内容正文:
原创外刊(传统文化)语法填空:
澳门回归25周年+电影《小小的我》上映+哈尔滨冰雪大世界开园
Macau, a pearl on the southern coast of China, is celebrating its 25th anniversary of returning to the motherland on December 20th, 2024.
Since its return in 1999, Macau has made significant progress under the “One Country, Two Systems” principle, maintaining its unique cultural identity while _____1_____ (integrate) more closely with the Chinese mainland.
_____2_____ (economic), Macau has seen a significant transformation, with its GDP skyrocketing from MOP 51.9 billion in 1999 to nearly MOP 379.5 billion in 2023, marking it as one of Asia’s wealthiest cities. This growth _____3_____ (attribute) to the flourishing tourism and gaming industries, which have brought _____4_____ (consider) wealth to Macau and its residents.
Culturally, Macau has thrived _____5_____ a unique melting pot, which combines Eastern and Western cultures. In the past 25 years, Macau has made great efforts _____6_____ (preserve) and promote its cultural heritage, and cultural prosperity has become one of the highlights of Macau’s development.
Socially, the living standards of the people have been significantly improved, a transformation _____7_____ has been facilitated by the government’s substantial investments in sectors essential to societal well-being, namely education, healthcare and housing. The investment in education _____8_____ (double) in the past decade, ensuring a well-educated population.
In conclusion, Macau’s success under the “One Country, Two Systems” principle is _____9_____ splendid chapter, demonstrating its _____10_____ (vital) and the far-sightedness of this great concept.
Keys:
integrating; Economically; is attributed; considerable; as
to preserve; which(或that); has doubled; a; vitality
澳门回归25周年
澳门,中国南海岸的一颗明珠,正在庆祝其于2024年12月20日回归祖国25周年。
自1999年回归以来,澳门在“一国两制”原则下取得了显著进步,保持了其独特的文化身份,同时与中国内地更加紧密地融合。
经济上,澳门经历了显著的转变,其GDP从1999年的519亿澳门元飙升至2023年的近3795亿澳门元,使其成为亚洲最富有的城市之一。这一增长归功于蓬勃发展的旅游业和博彩业,为澳门及其居民带来了可观的财富。
文化上,澳门作为一个独特的文化熔炉而繁荣,融合了东西方文化。在过去的25年里,澳门做出了巨大努力来保护和推广其文化遗产,文化繁荣已成为澳门发展的亮点之一。
社会上,人民的生活水平得到了显著提高,这一转变得益于政府在教育、医疗和住房等社会福利关键领域的大量投资。过去十年,教育投资翻了一番,确保了人口的高素质教育。
总之,澳门在“一国两制”原则下的成功是一个辉煌的篇章,展示了其重要性和这一伟大概念的远见卓识。
(机翻参考)
The film Big World starring Jackson Yee was officially released on December 27th, creating a buzz online, with the pre-sale box office earnings _____1_____ (exceed) 30 million yuan.
During the film’s end credits, the audience burst into spontaneous _____2_____ (applaud) several times, _____3_____ one can easily imagine the same thing occurring in theaters around the globe, as Big World spreads its message of resilience and tolerance.
The film’s director, Yang Lina, noted _____4_____ well-made documentaries, has been directing films for ages, with characters that will live in the memories of viewers forever. Jackson Yee’s performance as Liu Chunhe is incredibly superb. Liu Chunhe, a 20-year-old man, is diagnosed with cerebral palsy, _____5_____ motor disability that affects the way he moves and talks, but has not impacted his brain at all. We know this almost immediately, when Chunhe is invited to give a lecture to a class of kids _____6_____ he demonstrates his impressive depth of knowledge, his heart of a poet and his ability to charm even those who at first laugh at him.
However, Chunhe is _____7_____ (constant) being reminded of his disability, and if it weren’t for his grandmother, he may not have the power to endure the “gazes of pity, of fear, of disgust” that always surround him. The relationship between the two is unshakeable and enormously amusing.
Asked about how difficult it had been _____8_____ (prepare) for and get into the role, Yee responded, “I did a lot of research, watched a lot of videos, _____9_____ (meet) many people with CP and learned from them how I should portray them. I recorded all this and continued to work on the character to make it _____10_____ (believe).”
Keys:
exceeding; applause; and; for; a
where; constantly; to prepare; met; believable
《小小的我》上映
电影《小小的我》由易烊千玺主演,于12月27日正式上映,在网上引起了轰动,预售票房收入超过了3000万元。
在电影的片尾字幕期间,观众多次自发地爆发出掌声,人们可以轻易想象到在全球各地的影院中也会发生同样的事情,因为《小小的我》传播了坚韧和宽容的信息。
电影的导演杨荔钠因制作精良的纪录片而出名,她已经导演电影多年,塑造的角色将永远活在观众的记忆中。易烊千玺饰演的刘春和表现得非常出色。刘春和是一个20岁的年轻人,被诊断出患有脑瘫,这是一种影响他行动和说话方式的运动障碍,但对他的大脑没有任何影响。当春和被邀请给一群孩子做讲座时,我们几乎立刻就知道了这一点。在讲座中,他展示了他令人印象深刻的知识深度、诗人般的心灵以及即使最初嘲笑他的人也能被他的魅力所吸引。
然而,春和不断地被提醒他的残疾,如果没有他的祖母,他可能没有力量忍受总是围绕着他的“怜悯、恐惧、厌恶的目光”。两人之间的关系是坚不可摧的,而且非常有趣。
当被问及为角色准备和投入角色有多难时,易烊千玺回答说:“我做了很多研究,看了很多视频,会见了许多患有脑瘫的人,并从他们那里学习我应该如何描绘他们。我记录了所有这些,并继续努力塑造这个角色,使其更加可信。”
(机翻参考)
The world’s largest ice-and-snow theme park, the 26th _____1_____ (edit) of the Harbin Ice-Snow World, officially opened at 10 am in Harbin, the capital of Northeast China’s Heilongjiang province, also _____2_____ (refer) to as the “city of ice.”
Themed “Dream of Winter, Love among Asia,” the park _____3_____ (build) using 300,000 cubic meters of ice and snow, incorporating elements inspired by the upcoming 2025 Harbin Asian Winter Games, _____4_____ will open next February, right after China’s Spring Festival holiday.
With _____5_____ overall planned area of 1 million square meters, up from last year’s 800,000 square meters, the park is the largest in its 26-year history.
The park features nine major zones, recreating landmark landscapes of 42 countries and 3 regions that are members of the Olympic Council of Asia (OCA) in the form of ice-and-snow structures that can be illuminated at night. The main tower stands on the main axis of the park, featuring _____6_____ (tower) ice columns that depict the official emblem of the OCA.
“The ice sculptures are _____7_____ (incredible) exquisite. It’s hard to imagine that they are made of ice blocks harvested _____8_____ the Songhua River. Each piece of artwork showcases the superb craftsmanship of the artists,” said Zhong Xueying, a tourist from Zhejiang.
_____9_____ (accelerate) growth of winter economy in the country’s northeastern region, the Chinese government has recently unveiled _____10_____ (initiative) including establishing dedicated ice-and-snow holidays, increasing flight routes and optimizing visa-free policies, all aimed at attracting more domestic and international visitors.
Keys:
edition; referred; was built; which; an
towering; incredibly; from; To accelerate; initiatives
哈尔滨冰雪大世界开园
世界上最大的冰雪主题公园,第26届哈尔滨冰雪大世界,于上午10点在中国东北黑龙江省的省会哈尔滨正式开放,哈尔滨也被称为“冰城”。
公园以“冬季之梦,亚洲之恋”为主题,使用了30万立方米的冰雪建造,融入了即将到来的2025年哈尔滨亚洲冬季运动会的元素,该运动会将在明年二月,中国的春节假期之后开幕。
公园的总体规划面积为100万平方米,比去年的80万平方米有所增加,是其26年历史上最大的一次。
公园设有九大主题区,以冰雪结构的形式重现了奥林匹克理事会亚洲区(OCA)42个成员国和3个地区的地标性景观,这些结构在夜间可以被照亮。主塔位于公园的主轴线上,展示了代表OCA官方标志的塔状冰柱。
“冰雕非常精致。很难想象它们是由松花江采集的冰块制成的。每件艺术品都展示了艺术家的精湛技艺,”来自浙江的游客钟雪英说。
为了加速中国东北地区冬季经济的增长,中国政府最近推出了包括设立专门的冰雪假期、增加航线和优化免签政策在内的一系列举措,旨在吸引更多的国内外游客。
(机翻参考)
3
- 1 -
学科网(北京)股份有限公司
$$