Unit 2 No rules, No Order(无规矩不成方圆:校规;家规)-【同步拓展阅读】2024-2025学年七年级下册英语单元阅读深度指导(人教版2024)

2025-02-19
| 2份
| 11页
| 1427人阅读
| 12人下载

资源信息

学段 初中
学科 英语
教材版本 初中英语人教版七年级下册
年级 七年级
章节 Unit 2 No Rules, No Order
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 4.63 MB
发布时间 2025-02-19
更新时间 2025-02-20
作者 ZHLena
品牌系列 学科专项·阅读
审核时间 2025-02-19
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/50527227.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

七年级下册 Unit 1 Animal Friends (人教版2024) 参考答案 【答案】 1.B 2.C 3.D 4.C 5.B 【详解】 1. 答案:B 解析:根据文章“At school, we have many rules. For example, we can't eat in the classroom.”可知,在学校不能在教室里吃东西,所以选B。A选项穿校服、C选项在图书馆保持安静都是在学校应该做的;D选项遵循学校规则也是正确行为,均不符合题意。 2. 答案:C 解析:由文中“On the road, traffic rules are necessary. These rules keep us safe on the road.”可知,交通规则重要是因为它们保障我们在路上的安全,所以选C。A选项帮助我们更好学习是学校规则的作用;B选项保持学校干净是学校规则的作用;D选项帮助我们成为好孩子是家庭规则的作用,均不符合题意。 3. 答案:D 解析:根据“Even at home, there are rules. We should help our parents with housework.”可知,在家我们应该帮助父母做家务,所以选D。A选项长时间看电视、B选项从不帮父母做家务、C选项保持房间脏乱均与原文中家庭规则相悖。 4. 答案:C 解析:“Drivers should drive carefully and follow the speed limit.”这句话说司机应该小心驾驶并遵循“speed limit”,结合常识,司机在路上要遵循限速规定,所以“speed limit”意思是“限速”,选C。 5. 答案:B 解析:文章讲述了学校、路上、家里都有规则,且规则很重要,最后强调我们应该遵守规则。A选项规则只在学校,与原文不符;C选项规则让我们不开心,与原文“Rules are not meant to make us unhappy.”不符;D选项家里没有规则,与原文不符。所以选B。 【参考译文】 规则在我们的生活中非常重要。在不同的地方我们有不同的规则。 在学校,我们有很多规则。例如,我们必须穿校服。我们不能在教室里吃东西。我们在图书馆应该保持安静。这些规则帮助我们更好地学习,保持学校干净整洁。 在路上,交通规则是必要的。当交通灯变红时我们必须停车。我们应该走在人行道上。司机应该小心驾驶并遵守限速规定。这些规则保障我们在路上的安全。 甚至在家里也有规则。我们应该帮助父母做家务。我们需要保持房间干净。我们不能长时间看电视。这些规则帮助我们成为好孩子。 规则不是为了让我们不开心。它们是为了帮助我们并保障我们的安全。所以我们应该始终遵守规则。 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!6 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 $$ 七年级下册 Unit 2 No order, no rules (人教版2024) 规则:学校规则;家庭规则;公共秩序;法律法规 目录 Why do we need rules? 为什么我们需要规则? 2 Rules Build a Better World 规则让世界更美好 3 Funny Library Rules 有趣的图书馆规则 4 The Fun Brought by Family Game Rules 家庭游戏规则带来的欢乐 5 Funny Library Rules 有趣的图书馆规则 4 中国成语小故事02:parrot and cat 鹦鹉和猫 6 练一练:小试牛刀 7 名言名句积累 规则与法制 1. "Rules are for the obedience of fools and the guidance of wise men." —— Douglas Bader (规则是让愚人服从,智者遵从的向导。——道格拉斯·巴德) 2. "He who breaks the rules may be the first, but he is also the last." —— Edmund Burke (破坏规则者或许能领先一时,但终将一败涂地。——埃德蒙·伯克) 3. "Freedom is not the absence of commitments, but the ability to choose your commitments wisely." —— Paulo Coelho (自由并非毫无约束,而是明智选择自己的规则。——保罗·科埃略) 4. "Laws control the lesser man. Right conduct controls the greater one." —— Chinese Proverb (法行于贱而屈于贵,天下将不服。——中国谚语) 5. "The first method for estimating the intelligence of a ruler is to look at the men he has around him." —— Niccolò Machiavelli (衡量领袖智慧的第一准则,是看他如何制定规则并凝聚人心。——尼可罗·马基亚维利) Why do we need rules? 为什么我们需要规则? In our daily life, rules are everywhere. At school, students must raise hands before speaking in class. This rule helps everyone learn better. At home, parents may set rules like "no phones during dinner", so families can talk and share more. Traffic rules are also important. Red light means "stop", and green light means "go". Without these rules, roads would be chaotic(混乱的) and dangerous. Even in games, rules make things fair. For example, in soccer, players can’t touch the ball with hands (except the goalkeeper(守门员)). Remember: Rules are not meant to limit freedom, but to protect safety and create order. As the old saying goes, "No rules, no order"—without rules, our world would be a mess! 日常生活中,规则无处不在。在学校,学生上课发言必须举手,这条规则让每个人都能更好地学习。在家中,父母可能会制定“吃饭时不用手机”的规则,这样家人可以更多地交流。 交通规则同样重要。红灯停,绿灯行。若没有这些规则,道路将混乱而危险。即便在游戏中,规则也保障公平。例如足球比赛中,球员不能用手触球(守门员除外)。 请记住:规则不是为了限制自由,而是保护安全、建立秩序。正如老话所说:“**无规矩不成方圆**”——没有规则,世界将一片混乱。 Rules Build a Better World 规则让世界更美好 Imagine(想象) a library where people shout loudly, or a park full of trash(垃圾). Without rules, public places would lose their purpose(意义). For example, in a library, the rule "keep quiet" allows people to read peacefully. Rules also connect people across cultures(文化). In Japan, people take off shoes before entering homes to show respect(尊重). In some Western countries, saying "please" and "thank you" is a basic rule of politeness(礼貌的). These small rules make society harmonious(和谐). 试想图书馆里有人大声喧哗,或公园中垃圾遍地。若没有规则,公共场所将失去意义。例如,图书馆的“保持安静”规则让人们能安心阅读。 规则也连接着不同文化。在日本,人们进屋前脱鞋以示尊重;在一些西方国家,说“请”和“谢谢”是基本的礼貌规则。这些细微的规则让社会更和谐。 Funny Library Rules 有趣的图书馆规则 In our school library, there is a really interesting rule. That is, everyone has to keep quiet, and even the sound of turning pages should not be too loud. Once, my friend Jack went to the library to look for books. He was so excited that he immediately found a comic book he had always wanted to read. He couldn't help shouting: "Wow, this is it!" Instantly(瞬间), everyone in the library turned their heads and pointed at him, gesturing(做手势) for him to be quiet. The librarian also quickly came over and said to him softly: "Remember, keep quiet here." Jack's face turned red immediately, and he lowered his head in embarrassment(尴尬的) and whispered(小声说): "Sorry." Since then, every time Jack goes to the library, he will remember this rule and never dare(敢于) to make a loud noise again. 在我们学校图书馆,有一条特别有趣的规则。那就是,所有人都必须保持安静,连翻书的声音都不能太大。有一次,我的朋友杰克去图书馆找书。他太兴奋了,一下子就发现了一本他一直想看的漫画书。他忍不住大声叫了起来:“哇,就是它!” 瞬间,整个图书馆的人都转过头来,用手指着他,示意他安静。图书管理员也赶紧走过来,对他轻声说:“记住,这里要保持安静哦。” 杰克的脸一下子红了,他不好意思地低下头,小声说:“对不起。” 从那以后,每次杰克去图书馆,他都会想起这条规则,再也不敢大声喧哗了。 The Fun Brought by Family Game Rules 家庭游戏规则带来的欢乐 There is a unique(独一无二的) rule for playing Monopoly in my family. Every time someone lands on the "Chance" square, they have to draw a card, and the card may have various (各种各样的)interesting tasks written on it. Once, it was my younger brother's turn to draw a card. The task he got was to imitate an animal for everyone to guess. My brother thought for a while and then started to imitate. He got down on all fours and made a "woof woof" sound. At first, we all guessed it was a dog, but he kept shaking his head. After a while, we suddenly realized that he was imitating a little cat that was learning to bark like a dog! Everyone laughed so hard that tears almost came out. This special rule has filled our family game time with laughter and made the relationship(关系) between family members even closer. 我家有个玩大富翁游戏的独特规则。每次有人走到 “机会” 格子时,都要抽取一张卡片,卡片上可能写着各种有趣的任务。有一回,轮到我弟弟抽卡片。他抽到的任务是模仿一种动物,让大家猜。弟弟想了想,就开始模仿起来,他双手着地,嘴里还发出 “汪汪” 的叫声。我们一开始都猜是狗,可他却一直摇头。过了好一会儿,我们才恍然大悟,原来他模仿的是一只正在学狗叫的小猫咪!大家笑得前仰后合,眼泪都快出来了。这个特别的规则让我们的家庭游戏时光充满了欢声笑语,也让家人之间的关系更加亲密。 中国成语小故事01:Follow the Rules and Regulations 循规蹈矩 During the Song Dynasty, there was a man named Li Zunxu. He married Princess Wanshou and was conferred the title of Imperial Son - in - Law. Li Zunxu was an upright person and always did things in accordance with the rules. 宋朝时期,有个叫李遵勖的人,他娶了万寿公主,被封为驸马都尉。李遵勖为人正直,做事总是依照规矩。 Once, he attended an important court banquet. At the banquet, people were drinking and chatting merrily, and the atmosphere was warm. Some ministers, in order to please the emperor, gradually became a bit unrestrained in their behavior. However, Li Zunxu always maintained a dignified manner and strictly followed the etiquette norms of the banquet. Every move of his was in line with the court rules, without the slightest mistake. 有一次,他参加一个重要的宫廷宴会。宴会上,众人推杯换盏,气氛热烈。一些大臣为了讨好皇帝,行为渐渐有些放纵。然而,李遵勖始终保持着端庄的仪态,严格遵循宴会的礼仪规范。他的一举一动都合乎宫廷的规矩,没有丝毫差错。 When others saw him like this, they advised him, "Today at the banquet, everyone is informal. Why are you so rigid and follow these cumbersome rules?" Li Zunxu replied seriously, "The rules were set by our ancestors and are related to the court etiquette and national dignity. How can we casually break them? Following the rules is the duty of us ministers." His words deeply impressed the people present. 旁人见他如此,便劝他说:“今日宴会,大家都不拘小节,你又何必如此拘谨,遵循这些繁琐的规矩呢?” 李遵勖却严肃地回答:“规矩乃是祖宗所定,关乎朝廷礼仪与国家尊严,怎能随意破坏?遵循规矩,是我等臣子应尽的本分。” 他的这番话,让在场的人都深感敬佩。 Later, the idiom "循规蹈矩" (follow the rules and regulations) is used to describe a person who abides by the rules and dares not violate them. 后来,“循规蹈矩” 这个成语就用来形容一个人遵守规矩,不敢违反。 单词: dignified [ˈdɪɡnɪfaɪd] adj. 端庄的;有尊严的 etiquette [ˈetɪket] n. 礼仪;礼节 cumbersome [ˈkʌmbəsəm] adj. 繁琐的;笨重的 ancestor [ˈænsestə(r)] n. 祖宗;祖先 duty [ˈdjuːti] n. 责任;本分 This story tells us that rules and traditional etiquette are of great significance. They not only maintain social order and dignity but also reflect personal morality and sense of responsibility. In any situation, we should respect and follow the established rules. Even when the surrounding environment changes, we should not easily abandon our principles. Just like Li Zunxu, who adhered to the rules set by his ancestors at the court banquet and set an example for everyone. 这个故事告诉我们,规则和传统礼仪至关重要,它们不仅维护着社会秩序与尊严,更是个人品德和责任感的体现。在任何场合,我们都应尊重并遵循既定的规则,即便周围环境有所变化,也不能轻易放弃原则。正如李遵勖在宫廷宴会中,坚守祖宗定下的规矩,为众人树立了榜样。 中国成语小故事02:Nothing Can Be Accomplished Without Norms or Standards 没有规矩,不成方圆 During the Warring States Period, Mencius was a very famous thinker. He often traveled around to tell the monarchs of various states about his ideas on governing the country. 战国时期,孟子是一位非常有名的思想家。他常常四处游历,向各国君主讲述自己的治国理念。 Once, Mencius went to pay a visit to a monarch. During the conversation, Mencius said, "Do you know why carpenters can make wheels so well and craftsmen can make utensils so well? That's because they have two tools, the compass and the square. The compass is used to draw circles, and the square is used to draw squares. With the compass and the square, square utensils and round wheels can be made." 有一次,孟子去拜见一位君主。在交谈中,孟子说:“您知道为什么木匠做车轮、工匠做器具都能做得那么好吗?那是因为他们有规和矩这两种工具。规是用来画圆的,矩是用来画方的。有了规和矩,才能做出方方正正的器具和圆圆的车轮。” Mencius then said, "The same principle applies to governing a country. Without laws and regulations, it is like a carpenter without a compass and a square, and the country cannot be well - governed. The common people need rules to regulate their behavior, and the country needs rules to maintain order." 孟子接着说:“治理国家也是一样的道理。如果没有法规制度,就如同木匠没有规和矩,是无法把国家治理好的。百姓需要规则来规范自己的行为,国家也需要规则来维持秩序。” The monarch listened to Mencius' words, thought it made a lot of sense, and began to attach importance to the construction of national laws and regulations. 这位君主听了孟子的话,觉得很有道理,开始重视国家法规制度的建设。 单词:  monarch [ˈmɒnək] n. 君主;帝王 principle [ˈprɪnsəpl] n. 原则;道理 regulation [ˌreɡjuˈleɪʃn] n. 法规;条例  utensil [juːˈtensl] n. 器具;用具 This story emphasizes the fundamental role of rules in governing a country and people's daily lives. Whether it is handicraft production or national governance, clear rules are indispensable. In social life, rules provide guidance for people's behavior and ensure the orderly operation of society. Just as carpenters rely on the compass and the square to make utensils, a country also needs laws and regulations to ensure stable development. 该故事强调了规则对于治理国家以及人们日常生活的基础性作用。无论是手工艺制作,还是国家治理,都离不开明确的规则。在社会生活中,规则为人们的行为提供了指引,确保社会有序运行。如同木匠依靠规和矩制作器具,国家也需要法规制度来保障稳定发展。 练一练:小试牛刀 Rules are very important in our lives. We have different rules in different places. At school, we have many rules. For example, we must wear school uniforms. We can't eat in the classroom. We should be quiet in the library. These rules help us study better and keep the school clean and tidy. On the road, traffic rules are necessary. We must stop when the traffic lights are red. We should walk on the sidewalk. Drivers should drive carefully and follow the speed limit. These rules keep us safe on the road. Even at home, there are rules. We should help our parents with housework. We need to keep our rooms clean. We can't watch TV for too long. These rules help us to be good children. Rules are not meant to make us unhappy. They are there to help us and keep us safe. So we should always follow the rules. 1. ( )What can't we do at school according to the passage? A. Wear school uniforms. B. Eat in the classroom. C. Be quiet in the library. D. Follow the school rules. 2. ( )Why are traffic rules important? A. Because they help us study better. B. Because they keep the school clean. C. Because they keep us safe on the road. D. Because they help us be good children. 3.( ) What should we do at home according to the passage? A. Watch TV for a long time. B. Never help parents with housework. C. Keep our rooms dirty. D. Help parents do some housework. 4. ( )What's the meaning of the underlined phrase “speed limit”? A. 速度 B. 加速 C. 限速 D. 减速 5. ( )What's the main idea of the passage? A. Rules are only in school. B. Rules are important and we should follow them. C. Rules make us unhappy. D. There are no rules at home. 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!6 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

Unit 2 No rules, No Order(无规矩不成方圆:校规;家规)-【同步拓展阅读】2024-2025学年七年级下册英语单元阅读深度指导(人教版2024)
1
Unit 2 No rules, No Order(无规矩不成方圆:校规;家规)-【同步拓展阅读】2024-2025学年七年级下册英语单元阅读深度指导(人教版2024)
2
Unit 2 No rules, No Order(无规矩不成方圆:校规;家规)-【同步拓展阅读】2024-2025学年七年级下册英语单元阅读深度指导(人教版2024)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。