10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册

2025-03-03
| 60页
| 442人阅读
| 4人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 高中语文统编版 语文选择性必修中册
年级 高二
章节 第10课 *苏武传/班固
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2024-2025
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 47.77 MB
发布时间 2025-03-03
更新时间 2025-03-03
作者 旋转牛马
品牌系列 -
审核时间 2025-03-03
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/50749242.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

天地英雄气,千秋尚凛然 班固 苏 武 传 学习目标 语言建构与运用 了解班固及《汉书》相关知识,积累文言常见字词。 文化传承与理解 学习苏武的民族气节,弘扬爱国精神。 思维发展与提升 把握作品的内容,概括内容要点,分析本文塑造人物形象的技巧和方法。 审美鉴赏与创造 品味文中体现的史学价值和文学审美价值。 《苏武牧羊》 苏武留胡节不辱! 雪地又冰天,苦忍十九年。 渴饮雪,饥吞毡, 牧羊北海边。 历尽难中难, 心如铁石坚。 夜坐塞上时, 闻笳声入耳痛心酸。 心存汉社稷,旄落犹未还。 转眼北风吹,雁群汉关飞。 白发娘,盼儿归, 红妆守空帏。 三更同入梦,两地谁梦谁。 任海枯石烂,大节定不亏。 终教匈奴惊心碎胆, 共服汉德威。 作者简介 班固 (32—92年)字孟坚。东汉著名史学家、文学家。 《后汉书 班固传》称他“年九岁,能属文,诵诗赋。及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。”。其父班彪曾续司马迁《史记》作《史记后传》,未成而故。 班固立志继承父业,在《后传》基础上,进一步广搜材料,编写《汉书》。后因有人向汉明帝诬告他篡改国史,被捕入狱。其弟班超上书解释,始得获释,被命为兰台令史,经过二十一年努力,写成了《汉书》。汉和帝永元初年,班固随窦宪出征匈奴,不久窦宪因谋反案被诛,班固也受牵连被捕,死于狱中。 文学常识 汉书 《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。其中收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。记录了汉高祖刘邦元年(前206)至王莽地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二本纪、八表、十志、七十列传。 作者能尊重客观实际,揭露统治阶级的残暴,赞扬清廉的官吏,流露了对人民的同情。 史学价值 叙事详明,详赡严密,语言典雅繁复,富于文采,有骈体化倾向,对后世散文发展影响很大。 文学价值 史学界:与司马迁并称为“班马”。 文学界:与扬雄并被称为“班扬”。 地理界:与张衡并被称为“班张”。 《汉书》与《史记》之比较 《汉书》 《史记》 体裁 时间跨度 体例 我国第一部纪传体断代史 我国第一部纪传体通史 230年左右 3000多年 纪、表、志、传 本纪、列传、世家、书、表 《汉书》与《史记》合称“史汉”;《史记》、《汉书》、《三国志》、《后汉书》并称为“前四史”。 6 作品背景 匈奴:我国历史上北方的一个古老游牧民族,兴起于战国时期,"逐水草、习射猎、忘君臣、略婚宦、驰突无垣”强盛于秦末汉初。秦汉之际,不断扩大控制地区。 高祖时:冒顿单于-鸣谪响箭、白登之围; 文帝、景帝时代:和亲政策 汉武帝时期“文景之治”,国家实力强盛,任用大将军卫青和霍去病展开反攻,开始对匈奴进行长期的讨伐战争,其中取得了三次具有决定意义的胜利,时间为公元前127年、前121年、前119年。匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。所以,到公元前100年,苏武出使匈奴时,却被扣留,并迫使他投降。 汉元帝时期:昭君出塞,大大促进了双方的关系,使得汉匈关系密切,互市兴旺,文化往来频繁。 匈奴 汉朝 武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘[y ]中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮[j d ]侯单[ch n]于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。 凭借 都 渐渐 管事的官员 屡次 互派使者 十几批 相抵 对长辈的尊称 辈 扣留 匈奴 来 窥探观察 苏武,字子卿。年轻时凭借父亲职位的关系而被任用,兄弟三人都做了皇帝的侍从官。渐渐升到移中厩监。当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探观察对方的情况。匈奴扣留了汉使郭吉、路充国等,先后十几批人。匈奴使者来汉朝,汉朝也同样扣留他们来相抵。天汉元年,且鞮侯单于刚刚被立为单于,害怕汉朝攻击,就说:“汉天子是我的长辈。”把路充国等人都归还汉朝。 武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘[y ]中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮[j d ]侯单[ch n]于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗[w i]单于;单于益骄,非汉所望也。 赞许 做事合乎情理 定后,留在汉朝的匈奴使者 趁机 赠送丰厚礼物 回报 临时委任的使臣属官 士卒 侦察兵 在…之后 备办财物 送 渐渐 凭 身份 就 一同 汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武凭中郎将的身份持节出使匈奴,护送留在汉朝的匈奴使者,趁机赠送丰厚的礼物给单于,回报他的好意。苏武与副中郎将张胜以及临时委任的使臣属官常惠等招募一百多士卒和侦察兵一同前往。到了匈奴后,备办了一些财物送给单于;单于渐渐倨傲起来,并不是汉朝所期望的。 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗[w i]单于;单于益骄,非汉所望也。 文化常识-符节、旄节 符节:中国古代朝廷传达命令、征调兵将以及用于各项事务的一种凭证,而专使符节是皇帝派出的钦使所持有的信物和标志。使者又叫“使节”,如现今常用“外交使节”。 “以旄为之,上下相重,取象竹节,将命持之以为信”,这是《汉书》中对汉代专使符节的记载。 在文献记载中,旄象征权力、权威。《尚书 牧誓》:“王左杖黄钺,右秉白旄以麾”,旄象征军事指挥权。 旄节除杆首以牦牛尾为饰的旄之外,还有用羽毛为饰的旄。《说文》段玉裁注:“或用羽,或用犛牛尾,或兼用二者。” 旄节的作用 旄节在古代的文化功能大致有以下几种: 一是高等贵族出行的仪仗。 二是执行皇帝的命令、主持军务或出使异域时所执的信物。 三是区分官秩等级高低和权力大小的。汉代以后的文献和碑志类文物中,习见“使持节”“持节”“假节”“假节钺”等名号,不同的名号被赋予不同的权力。 文本解析 “时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。” 背景 “送匈奴使留在汉者” “厚赂单于,答其善意” 任务 1.给第一段取一个小标题。 2.苏武出使匈奴的背景怎样?出使的任务是什么?(用原文回答) 奉命出使 15 表明苏武出使时严酷的历史环境,同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等”却只是因为“单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。所以,当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于”时,“单于益骄”,这也是后来单于敢扣留苏武一行的原因。 3、这样的背景暗示了什么? 16 方欲发使送武等,会缑[g u]王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆[h n]邪[y ]王姊[z ]子也,与昆邪王俱降汉,后随浞[zhu ]野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏[y n zh ]归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。 派遣 正 适逢 省略句+状语后置句 姐姐 陷入而不能脱身 暗地里 率领 平时 相熟识、有交情 私下拜访 痛恨 暗中 希望、得到 把 一起 用弩弓 答应 投降的人 财物 匈奴正要派遣使者送苏武等人返回汉朝,适逢匈奴国内的缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。缑王是昆邪王姐姐的儿子,和昆邪王一起投降汉朝,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴中。连同卫律所率领的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。适逢苏武等来到匈奴,虞常在汉朝的时候,平时与副使张胜相熟识,私下拜访张胜,说:“听说汉朝皇帝非常痛恨卫律,我虞常能为汉朝暗中用弩弓射死他,我母亲和弟弟都在汉,希望能得到朝廷的赏赐。”张胜答应了,把一些财物送给虞常。 方欲发使送武等,会缑[g u]王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆[h n]邪[y ]王姊[z ]子也,与昆邪王俱降汉,后随浞[zhu ]野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏[y n zh ]归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。 后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重[zh ng]负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾[z ]曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。” 只有 泄露 动手、发动 逃跑 被活捉 审理这个案件 把 牵连 被侮辱 才 更加 对不起 牵扯 贵族大臣 假使 “以何” 用什么 应该 告发 情况 告诉 使 投降 在晚上 一个多月后,单于出去打猎,只有阏氏和王室的子弟在家。虞常等七十多人想要动手,其中一个人在晚上逃跑,告发了这件事。单于子弟发兵与他们战斗。缑王等人都死了,虞常被活捉。单于让卫律审理这个案件,张胜听说后,担心以前与虞常的谈话泄露,把情况告诉了苏武。苏武说:“事情到了这个地步,一定会牵连到我,等到被匈奴侮辱以后才死,更加对不起国家。”苏武想自杀,张胜、常惠一起制止了他。虞常果然牵扯出了张胜。单于大怒,召集贵族大臣们商议,想要把汉朝的使者都杀了。左伊秩訾说:“假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应该让他们都投降。 后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重[zh ng]负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾[z ]曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。” 文本解析 1.给第二、三段取一个小标题。 2.简述缑王、虞常谋反的经过。 因变被扣 勾结卫律的部属 私候张胜,得到张胜的支持 趁单于出猎准备起事 被人告发,起事失败 21 单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴[y n]火,覆武其上,蹈[t o]其背,以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。 听取供词 污损了节操,辜负了使命 即使活着 拔出 抱住扶好 坑 没有火焰的微火 叩击、拍打 又能呼吸 名作动 用车载送 意动 认为…豪壮 问候 逮捕监禁 骑马 单于派卫律召唤苏武听取供词。苏武对常惠说:“污损了节操,辜负了使命,即使活着,还有什么脸面回到汉朝!”苏武拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,骑马去找医生。医生在地上挖一个坑,放进没有火焰的微火,把苏武脸朝下放在火坑上,拍打他的背部,让淤血流出来。苏武本来已经断了气,过了好半天才又能呼吸。常惠等人哭了,用车载送苏武回营帐。单于认为苏武的气节豪壮,在早晚都派人问候苏武,而把张胜逮捕监禁起来。 单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴[y n]火,覆武其上,蹈[t o]其背,以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。 文本解析 1.给第四段取一个小标题。 自杀殉汉 2.从苏武“引佩刀自刺”的行为中可以看出苏武什么品质? 忠贞爱国、舍生取义、以死明志 24 武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。 渐渐痊愈 派遣使者 通知 会同判罪 趁 使…投降 完成、完毕 判处 判处、相连坐治罪 本来没有参与谋划 说什么连坐治罪 比画 背叛 幸运地得到 满 这样 白白地 滋润、做肥料 用 用剑 苏武渐渐痊愈,单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候让苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉朝使者张胜谋杀单于的亲近之臣,判处死罪。单于招募投降的人免罪。”举起剑要杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,判处有关的人相连坐治罪。”苏武说:“我本来没有参与谋划,又不是他们的亲属,说什么连坐治罪?”卫律又举剑比画着要杀苏武,苏武不动。卫律说:“苏先生,我先前背叛汉朝归附匈奴,幸运地得到单于的大恩,赐我爵号称王。有几万手下,牛马满山,富贵到这种地步!苏先生今天投降了,明天也会这样。白白地拿身体给荒野做肥料,谁又能知道呢!”苏武不理他。 武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。 律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!” 通过 背叛主上,背弃双亲 做 状语后置 要见你干什么 让 使…相斗 你 即使 还 卫律说:“你通过我投降,我与你结为兄弟;假如不听我的安排,以后即使想再见我,还能得到机会吗?”苏武痛骂卫律说:“你本是汉朝臣子,不顾恩德道义,背叛主上、背弃双亲,在异族那里做俘虏,要见你干什么!况且单于信任你,让你判定别人的生死,你不平心处理,持守公正,反而借此使汉天子和匈奴单于相斗,从旁旁观两国的灾祸和损失!你明明知道我不会投降,想要两国互相攻打。匈奴的灾祸,就要从杀死我苏武开始了! 律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!” 2.为了使苏武投降,卫律采用了哪些手段?你看出了卫律怎样的为人? 面对卫律的劝降,苏武是如何应对的?你看出了苏武怎样的为人? 卫律 苏武 恐吓: 杀虞常,降张胜,吓苏武。 威逼: 副有罪,当相坐;复举剑拟之。 利诱: 苏君今日降,明日复然。 “不动” “不应” “骂律” c 傲慢自大 阴险狡诈 卖国求荣 宁死不屈 忠贞不渝 立场坚定 大义凛然 1.给第四段取一个小标题。 卫律劝降 29 律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖[ji o]中,绝不饮食。天雨[y ]雪,武卧啮[ni ]雪,与旃[zh n]毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝[d ]。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪[l n]食不至,掘野鼠去[j ]草实而食之。 报告、告诉 断绝供应 囚禁 下雨 嚼 把…当作 转移、迁移 公羊 名作动 生子 分开 之后 官府发给的粮食不来 收藏 威逼而致屈服 更加 野生果实 卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服 ,报告了单于。单于更想使他投降,就把苏武囚禁在一个大地窖中,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下去,几天都没有死。匈奴把他当作神,就把苏武转移到北海边没有人的地方,让他放公羊,公羊生了小羊才放他回来。分开他的随从官吏常惠等人,分别囚禁到另外的地方。苏武到北海后,匈奴断绝了苏武的粮食供应,他就挖野鼠穴中藏的野生果实来吃。 律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖[ji o]中,绝不饮食。天雨[y ]雪,武卧啮[ni ]雪,与旃[zh n]毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝[d ]。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪[l n]食不至,掘野鼠去[j ]草实而食之。 杖汉节牧羊,卧起操持,节旄[m o]尽落。积五六年,单于弟於靬[w ji n]王弋[y ]射海上。武能网纺缴[zhu ],檠[q ng]弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令[l ng]盗武牛羊,武复穷厄。 拄 射猎 结网 纺制系在箭尾的丝绳 用檠矫正 供给 年 盛酒酪的器皿 丁灵 困顿 拿着 离开 过了 他拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起身都拿着,旄节上牦尾全部脱落。过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会结网纺制系在箭尾的丝绳,用檠矫正弓弩,於靬王很喜欢他,供给他衣服、食品。这样过了三年多,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的器皿、圆顶的帐篷。於靬王死后,他的部下迁移离开。这年冬天,丁灵人偷走了苏武的牛羊,苏武又陷入困顿。 杖汉节牧羊,卧起操持,节旄[m o]尽落。积五六年,单于弟於靬[w ji n]王弋[y ]射海上。武能网纺缴[zhu ],檠[q ng]弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令[l ng]盗武牛羊,武复穷厄。 主要经历 表现细节 精神品质 两 处 绝 境 “幽武”、“置大窖中,绝不饮食”、“啮雪,咽毡毛”、“掘野鼠去草实而食之”等。 “乃徙武北海上无人处”、“羝乳乃得归”、“别其官属常惠等”等。 贫贱不移 意志坚定 坚守使命 自强不息 幽置大窖 (肉体折磨) 苦守北海 (精神折磨) 置身其境,体会两处绝境 苏武在被囚禁流放以前两度要自杀,后来又想方设法要活下去。这是否矛盾? 不矛盾 ①得知谋反情况后:身为大汉使者,被审讯会让国家蒙羞。 ②被卫律审讯之前:以死明志,决不投降。 ③想方设法活下去:以汉朝使者身份活下去,绝不屈服,表明大汉使者的精神是不可战胜的。 无论是自杀还是求生,苏武都以维护国家民族尊严作为使命和行为准则。在局势变化的情况下,苏武的对抗方式也发生着变化。 35 初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡[w ]人之地,信义安所见[xi n]乎?前长君为奉车,从至雍棫[y ]阳宫,扶辇[ni n]下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。 出使 第二年 访求 趁机 一向关系好 劝说 您 一心向往,想以礼相待 白白地 同“无” 哪里 同“现” 表现 做 跟随 受苦 皇帝的车子 宫殿的台阶 判决 撞在柱子上把车辕折断 定后 当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降了,不敢访求苏武。过了很久,单于派李陵到北海,李陵为苏武置办酒席,安排歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我和您一向关系很好,所以派我来劝说您,单于对您一心向往,想以礼相待。您终究不能回国,白白地在这荒无人烟的地方受苦,您对汉朝的信义又表现在哪里呢?前些时候您的大哥做奉车都尉,跟随皇帝到雍城的棫阳宫去,扶着皇帝的车子下殿阶,撞在柱子上把车辕折断了,被判决为‘大不敬’,用剑自杀了,皇上赐给二百万钱来安葬他。 初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡[w ]人之地,信义安所见[xi n]乎?前长君为奉车,从至雍棫[y ]阳宫,扶辇[ni n]下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。 孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更[g ng]嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵? 祭祀 地神 骑马的宦官 上船 逃跑 追捕 去世 你 妻子 改嫁 妹妹 何必久久的 使…受苦 刚刚 精神恍惚 痛心自己 关押在保宫 超过 您的弟弟苏贤跟随皇帝去祭祀河东后土,一个骑马的宦官和黄门驸马抢着上船,把驸马推人河中淹死,宦官骑马逃跑了,皇帝下诏派苏贤去追捕,没有抓到,他因害怕而喝毒药自杀了。我临来时,您的母亲已去世,我送葬到阳陵。您的妻子还很年轻,听说已改嫁了。只剩下两个妹妹和你的两个女儿、一个儿子,现在又过去了十多年,是生是死都不知道。人生如朝露般短暂,何必久久的使自己像这样受苦!我刚投降时,精神恍惚,好像发狂一样,痛心自己对不起汉朝,加上老母被关押在保宫。您不肯投降的心情,怎能超过当时的我? 孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更[g ng]嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵? 且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺[yu ]汤镬[hu ],诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言。” 年纪老 没有定规 全家杀尽 还为谁守节呢 不要再说什么了 希望 被 提拔 官职升到 爵位封为 亲近之臣 献出、贡献 即使 煮着滚水的大锅 确实 侍奉 没有 以身许国 再说皇上现在年纪老,法令没有定规,无罪而全家被杀的大臣就有几十家,(即便回国也是)安危无法预知,您还为谁守节呢?希望您听我的话,不要再说什么了。”苏武说:“我们父子没有什么功业德行,全被皇帝栽培,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇上的亲近之臣,常常希望以身许国。现在能有机会献出自己的生命,即使被杀,也确实心甘情愿。臣子侍奉君主,就像孩子侍奉父亲一样,孩子为父亲而死,没有什么怨恨的,希望你不要再说了!” 且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺[yu ]汤镬[hu ],诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言。” 陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分[f n]已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。 一定 料想 结束 在您面前死去 感叹 罪行严重、无以复加 告别离开 如果一定 眼泪 李陵与苏武喝了几天酒,又说:“请您一定要听从我的话。”苏武说:“我料想自己早已是该死的人了!您如果一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢聚,我就在您面前死去!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,感叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪行严重,无以复加!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,与苏武告别离开。 陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分[f n]已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。 1.给第7、8段取一个小标题。 2.李陵是怎样劝说苏武的?苏武是怎样反驳李陵的? 李陵 苏武 李陵劝降 1.以情相动。 2.以家事相激。 3.以自身相比。 4.以现实相警。 杀身自效 效死于前 为一己之私而叛国 懦弱 意志不坚 矛盾 痛苦 惭愧 以家国大义为先 知恩图报 坚贞不移 忠君爱国 44 3.卫律和李陵劝降苏武的情形和说辞有什么不同?为什么? 卫律在劝降苏武时先杀虞常,降张胜,企图杀鸡儆猴,制造威逼的声势;然后又以“当相坐”之罪胁之,以“复举剑拟之”吓之,企图以武屈之;威逼不成,又以“赐号称王。拥众数万,马畜弥山,富贵如此”之利诱之。总之是软硬兼施,威逼利诱,手段极其鄙俗,令苏武深恶之。 李陵劝降时,置酒设乐,先是推心置腹地告诉苏武,“终不得归”,何必“空自苦”;紧接着指出苏武的兄弟都被汉武帝害死,挑拨君臣关系;后又披露苏武家庭的悲剧以断其亲情之念;再以切身体会说明他最初与苏武颇有同感;最后指出汉朝法令无常,苏武即使回去也难保自身平安,进一步离间君臣关系。总之,李陵的劝降用的是攻心计,打的是感情牌,晓之以理,动之以情,比起卫律的鄙俗、卑劣要高明许多。 3.卫律和李陵劝降苏武的情形和说辞有什么不同?为什么? 两者不同的原因: ①两人与苏武的关系不同。前者是无耻叛将,后者却是曾经的同事兼好友。 ②两人的地位与修养不同。卫律是原来被匈奴俘虏后的汉朝武将,是个纯粹小人,卖国求荣,唯利是图,没有任何的羞耻心;而李陵是一代名将飞将军李广之后,曾为汉朝立下战功,因寡不敌众被俘虏,被汉武帝诛灭全族,投降实属无奈,且在苏武大义凛然地拒降后,他“泣下沾衿”,可见他尚存羞恶之心。 昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。” 谎称 看守他的人 详细 陈述说明 按照 责备 道歉 确实 过了几年 侍卫人员 汉昭帝即位,过了几年,匈奴与汉朝和亲。汉朝要求放回苏武等人,匈奴谎称苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,自己详细地陈说这几年的情况。他让汉使者对单于说:“汉天子在上林苑射猎时,射得一只大雁,脚上系着帛书,说苏武等人在某大泽中。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于环顾侍卫人员,十分惊讶,向汉朝使者道歉说:“苏武等人确实还活着。 昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。” 单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。 召集会见 已经 死亡 总共 在 总共 当初 年 等到 单于召集会见苏武的随行人员,除去以前已经投降和死亡的,跟随苏武回来的总共有九人。苏武在始元六年春回到京师。苏武被扣留在匈奴共十九年,当初以壮年出使,等到回国时,胡须和头发都已变白了。 译文 变白 文本解析 1、给第9、10段取一个小标题。 2、苏武 “始以强壮出,及还,须发尽白”包含着作者怎样的感情? 叹惋、同情:一生大好时光都在煎熬中过去; 敬佩:坚守信念,维护了国家尊严,保持了民族气节。 欣慰:历尽磨难,终于完成了使者的任务,荣归故里。 获释归汉 50 思考:文章是如何塑造苏武形象的?请简要分析。 1.以语言、动作、细节描写刻画人物。 语言描写: ①屈节辱命,虽生,何面目以归汉! ②武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义……匈奴之祸从我始矣。” ③武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就, ……愿勿言。” 动作描写: 引佩刀自刺。 复举剑拟之,武不动。 细节描写: ①杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 ②武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。 51 思考:文章是如何塑造苏武形象的?请简要分析。 2.对比中凸现人物性格 (1)张胜:糊涂地帮助了缑王谋反,事情败露后又经受不住考验,贪生怕死,叛变投降。 苏武:清醒地认识到使节行为不当会引起两国纷争,大义凛然,欲以死息祸;面对匈奴的劝降始终保持着可贵的民族气节。 (2)卫律:卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世。 苏武:为国效命,忠贞不二,不卑不亢 一身正气,光明磊落。 (3)李陵:为一己之私而叛国,懦弱,意志不坚,矛盾,痛苦。 苏武:以国家的利益为先,忠贞不渝,坚韧不拔,无怨无悔。 三个叛徒,与苏武形成鲜明对比。他们都在匈奴的威势面前丧失了民族气节,唯独苏武大义凛然,忠贞不渝,为了民族尊严和汉王朝的利益,宁死不屈。 52 思考:文章是如何塑造苏武形象的?请简要分析。 3.用环境描写烘托人物 社会环境: 单于和卫律逼降 副使张胜的屈降 朋友李陵的劝降 自然环境: ①幽武置大窖:绝饮食,天雨雪。 ②北海无人处:天气寒冷,廪食不至 。 这些自然环境,充满着悲剧色彩,把苏武推到了极其恶劣的境地,在困苦中更显其坚定的信念和顽强的毅力。 53 总结 苏武是汉武帝时派往匈奴的一位不辱使命的使节。作者通过出使、被拘、劝降和归汉等情节,在各种人物的对比映衬下,我们看到了一个丰满立体的苏武,他有清醒的外交意识,待人接物不卑不亢,面对威逼利诱坚贞不二,长达十九年守节的坚忍不拔。苏武实在是一个铁骨铮铮的硬汉子,爱国忠君的真君子!这种威武不屈、贫贱不移的爱国志士的光辉形象使苏武成为了具有崇高的民族气节的代名词。 54 苏武不辱使命,荣归故里,他最让你触动的是什么?我们能从他身上汲取哪些精神力量?请你以“苏武,我想对你说”为题写一篇苏武评传,200字左右。 示例1 苏武,你是铁骨铮铮的爱国志士,不畏强权,不辱使命,不放弃坚守的方向。命运向你俯首,黑暗向你投降,正义向你挥手致敬。你是一位可歌可泣的忠诚义士!你以你的青春年华,以你的苍颜白发,在广阔无垠的草原上,见证了你高洁的灵魂;用你顽强的生命力,用你坚定的意志力,在中原大地上,树立起一座不倒的丰碑——永远不死的爱国心。十九年的执着坚守,历史记住了你,我们记住了你! 示例2 苏武,在你的生命里,国家为重,生命私利为轻。十九年的苦难与折磨,你的头发白了,胡须长了,但你依旧手持汉节,心存家国。一颗坚贞不屈的爱国之心温暖了无边的荒野,富贵不动心,威武不屈膝,你用行动捍卫了民族的尊严。 你,一颗忠诚之心,照耀了千秋史册;一片报国之情,留下了万世美名。铮铮铁骨诠释了刚毅,匈奴为之战栗;悠悠心灵写尽了顽强,天地为之动容。千年苏武,不朽忠魂! 高考满分作文 永远的苏武 挥一挥羊鞭,锦帽貂裘,他将其扔进云霄深处;弄一支秃笔,矮纸斜行,他镌刻出对大汉最深切的眷顾。一边是高官厚禄,一边是赤胆忠心:站在忘却与铭记之间、站在逸豫与忧劳之间,他选择了忘却富贵,选择了铭记忠心给人性涂上最浓重的一笔。 擎一支旌节,他怀抱汉匈和睦的夙望,奔走于茫茫大漠;扶一阵驼铃,他阔别长安的歌舞升平,游荡于寒沙裹草;他要用挺直的脊梁,架起横亘天山,沟通中原的飞虹。哀叹,当汉使谋反事败;正气,当苏武拒绝折节叛敌;惊诧,当单于面对这个宁死不屈,不为富贵所动的铁血男儿;执著,苏武举起羊鞭,选择作高山雪莲那执著而圣洁的守望。 朔风凛冽,他与冷月作伴,北顾中原,将“生是大汉人,死是大汉臣”的高贵铭记在心灵深处。胡茄幽怨,他与孤冢为伍,怅望大漠飞雪,将“荣华富贵,千金封侯”的许诺忘却得一干二净。地窖冰冷,他将满口毡毛与草皮一块咽下,浑身的热血却沸腾着一个至死不渝的信念———铭记祖国,精忠报国。冰雪飘零,他用至情睥睨佳肴美酒,铮铮傲骨却敲响千秋的绝唱———贫贱不能移,威武不能屈,富贵不能忘。 好一个永远的苏武;他用睿智,铭记下对大汗汉忠贞不渝的信念,在漫天风雪中且行且歌,把那光秃秃的旌节升华为一段千古的惊奇,书写了一段铭传千古的悲歌。 好一个永远的苏武;他用勇气,忘却了单于荣华富贵的引诱,在大漠黄沙中渐行渐远,把那群枯瘦的羊群定格为一段不朽的历史,挥洒了一曲可歌可泣的壮丽诗篇。 历史不能忘记,在浮华与坚守之间,北海的苏武,那流放于荒山野原的铁血男儿,用不屈与铮铮傲骨作出了最完美的诠释,忘却富足,成就气节;铭记祖国,造就伟大。 我明白了,在忘却与铭记之间,在享受与坚忍之间,那行于枯草寒冰之上的苏武,用执著与信念作出了最美好的答案:富贵,只不过过眼云烟,忘却,便是它的最好归宿;忠心,方才是历史永恒,铭记,是它的精神家园。 壮哉,那永远的苏武!伟哉,那震撼人心的忘记!奇哉,那惊天动地的铭记!雄哉,那一段忘记与铭记的千载颂歌! 永远的苏武。 $$

资源预览图

10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册
1
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册
2
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册
3
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册
4
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册
5
10.《苏武传》课件 2024-2025学年统编版高二语文选择性必修中册
6
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。