内容正文:
11 送东阳马生序
学习目标
1.了解作者生平,把握赠序的文体特点,体会“劝说”的主旨;学习积累文言文词语。
2.学习理解本文对比手法的运用,体会其独特的表达效果。
3.学习古人“勤且艰”的好学精神和坚忍不拔的求学态度。
预习新知
【积累精彩语句】
1.录毕,走送之,不敢稍逾约。
2.故余虽愚,卒获有所闻。
3.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
4.四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
5.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
【了解文学文化常识】
1. 作者作品
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(现在浙江)人,元末明初文学家。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书。
在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。他的著作以传记小品和记叙性散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。朱元璋称他为“开国文臣之首”,刘基赞许他“当今文章第一”,四方学者称他为“太史公”。著有《宋学士文集》。
2.写作背景
《送东阳马生序》是宋濂晚年写的一篇劝学文章。宋濂在京城建康(今南京市)做官,他的同乡、浙江东阳县青年马君则也在京城,就读于“太学”。马生回乡探亲,宋濂结合自己的实践体会“道为学之难”,勉励马生勤苦学习,写了这篇文章。这篇赠序不是板着面孔说教,也非轻施谀词以恭维对方,而是现身说法,针对时弊以加针砭,因而写得事信、情真、理足,文辞流畅,其中所讲道理对我们今天也很有启发意义。
3.知识链接
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。而赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,往往因人立论,阐明某些观点,相当于议论性散文的一种写法。
【掌握基础知识】
1.给加点字注音
嗜(shì) 加冠(guān) 逾(yú) 硕(shuò) 烨然(yè)
叱咄(chì duō) 皲裂(jūn) 媵人 (yìng) 容臭(xiù)
2.根据拼音写汉字
sì(俟) 负qiè(箧)曳xǐ(屣) 布qīn(衾) 缊yùn(袍) qǐ绣(绮)
3.理解词义。
(1)易 交换
(2)广 増广、扩充
(3)岂直 哪里只是
(4)怫然 愤怒的样子
(5)布衣 平民。古代没有官职的人穿麻布衣服,所以称布衣。
(6)免冠徒跣 摘掉帽子,光着脚
(7)抢 撞
(8)休祲 吉凶的征兆。休,吉祥。祲,不详
(9)色挠 面露胆怯之色
长跪而谢之 直身跪着,向唐雎道歉
(10)谕 明白,懂得
(11)徒 指,仅仅
4.文学文化常识填空。
宋濂,字 ,号 ,浦江(现在浙江)人, 文学家。
答案:景濂 潜溪 元末明初
【初步感知文本】
本文通过作者自述青少年时求学的种种艰辛,并和现在太学生优越的学习条件进行
,说明一个人是否学有所成,关键在于 ,赞扬了马生的 ,表达了作者对他的 之情。
答案:对比 自己是否勤奋、专心 谦虚好学 期望与勉励
【探究重点难点】
一、文言现象探究
1.古今异义
(1)尝趋百里 古义: 快步走;今义: 趋势
(2)卒获有所闻 古义:最终;今义:士兵, 死
(3)以书假余 古义:借 ;今义:真的反义词
(4)门人弟子填其室 古义:挤满;今义:填空
(5)又患无硕师名人与游 古义:交往;今义:旅游
2.一词多义
(1)若:烨然若神人 好像
不知口体之奉不若人也 比得上
(2)故:故余虽愚,卒获有所闻 连词,所以
余故道为学之难以告之 副词,特意
(3)和:久而乃和 形容词,暖
言和而色夷 形容词,谦和
(4)之:每假借于藏书之家 结构助词,相当于 “的”
弗之怠 代词,代“抄书”这件事
当余之从师 助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义
(5)从:从乡之先达执经叩问 介词,向
当余之从师也 动词,跟随
(6)至:礼愈至 形容词,周到
至舍 动词,到、到达
(7)质:援疑质理 动词,询问
非天质之卑 名词,资质、禀赋
(8)患:又患无硕师名人与游 动词,担心
无冻馁之患矣 名词,忧虑
(9)道:益慕圣贤之道 名词,学说
余故道为学之难以告之 动词,说、谈论
(10)诸:今诸生学于太学 形容词,众多、各
假诸人而后见也 兼词,相当于“之于”
(11)足:足肤皲裂而不知 名词,脚
以中有足乐者 动词,足以、值得
(12)以:以衾拥覆 用、拿
无从致书以观 连词表目的,来
以是人多以书假余 介词,因为
以是人多以书假余 介词,把
俯身倾耳以请 连词,表修饰
3.通假字
(1)同舍生皆被绮绣 “被”同“披”,穿着
(2)四支僵劲不能动 “支” 通“肢”,肢体
4.词类活用
(1)主人日再食 名词作状语,每天
(2)父母岁有裘葛之遗 名词作状语,每年
(3)余则缊袍敝衣处其间 名词用作动词,穿着破旧的衣服
(4)无鲜肥滋味之享 形容词用作名词,新鲜肥美的东西
(5)腰白玉之环 名词用作动词,挂在腰间
(6)手自笔录 名词作状语,用手;用笔,名词作状语
5.文言句式
省略句
(1)(先达)未尝稍降辞色(省略主语)
(2)或遇其叱咄,(余)色愈恭,礼愈至(省略主语)
(3)余立侍(于)左右(省略介词)
倒装句
(1)弗之怠(宾语前置,应为“弗怠之”)
(2)每假借于藏书之家(状语后置,应为“每于藏书之家假借”)
二、重点句子翻译
1.每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
翻译:每每向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
2.录毕,走送之,不敢稍逾约。
翻译:抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的日期。
3.以是人多以书假余,余因得遍观群书。
翻译:因此人家常常把书借给我,我因此得以广泛地阅览到各种书籍。
4.又患无硕师、名人与游,尝趋百里之外,从乡之先达执经叩问。
翻译:(我)又担心没有与大师名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向同乡有道德学问的前辈请教。
5.故余虽愚,卒获有所闻。
翻译:所以我虽然愚笨,最终还是有所收获的。
6.余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
翻译:我却穿着旧袍子破衣服,,夹在他们中间,一点也没有羡慕他们的意思。
7.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
翻译:因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人。
8.县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗。
翻译:政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装。
9.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
翻译:(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
三、内容探究
1.作者在求学过程中遇到了哪些困难?
答案:得书之难、叩问之难、求师之艰、生活之苦。
2.作者为什么要写同舍生?
答案:用同舍生的生活与自己的生活形成对比,突出自己生活的艰苦和求学的艰难,表现自己求学信念之坚定,也说明作者不追求“口体之奉”、一心向学的品质。
3.你从作者的求学经历中得到什么启示?联系生活实际谈一谈。
宋濂为了求学,克服了种种困难,终于学有所成。这种不怕吃苦的勤奋精神值得我们学习。我们现在没有冻饿之忧,没有无书、无师之憾,我们应该充分利用这些有利条件,努力学习,为社会贡献自己的一份力量。
【拓展延伸】
阅读韩愈的《师说》中认为“古之学者必有师”,宋濂在《送东阳马生序》一文中提到“患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问”,二人都认为要想学有所成,老师是非常重要的。可是现在有人说,“互联网+教育”时代,教师“传道受业解惑”的作用不再重要。你认同这种观点吗?请谈谈你的看法。
师说
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
答案示例一:我认同这种观点。因为互联网拓宽了受教育渠道,丰富了教育资源,改变了教学方式。学生一“键”在手,学海任游;足不出户,“名师”任求。学习更便捷、高效。所以教师“传道受业解惑”的作用不再重要。
示例二:我不认同这种观点。因为即使在“互联网+教育”时代,学校依然是育人的主战场,课堂仍然是学习的主阵地,教师依然是教学的组织者,更是互联网的引导者。
【译文】古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解释疑难问题的人。人不是一生下来就懂得知识和道理,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为困惑的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他学习,以他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他是生在我之前还是生在我之后呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了!想要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,他们才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概就是出于这个缘故吧!爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊。那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句的停顿,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面要学习,大的方面(却)放弃了,我没有看出这种人高明在哪里。
圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
李蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他。
(
1
)
学科网(北京)股份有限公司
$$