内容正文:
UNIT 3 FOOD AND CULTURE
文化意识 1. 了解中国饮食文化的博大精深,培养文化自信,相信中华美食的独特魅力。
2. 了解中外饮食文化的差异,欣赏各自的特色菜肴,深刻体会饮食与文化的内在联系,从多元文化视角观察和认识世界。
学习能力 1. 阅读有关饮食与文化的事理说明文,能够按照时间和地域线索梳理文本,理解和把握食物与地域文化、历史传统、当地人性格特点等之间的关系。
2. 能够理解语篇上下文的因果关系,发展逻辑思维能力。
3. 能够结合语境准确理解本单元习语的意义和文化内涵,从而有效积累词汇,提升理解能力和语言表达的地道性。
■知识先知
prior;elegant;
exceptional;consume;
stable;association;
quantity;ideal;
consistent;trick;
overall
refer to; prior to; consist of; tend to; make up; regardless of; limit...to...; in other words; cut down on
①形容词(短语)作状语
②It is up to sb to do sth
◆过去完成时的主动语态和被动语态
◆写一篇关于健康饮食的短文
■画里有话均衡的饮食和积极的锻炼是健康身体的保障,在日常生活中我们尤其要注意饮食中营养的搭配,多吃水果蔬菜,尽量少摄入高油脂高糖的食物。
Miss Wang is a member of China Cuisine Association. She looks somewhat fat, but is modest. She is familiar ①with different categories of Chinese cuisine. Overall, she knows the tricks of the cooking industry. She recommends ② eating (eat) more vegetables with vitamins and fiber, and eating less pork, red braised pork and dairy products that contain large ③ quantities (quantity) of calories. She believes that the ideal diet is a ④ balanced (balance) one and one fundamental factor of an ideal diet is to chew slowly. She always eats or drinks in moderation. She says consistent eating habits are better for our health. This is true regardless ⑤ of how healthy the rest of our diet might be.
UNIT 3 FOOD AND CULTURE
Section 1 Reading and Thinking—Prereading
阳光晨读 微点释疑
原|文|诵|读
CULTURE AND CUISINE
The French author Jean Anthelme Brillat⁃Savarin once wrote, “Tell me what you eat, and I will tell you what you are.” Put more simply, this means “You are what you eat.” Most people today relate this saying to healthy eating. However, Brillat⁃Savarin was actually referring to our personality, character, and culture.
Certainly, in many ways this seems to be true. Chinese cuisine① is a case in point. Prior② to coming to China, my only experience with Chinese cooking was in America, with Chinese food that had been changed to suit American tastes. For example, Americas most popular Chinese dish is General Tsos chicken, which consists of③ fried chicken covered in a sweet sauce, flavoured with hot red peppers④. This is probably not an authentic Chinese recipe⑤, however, so it cannot tell us much about the Chinese. On the other hand, it does tell us a lot about Americans. It tells us, for example, that Americans love bold⑥, simple flavours. And, since the dish was also invented recently, it tells us that Americans are not afraid to try new foods.
Later, I had a chance to experience authentic Chinese food by coming to China. When my family and I had just arrived in China, we went looking for a good place to eat in Beijing. A Sichuan restaurant had been recommended to us by a friend, and finally, we found it. Tired, hungry, and not knowing a word of Chinese, we had no idea how to order, so the chef⑦ just began filling our table with the best food we had ever eaten. With this, we had the pleasure of experiencing an entirely new taste: Sichuan peppercorns⑧. The food was wonderful and different, but what was even more important was the friendship offered us.
We soon moved to Shandong Province in the eastern part of North China. My favourite dish there was boiled dumplings served with vinegar⑨. I observed that family is important to the people there. It has become a favourite traditional dish of the people in North China, where making dumplings has always been a family affair with everyone—from the youngest to the oldest—joining in to help. Later, I learnt that the most famous food in Shandong is pancake rolls stuffed⑩ with sliced Chinese green onions.
Then we moved to northern Xinjiang. Some of our friends were Kazak and Inner Mongolian. These groups traditionally wandered the open range on horses. As a result, their traditional foods are what you can cook over an open fire—usually boiled or roasted meat, such as lamb kebab.
Our travels then took us to South China, and then on to central China. In each place we went, we experienced wonderful local dishes, from Guangdongs elegant dim sum—small servings of food in bamboo steamers—to the exceptional stewed noodles in Henan. Everywhere, the food was as varied as the people. However, one thing is always true:Through food, Chinese people everywhere show friendship and kindness.
At a minimum, the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region, what kinds of lives they lead, and what they like and do not like. Could we also say, for example, that those who like bold flavours are bold themselves? Or, that those who like spicy food tend to have a hot temper? Maybe. Maybe not. What we can say, however, is that culture and cuisine go hand in hand, and if you do not experience one, you can never really know the other.
微|点|清|障
①cuisine /kwɪ̍ziːn/ n. 菜肴;风味;烹饪
②prior /̍praɪə(r)/ adj. 先前的;优先的
prior to在……之前的
③consist /kən̍sɪst/ vi.
consist of 由……组成(或构成)
④pepper /̍pepə(r)/ n. 甜椒;灯笼椒;胡椒粉
⑤recipe /̍resəpi/ n. 烹饪法;食谱
⑥bold /bəʊld/ adj. 大胆自信的;敢于冒险的
⑦chef /ʃef/ n. 厨师;主厨
⑧peppercorn /̍pepəkɔːn/ n. 胡椒粒
⑨vinegar /̍vɪnɪə(r)/ n. 醋
⑩stuff /stʌf/ vt. 填满;把……塞进 n. 东西;物品
slice /slaɪs/ n. (切下的食物)薄片 vt. 把……切成薄片
slice... off 切下
onion /̍ʌnjən/ n. 洋葱;葱头
lamb /læm/ n. 羊羔肉;羔羊
lamb kebab /kɪ̍bæb/烤羊肉串
elegant /̍elɪənt/ adj. 精美的;讲究的;文雅的
dim sum /̩dɪm ̍sʌm/ n.
点心(中国食品)
exceptional /ɪk̍sepʃənl/
adj. 特别的;罕见的
minimum /̍mɪnɪməm/
adj. 最低(限度)的;最小的 n. 最小值;最少量
consume /kən̍sjuːm/ vt. 吃;喝;饮;消耗
temper /̍tempə(r)/ n. 脾气;火气
go hand in hand 携手共进
文化和美食
法国作家让·安泰尔姆·布里亚⁃萨瓦兰曾写道:“告诉我你吃什么,我就会告诉你你是什么。”更简单地说,这句话的意思是“你吃什么就是什么。”今天大多数人把这句话和健康饮食联系起来。然而,布里亚⁃萨瓦兰实际上指的是我们的个性、性格和文化。
当然,在很多方面这似乎是正确的。中国菜就是一个很好的例子。在来中国之前,我对中国烹饪的唯一体验是在美国,中国的食物已经被改变以适应美国人的口味。例如,美国人最喜欢的中国菜是左宗棠鸡,这道菜是用甜沙司包裹炸鸡,加上红辣椒调味。然而这可能不是一种地道的中国烹饪方法,因此它不能告诉我们很多关于中国的事情。另一方面,它确实告诉了我们很多关于美国人的事情。例如,它告诉我们,美国人喜欢大胆、简单的口味。而且,由于这道菜也是最近才发明的,它告诉我们美国人并不害怕尝试新食物。
后来,来到中国我有机会体验到了正宗的中国菜。当我和我的家人刚到中国的时候,我们在北京找一个吃饭的好地方。一个朋友向我们推荐了一家四川餐馆,我们终于找到了。由于又累又饿,一句中文也不会,我们不知道如何点餐,所以厨师开始摆满了一桌丰盛的我们吃过的最好的饭菜。有了这些,我们很高兴地体验了一种全新的口味:四川花椒。食物很美味并与众不同,但更重要的是他们给我们提供的友善。
我们很快就搬到了中国北方东部的山东省。我最喜欢的菜是水饺蘸醋。我注意到家庭对那里的人很重要。饺子已经成为中国北方人民最喜爱的传统食物,在那里包饺子一直是一项家庭活动,从最年轻的到最年长的,每个人都参与进来帮忙。后来我才知道山东最有名的菜是煎饼卷大葱。
然后我们去了新疆北部。我们的一些朋友是哈萨克人和内蒙古人。这些人习惯骑着马徜徉在开阔的牧场上。因此,他们的传统食物是你可以在篝火上煮的食物,通常是煮熟的或烤熟的肉,如羊肉串。
之后我们去了华南,然后去了华中。在我们去的每个地方,我们都体验了当地的美食,从广东精美的点心——用竹制蒸笼做的小份食物——到河南的特色烩面。到处都是各种各样的人和食物。然而,有一件事总是正确的:通过食物,各地的中国人都展现出了友谊和善良。
至少,当地人吃的食物种类告诉我们他们在他们的地区种植什么,他们过着什么样的生活,他们喜欢什么,不喜欢什么。我们还可以说,比如,那些喜欢大胆口味的人本身就很大胆吗?或者,喜欢辛辣食物的人脾气比较暴躁呢?也许是。也许不是。然而,我们能说的是,文化和美食是相辅相成的,如果你没有体验过其中之一,你就永远不可能真正了解另一个。
UNIT 3 FOOD AND CULTURE
语篇理解 读思练通
Step 1 Careful reading
Read the passage carefully and answer the following questions.
1. How did the author experience authentic Chinese food?
A. By coming to China.
B. By cooking themselves.
C. By communicating with Chinese people.
D. By tasting General Tsos chicken.
答案 A
2. What kind of dish did the author like most?
A. Noodles served with sugar.
B. Boiled dumplings served with vinegar.
C. General Tsos chicken.
D. Dumplings flavored with hot red peppers.
答案 B
3. Why cant the author order dishes?
A. Because he didnt know the names of dishes.
B. Because he didnt know Chinese.
C. Because he did not want to eat there.
D. Because there were no dumplings in the restaurant.
答案 B
4. What did the author feel while travelling in China?
A. He felt Chinese people kind and friendly.
B. He felt Chinese people modest.
C. He felt Chinese people impolite.
D. He felt Chinese people patient.
答案 A
Step 2 Post reading
Below is the summary of the passage with some contents missing. Choose the right contents from the box to make the summary complete.
the chef, authentic Chinese recipe, prior to, hot red peppers, tired, consists of
①Prior to coming to China, my only experience with Chinese cooking was in America. For example, Americas most popular Chinese dish is General Tsos chicken, which ②consists of fried chicken covered in a sweet sauce, flavored with ③hot red peppers. This is probably not an ④authentic Chinese recipe. So it cannot tell us much about the Chinese. When my family and I had arrived in China, we went looking for a good place to eat in Beijing. ⑤Tired, hungry and not knowing a word of Chinese, we had no idea how to order, so ⑥the chef just began filling our table with the best food we had ever eaten. The food was wonderful and different. But what was more important was the friendship offered us.
Step 3 Study reading
Analyze the following sentence in the text that may be difficult to understand.
For example, Americas most popular Chinese dish is General Tsos chicken, which consists of fried chicken covered in a sweet sauce, flavoured with hot red peppers.
【尝试分析】
For example,
, .
学科网(北京)股份有限公司
$$