意为“最初”。故填initially。
5.考查名词。句意:它呈现了优美的滑冰、高速赛跑、杂技和戏曲舞蹈的完美结合。空处作presented的宾语,被perfect修饰,combine的名词形式combination符合题意,意为“结合”。故填combination。
6.考查连词。句意:它呈现了优美的滑冰、高速赛跑、杂技和戏曲舞蹈的完美结合。空处连接前后的名词成分,它们之间是并列关系,应用并列连词and。故填and。
7.考查形容词。句意:传统上,这项运动在冰封的河流和湖泊上进行。空处作修饰rivers and lakes的定语,freeze的形容词形式frozen符合题意,意为“冰封的,冰冻的”。故填frozen。
8.考查介词。句意:表演者们穿着传统的中国服装,这些服装的设计不仅是为了视觉上的吸引力,也是为了确保行动的自由,让表演者们可以轻松地在冰上滑行。根据“were designed not just”和“visual appeal”可知,此处应用短语be designed for表示“为……所设计”。故填for。
9.考查非谓语动词。句意:表演者们穿着传统的中国服装,这些服装的设计不仅是为了视觉上的吸引力,也是为了确保行动的自由,让表演者们可以轻松地在冰上滑行。allow sb. to do sth.是固定用法,表示“允许某人做某事”。故填to slide。
10.考查非谓语动词。句意:以冰嬉表演为特色的活动和展览虽然很少,但往往是更广泛的节日的一部分,旨在复兴和庆祝中国传统的体育和艺术。句子已有谓语,空处是非谓语,作Events and exhibitions的后置定语,feature“以……为特色,以……为主要组成”和Events and exhibitions逻辑上是主动关系,因此用feature的现在分词形式。故填featuring。
(24-25高三下·湖南长沙·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Running from February 7 to 14, the Harbin Games represents another major international winter sports event hosted by China, following the Beijing Winter Olympics in 2022.
With the theme “Dream of Winter, Love Among Asia,” the Games has so far received 1,275 athlete registrations from 34 countries and regions across Asia. To ensure a high-quality event, organizers have assembled numerous ice and snow professionals both 1 (domestic) and internationally. The Olympic Council of Asia has appointed 151 international technical officials, many of 2 have extensive experience from the Beijing Winter Olympics and other major events.
On the evening of February 7th, amid roaring cheers from the audience, star speed skater Ning Zhongyan and skier Liu Mengting carried the Chinese national flag during the athletes’ parade. The Chinese delegation 3 (compose) of 257 members, including 170 athletes. The opening ceremony reached its climax 4 four Chinese torchbearers lit the lilac-shaped cauldron at the opening ceremony’s sub-venue, Harbin Ice and Snow World, 5 world’s largest ice and snow theme park.
Framed by children’s dreams of inspiration, 6 (pursue) and fulfillment, the gala performance, featuring 7 (chapter) titled “Blazing Ice and Snow,” “Passion in Motion” and “Everlasting Friendship,” vividly 8 (present) hope and resilience. The performance opened with ice harvesters and ballet dancers symbolizing harmony with nature, while the Games’ emblem “Breakthrough” was illuminated. It then showcased the thrill of winter sports and a joyful ice carnival (狂欢), 9 (conclude) with colorful Asian dances and a unifying “Asian balcony concert”. Each masterpiece of art symbolized unity and friendship, transforming the venue 10 an honour to the Asian Winter Games’ glory and success.
【答案】
1.domestically 2.whom 3.is composed 4.when 5.the 6.pursuit 7.chapters 8.presented 9.concluding 10.into
【导语】这是一篇新闻报道。文章详细介绍了哈尔滨亚洲冬季运动会的筹备情况、开幕式盛况以及文艺演出的亮点。
1.考查副词。句意:为了确保活动的高质量,组织者汇集了国内外众多冰雪领域的专业人士。修饰动词assembled,需用副词domestically作状语。故填domestically。
2.考查定语从句。句意:亚洲奥林匹克理事会已任命了151名国际技术官员,其中许多人拥有丰富的北京冬奥会及其他大型赛事经验。空处引导非限制性定语从句,先行词151 international technical officials,指人,在定语从句中作介词of的宾语,需用关系代词whom引导。故填whom。
3.考查动词时态语态。句意:中国代表团由257名成员组成,其中包括170名运动员。陈述客观事实,使用一般现在时,主语“The Chinese delegation”与谓语“compose”之间是被动关系,需用被动语态,主语为单数名词,be动词用is。故填is composed。
4.考查状语从句。句意:开幕式上,当四名中国火炬手在开幕式分会场——哈尔滨冰雪大世界(世界最大的冰雪主题公园)点燃紫丁香形主火炬时,现场气氛达到了高潮。此处是时间状语从句,表示“当……时候”,用连词when引导。故填when。
5.考查冠词。句意同上。此处表示“世界上最大的冰雪主题公园”,是特指,因此用定冠词the。故填the。
6.考查名词。句意:这场文艺演出以孩子们的梦想、追求和实现为框架,分为“炽热冰雪”、“燃情时速”和“山高水长”几个篇章,生动展现了希望与坚韧。此处与“inspiration”和“fulfillment”并列作介词of的宾语,需要用名词形式,因此,将动词“pursue”转化为名词“pursuit”。故填pursuit。
7.考查名词。句意同上。空处作宾语,结合后文“Blazing Ice and Snow,” “Passion in Motion” and “Everlasting Friendship,”可知,此处需填名词复数形式。故填characters。
8.考查动词时态。句意同上。文章描述的是过去发生的事情,因此用一般过去时presented。故填presented。
9.考查非谓语动词。句意:随后,演出展现了冬季运动的激情与欢乐的冰雪狂欢,最后以丰富多彩的亚洲舞蹈和团结一心的“亚洲阳台音乐会”作为结尾。句子主语“It(指代上文performance)”与动词“conclude”之间是主动关系,且动作几乎同时发生,因此用现在分词concluding作伴随状语。故填concluding。
10.考查介词。句意:每一件艺术杰作都象征着团结和友谊,将场馆变成了一处彰显亚洲冬季运动会荣耀与成功的殿堂。固定搭配transform...into...,表示“把……变成……”。故填into。
(24-25高二下·湖南常德·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Throughout history, China has maintained a deep connection with ice and snow. Beyond simply bearing the harsh cold winter conditions, the Chinese people have learned 1 (use), appreciate and enjoy the challenges of the season.
2 the 9th Asian Winter Games start in Harbin, let’s take a journey through ancient China’s ice and snow activities and explore the long-lasting winter traditions that 3 (be) popular for thousands of years.
4 (history) records from the Tang Dynasty (618–907) mention ice skating, with the New Book of Tang describing hunters 5 (slide) across ice using wooden boards tied to their feet in pursuit of prey. By the Song Dynasty (960–1279), ice skating had developed 6 a practical means of transportation and hunting to a recreational activity. During the Ming Dynasty (1368-1644), it gained recognition as 7 official court sport. Ice skating reached new 8 (high) during the Qing Dynasty (1644–1911), when bingxi, an annual imperial winter activity, became a grand tradition after the winter solstice in late December.
The earliest ice skates in ancient China were 9 (primary) crafted from horse shinbones. Over time, wooden ice skates emerged, 10 (follow) by wooden ice skates with iron fittings. By the late Qing Dynasty, ice skates were fully made of iron.
【答案】
1.to use 2.As//When 3.have been 4.Historical 5.sliding 6.from 7.an 8.heights 9.primarily 10.followed
【导语】本文是说明文。文章围绕中国与冰雪的渊源展开。指出中国人不仅适应寒冬,还学会利用、欣赏冰雪。通过追溯从唐到清各朝代的冰雪活动,如滑冰从实用到娱乐、宫廷运动的演变,展现中国悠久的冰雪传统。
1.考查非谓语动词。句意:中国人民不仅适应了严酷的寒冷冬季环境,还学会了利用、欣赏并享受冬季带来的挑战。“learn to do sth.”为固定用法,意为“学习做某事”,故填to use。
2.考查连词。句意:随着第九届亚洲冬季运动会在哈尔滨开幕,让我们一起走进古代中国的冰雪活动,探索那些流传了数千年的冬季传统。这里表示“当第九届亚洲冬季运动会在哈尔滨开幕时”,用As 或 When 引导时间状语从句,意为“当……时候”,故填 As/When。
3.考查时态。句意同上。根据时间状语“for thousands of years”可知,此处应用现在完成时,表示从过去一直持续到现在的动作或状态,主语“winter traditions”是复数,所以用 have been。故填have been。
4.考查形容词。句意:唐代(618-907)的历史记录中提到了滑冰,新唐书中描述了猎人用绑在脚上的木板在冰面上滑行以追逐猎物。此处应用形容词作定语修饰名词“records”,historical 意为“历史的”,故填Historical。
5.考查非谓语动词。句意同上。“describe sb. doing sth.”为固定用法,意为“描述某人正在做某事”,用 sliding作宾语补足语。故填sliding。
6.考查介词。句意:到了宋代(960-1279),滑冰从一种实用的交通和狩猎方式发展为一种娱乐活动。“from...to...”为固定搭配,意为“从……到……”,这里表示滑冰从一种实用的交通和狩猎方式发展成一种娱乐活动,故填 from。
7.考查冠词。句意:在明代(1368-1644),滑冰被认可为一种官方宫廷运动。“official”是以元音音素开头的单词,此处表示“一项官方的宫廷运动”,应用不定冠词 an 修饰,故填 an。
8.考查名词。句意:到了清代(1644-1911),滑冰达到了新的高度,每年冬至后,冰嬉成为一项盛大的皇家冬季活动。“reach new heights”为固定短语,意为“达到新的高度”,height 表示“高度”时常用复数形式,故填 heights。
9.考查副词。句意:中国古代最早的冰鞋主要是用马胫骨制成的。此处应用副词修饰动词“crafted”,primarily 意为“主要地”,故填 primarily。
10.考查动词时态。句意:随着时间的推移,出现了木制冰鞋,随后是带有铁制配件的木制冰鞋。“wooden ice skates”与“follow”之间是被动关系,应用过去分词作状语,故填 followed。
重难语篇拔高练
(24-25高三上·广东深圳·阶段练习)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Harbin, the capital of Northeast China’s Heilongjiang Province, is set to host the 9th Asian Winter Games from February 7 to 14 in 2025, 1 (mark) the city’s second time hosting the event since the 1996 edition. The 2025 Asian Winter Games have attracted 34 countries and regions, surpassing previous records in both the number of participants and diversity. Saudi Arabia, the host country of the 2029 Asian Winter Games, is set to make 2 (it) debut (问世) in Harbin, participating in alpine skiing, speed skating, and ice curling.
China’s enthusiasm for winter sports 3 (grow) exponentially following the Beijing 2022 Winter Olympics, with “300 million people on ice and snow” becoming a reality, transforming winter sports 4 a mainstream pursuit across the country. Over 170 Chinese athletes are expected 5 (compete) across 64 events, according to Zhou Jinqiang, vice chief of China’s sports governing body the General Administration of Sport. The surge in participation in 6 (event) like alpine skiing, with 25 countries registered, demonstrates 7 rising enthusiasm for winter sports across Asia.
The Harbin Games also serves as a critical stepping stone for Asia’s top winter athletes 8 prepare for the Milan 2026 Winter Olympics. With the expansion of events, the 2025 Games will include several new disciplines, including those in speed skating, short-track skating, 9 ski mountaineering. 10 (obvious), ski mountaineering will feature in the Milan 2026 Winter Olympics, positioning the Asian Winter Games as a testing ground for athletes vying for Olympic medals in this new discipline.
【答案】
1.marking 2.its 3.has grown 4.into 5.to compete 6.events 7.a 8.who/that 9.and 10.Obviously
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了2025年第九届亚洲冬季运动会将在哈尔滨举办的相关情况。
1.考查非谓语动词。句意:中国东北黑龙江省省会哈尔滨将于2025年2月7日至14日举办第九届亚洲冬季运动会,这将是该市自1996年以来第二次举办该赛事。“(mark) the city’s second time hosting the event since the 1996 edition”作状语,mark(表明)是非谓语动词,与其逻辑主语“Harbinto...is set to host the 9th Asian Winter Games”构成主动关系,故用现在分词表主动。故填marking。
2.考查代词。句意:2029年亚洲冬季运动会主办国沙特阿拉伯将在哈尔滨首次亮相,参加高山滑雪、速度滑冰和冰壶比赛。提示词修饰名词debut,用形容词性物主代词its作定语,意为“它的”。故填its。
3.考查时态和主谓一致。句意:2022年北京冬奥会后,中国对冬季运动的热情急剧增长,“三亿人参与冰雪运动”成为现实,让冬季运动变成为全国主流运动。grow(增长)作谓语,结合时间状语“following the Beijing 2022 Winter Olympics”可知,描述从过去开始持续到现在的情况,应用现在完成时态,主语enthusiasm是不可数名词,助动词用has。故填has grown。
4.考查介词。句意:2022年北京冬奥会后,中国对冬季运动的热情急剧增长,“三亿人参与冰雪运动”成为现实,让冬季运动变成为全国主流运动。transform...into...是固定搭配,意为“把……转变成”。故填into。
5.考查非谓语动词。句意:据中国国家体育总局副局长周金强介绍,预计将有170多名中国运动员参加64个项目的比赛。expect sb. to do...是固定搭配,意为“预计某人做某事”,句中使用了其被动语态:sb. be expected to do...,用不定式作主语补足语。故填to compete。
6.考查名词的数。句意:有25个国家注册参加的高山滑雪等项目的参与人数激增,表明亚洲各地对冬季运动的热情不断高涨。可数名词event(比赛项目)作宾语,由后文的举例“like alpine skiing”可知,参与人数激增的比赛项目不止一项,应用复数形式。故填events。
7.考查冠词。句意:有25个国家注册参加的高山滑雪等项目的参与人数激增,表明亚洲各地对冬季运动的热情不断高涨。不可数名词enthusiasm前通常不能用不定冠词修饰,但在某些情况下,为了强调某种特定的、新引入的热情或兴趣,前面也可以加不定冠词a/an修饰;句中enthusiasm用形容词rising修饰,表示对冬季运动不断兴起的热情,用不定冠词修饰,且rising是发音以辅音音素开头的单词,应用不定冠词a。故填a。
8.考查定语从句。句意:哈尔滨奥运会也是亚洲顶尖冬季运动员为2026年米兰冬奥会做准备的重要垫脚石。“ prepare for the Milan 2026 Winter Olympics”是限制性定语从句,修饰先行词athletes,指人,先行词在从句中作主语,故用关系代词who或that引导。故填who/that。
9.考查连词。句意:随着赛事的扩大,2025年运动会将包括几个新的项目,包括速度滑冰、短道速滑和滑雪登山。“speed skating, short-track skating”和“ski mountaineering”为并列关系,应用连词and连接。故填and。
10.考查副词。句意:显然,滑雪登山将是2026年米兰冬奥会的一个项目,这使得亚洲冬季运动会成为运动员争夺这项新奥运奖牌的试验场。提示词修饰后文整个句子,应用副词obviously作状语,意为“显然”;句首单词首字母要大写。故填Obviously。
(2024·黑龙江·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Organizing Committee for the 9th Asian Winter Games 1 (official) showed the emblem, mascots (吉祥物) and slogan on Thursday for the regional games 2 (schedule) for February 2025 in Harbin, Heilongjiang province.
The mascots of the 9th Asian Winter Games—Siberian tigers “Binbin” and “Nini”—made their public debut (首次亮相) amid cheers at an unveiling ceremony in Harbin. They were created by a team from the Academy of Fine Arts at Tsinghua University, and symbolize the in-depth 3 (explore) and shape of the unique natural and cultural heritage of the Northeast—the Siberian tiger culture. “The archetypes (原型) of Binbin and Nini are two cute little Siberian tigers born in September 2023 at the Siberian Tiger Park in Harbin,” Zhang Qixiang, mayor of Harbin, said at the ceremony. “Their names mean ‘Welcome to Harbin’, and show Harbin’s eager anticipation and sincere welcome to friends from Asian countries.” Binbin represents the ice events as he shows off his winter sportswear and shares his joy of ice dancing, 4 Nini represents the snow events, 5 (wear) traditional Chinese clothes.
In traditional Chinese culture, the tiger is a symbol of good luck and is endowed (赋予) with many positive characteristics, among 6 integrity, strength and courage are highly 7 (consistency) with the Olympic spirit.
The emblem of the 9th Asian Winter Games in 2025—“Breakthrough” —was also created by the team from the Academy of Fine Arts at Tsinghua University, and expresses the beautiful pursuit of accelerating the construction of China’s sports power in the new era, making constant efforts to challenge the goal of higher, faster and stronger, and making new contributions to Asian ice and snow sports.
The slogan of the 9th Asian Winter Games—“Dream of Winter. Love among Asia” —highlights the concept of connecting Asian countries 8 ice and snow, creating new growth 9 (pole) of ice and snow economy, and promoting cultural exchanges between Asian countries, according to the committee.
It also highlights the practice of the vision of “a community with a shared future for mankind”, and the Asian Winter Games should 10 (use) as a link to promote cooperation and common development among Asian countries.
【答案】
1.officially 2.scheduled 3.exploration 4.and/while 5.wearing 6.which 7.consistent 8.with/to 9.poles 10.be used
【导语】这是一篇新闻报道。文章讲述了第九届亚洲冬季运动会组织委员会周四正式展示了定于2025年2月在黑龙江省哈尔滨市举行的区域运动会的会徽、吉祥物和口号。
1.考查副词。句意:第九届亚洲冬季运动会组织委员会周四正式展示了定于2025年2月在黑龙江省哈尔滨市举行的区域运动会的会徽、吉祥物和口号。修饰动词showed,需用副词officially,作状语。故填officially。
2.考查非谓语动词。句意同上。空处需填非谓语动词作后置定语,games和schedule为逻辑动宾关系,需用过去分词形式。故填scheduled。
3.考查名词。句意:它们是由清华大学美术学院的一个团队创作的,象征着对东北独特的自然和文化遗产——东北虎文化的深入探索和塑造。空处需填名词exploration,作宾语。故填exploration。
4.考查连词。句意:滨滨代表冰上项目,他展示了他的冬季运动服,并分享了他在冰上跳舞的快乐,妮妮穿着传统的中国服装代表了雪上项目。上文提到“滨滨代表冰上项目,他展示了他的冬季运动服,并分享了他在冰上跳舞的快乐”,下文提到“妮妮穿着传统的中国服装代表了雪上项目”,上下文之间是并列关系,需用连词and连接,也可以表示对比关系,用连词while连接。故填and/while。
5.考查非谓语动词。句意同上。空处需填非谓语动词作状语,Nini和wear为逻辑主谓关系,需用现在分词形式。故填wearing。
6.考查定语从句。句意:在中国传统文化中,老虎是吉祥的象征,被赋予了许多积极的特征,其中正直、力量和勇气与奥林匹克精神高度一致。空处引导非限制性定语从句,先行词characteristics,指物,在定语从句中作介词among的宾语,需用关系代词which引导。故填which。
7.考查形容词。句意同上。空处需填形容词consistent,作表语。故填consistent。
8.考查介词。句意:据组委会介绍,第九届亚洲冬季运动会的口号是“冰雪同梦。亚洲同心”,突出了将亚洲国家与冰雪联系起来,创造冰雪经济新的增长极,促进亚洲国家之间的文化交流。connect…to/with…为固定搭配,意为“把……和……联系”。故填to/with。
9.考查名词。句意同上。空处需填名词作宾语,pole为可数名词,此处表示泛指,且没有冠词限定,需填名词复数形式。故填poles。
10.考查被动语态。句意:这也是对“人类命运共同体”理念的实践,应该以亚冬会为纽带,促进亚洲国家之间的合作和共同发展。the Asian Winter Games和use为被动关系,需用被动语态,位于情态动词should后面,使用动词原形。故填be used。
学科网(北京)股份有限公司
$$