内容正文:
语文
1
第一部分 文言文阅读
一、教材文言文阅读39篇知识梳理
九年级下册
2
【作者简介】诸葛亮(181—234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南南)
人,三国时蜀汉政治家、军事家。著有《诸葛亮集》。
九下 第10篇 出师表 (三国·诸葛亮)
3
原文呈现 参考译文 段层精解
先帝创业未半而
中道崩殂(cú),今
天下三分,益州疲
弊,此诚危急存亡之
秋 也。然侍卫之臣
不懈于内 , 先帝开创大业未完成
一半,竟中途去世,如今
天下分成三国,我益州地
区人力疲惫,民生凋敝,
这真是处在万分危急、存
亡难料的时候。但是朝廷上侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠, 第一部分
(第1~5段):诸葛
亮首先向后主刘禅陈
述了蜀国当时面临的
不利处境:先帝去
世、天下三分、益州
疲弊。
4
原文呈现 参考译文 段层精解
忠志之士忘身于外
者,盖追 先帝之殊
遇 ,欲报之于陛下
也。诚宜开张圣听,
以光 先帝遗德, 疆场上忠诚有志的将士舍身忘死地作战,这都是追念先帝特殊的礼遇,想报答陛下的缘故。陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德, 接着阐述了有利条
件:有侍卫之臣、忠
志之士。之后他向刘
禅提出了三条建议:
广开言路,
5
原文呈现 参考译文 段层精解
恢弘 志士之气,不
宜妄自菲薄,引喻
失义 ,以塞忠谏之
路也。 发扬志士们的勇气,绝不应随意地看轻自己,说话不恰当,从而堵了忠诚进谏的道路。 严明赏罚,亲贤远
佞。
◎这部分寓情于议,
在谈论形势、提出建
议之中,
6
原文呈现 参考译文 段层精解
宫中府中,俱为
一体,陟(zhì)
罚臧否(pǐ) ,不
宜异同 。若有作奸
犯科及为忠善者, 皇宫和丞相府中,本
都是一个整体,晋升、处
罚,赞扬、批评,不应该
(因在宫中或在丞相府中
而)不同。如有做奸邪事
情,触犯科条,或尽忠心
做善事的, 也贯穿一条抒情线
索,即叙述先帝刘备
对贤臣的“殊遇”,
鼓励刘禅效法先人,
也表达了自己对先帝
的“感激”和“兴复
汉室”的决心。
7
原文呈现 参考译文 段层精解
宜付有司论其刑
赏,以昭陛下平明之
理,不宜偏私,使内
外异法也。 应该一律交给负责专职的
官员加以惩罚或奖赏,以
显示陛下公平清明的治
理,切不应私心偏袒,使
宫内和丞相府的赏罚标准
不同。 ◎三个不利条件:
“今天下三分”,点
明天下大势;“益州
疲弊”,直言自身条
件很差,
8
原文呈现 参考译文 段层精解
侍中、侍郎郭攸
之、费祎(yī)、董
允等,此皆良实 ,
志虑忠纯,是以先帝
简拔 以遗陛下。 侍中、侍郎郭攸之、
费祎、董允等,这都是些
忠良诚实的人,志向和思
虑忠诚纯正,因而先帝才
选拔留下来辅佐陛下。 地少将寡,民穷地
荒;“此诚危急存亡
之秋也”,如不救亡
存国,将会出现国破
身亡的惨局。
9
原文呈现 参考译文 段层精解
愚 以为宫中之
事,事无大小,悉以
咨 之,然后施行,
必能裨补阙(quē)
漏,有所广益。 我认为宫内的事情,
事无论大小,都要询问他
们的意见,然后去施行,
这样一定能够弥补缺失疏
漏,有启发和帮助。 ◎两个有利条件:
“侍卫之臣不懈于
内,忠志之士忘身于
外”,表明化险为夷
还是有依傍的。
10
原文呈现 参考译文 段层精解
将军向宠,性行
淑均 ,晓畅军
事,试用于昔日,先
帝称之曰能,是以众
议举宠为督。 将军向宠,性情品行
善良公正,了解通晓军
事,当年试用,先帝曾加
以称赞,说他能干,因而
经众人评议荐举任命为中
部督。 ◎三条建议:广开言
路。“开张圣听……
恢弘志士之气”,建
议刘禅广泛听取忠臣
的意见,
11
原文呈现 参考译文 段层精解
愚以为营中之事,悉
以咨之,必能使行
(hánɡ)阵 和睦,
优劣得所。 我认为军营里的事情,事
情无论大小,都要询问他
的意见,就一定能够使部
队团结和睦,德才高低的
人各有合适的安排。 发扬先帝遗德,振奋
有理想、有抱负之人
的精神。严明赏罚。
“宫中府中……不宜
异同”,
12
原文呈现 参考译文 段层精解
亲贤臣,远小
人,此先汉所以 兴
隆也;亲小人,远贤
臣,此后汉所以倾颓
也。先帝在时,每与
臣论此事,未尝不叹息痛恨 于桓、灵也。 亲近贤臣,远避小人,这是西汉所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛心、遗憾的。 宫廷和丞相府是一个
整体,对里面的人实
行提升、惩罚、表
扬、批评,应当用同
样的标准。亲贤远佞
(最重要)。
13
原文呈现 参考译文 段层精解
侍中、尚书、长
(zhǎnɡ)史、参
军,此悉贞良死节
之臣,愿陛下亲之
信之,则汉室之隆,可计日而待
也。 侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠正贤明,为保全节操而死(指以死报国)的臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。 “亲贤臣,远小
人”,亲近贤臣,疏
远小人。只有做到亲
贤远佞,才能广开言
路,听取忠谏之言,
不致忠奸不分、赏罚
不明。
14
原文呈现 参考译文 段层精解
臣本布衣,躬
耕于南阳,苟全
性命于乱世,不求
闻达 于诸侯。先
帝不以臣卑鄙 ,
猥(wěi) 自枉
屈 ,三顾臣于草
庐之中, 我本是个平民,在南阳
郡亲身耕种,在乱世间只求
保全性命,不希求诸侯知道
我而有名望。先帝不介意我
社会地位低微,见识短浅,
屈尊就卑,接连三次到草庐
来拜访我, 第二部分
(第6、7段):作者
追述了三段回忆:先
帝当初三顾茅庐,对
自己有知遇之恩;自
己临危受命,与先帝
患难与共;先帝临终
托孤,
15
原文呈现 参考译文 段层精解
咨臣以当世之事,
由是感激 ,遂许
先帝以驱驰 。后
值倾覆 ,受任于
败军之际,奉命于
危难之间,尔来
二十有一年矣。 询问我对时局大事的意见,
因此感奋激发,从而答应为
先帝奔走效劳。后来正遇兵
败,在战事失败的时候我接
受了任命,在危机患难期间
我受到委任,自那时以来已
有二十一年了。 寄以兴复汉室的大
业。
◎三段追忆寓情于
事,在叙述作者身
世、追随先帝创业经
过和“受命以来”工
作的同时,
16
原文呈现 参考译文 段层精解
先帝知臣谨
慎,故临崩寄臣以
大事也。受命以
来,夙(sù)夜
忧叹,恐托付不效
,以伤先帝之
明,故五月渡泸,
深入不毛 。 先帝深知我做事谨慎,
所以在临终前,把国家大事
托付给我。接受遗命以来,
日日夜夜担忧兴叹,只恐怕
托付给我的大任没有效果,
从而损害先帝的英明,所以
我五月率兵南渡泸水,深入
贫瘠、未开垦的地方。 抒发了对先帝的感激
之情,对刘备父子的
忠心,以及兴复汉室
的决心。
◎以“臣本布衣”起
笔,历数先帝之殊
遇,
17
原文呈现 参考译文 段层精解
今南方已定,兵甲
已足,当奖 率三
军,北定中原,庶
竭驽(nú)钝
,攘除 奸凶,
兴复汉室,还于旧
都。 如今南方的叛乱已经平定,
武库兵器充足,应当鼓励和
统率全军,北伐平定中原地
区,我期望竭尽自己平庸的
才能,铲除奸邪势力,复兴
汉朝王室,迁归原来的都
城。 表达“报先帝而忠陛
下”的真挚感情。
◎在叙述二十一年的
遭际之后,追言先帝
托孤之事,
18
原文呈现 参考译文 段层精解
此臣所以报先帝而
忠陛下之职分也。
至于斟酌损 益
,进尽忠言,则
攸之、祎、允之任
也。 这是我用来报答先帝,并尽
忠心于陛下的职责本分。至
于斟酌利弊,毫无保留地进
献忠言,那就是郭攸之、费
祎、董允的责任了。 交代这次出师的历史
根源、思想基础、物
质准备,表明自己
“兴复汉室,还于旧
都”的决心。
19
原文呈现 参考译文 段层精解
愿陛下托臣以讨贼兴复之效 ;不效,则治臣之罪,以告 先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢 ,以彰其咎。陛下亦宜自谋, 希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得功效;如果不取得功效,那就惩治我失职的罪过,用来祭告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的话,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。陛下也应该自己思虑谋划, 第三部分
(第8段):作者
分别阐明了自己、
朝臣以及后主刘禅
的责任:自己要讨
贼兴复,而朝臣则
应进兴德之言,
20
原文呈现 参考译文 段层精解
以咨诹(zōu) 善
道,察纳雅言 ,深
追先帝遗诏。臣不胜
受恩感激。今当远
离,临表涕零 ,不
知所言。 询问(治国的)好方法,明察
和接受正确合理的言论,远念
先帝遗诏中的旨意。我受恩、
感激不尽。如今正当离朝远
征,流泪写了这篇表文,激动
得不知该说些什么话。 刘禅应“咨诹善
道,察纳雅言,深
追先帝遗诏”。文
章情辞恳切,感人
泪下。
21
原文呈现 参考译文 段层精解
【课下注释】
①秋:时候。
②内:朝廷。
③外:这里指疆场。
④追:追念。
⑤殊遇:特殊的礼遇。
⑥光:发扬光大。
⑦恢弘:发扬,扩展。
22
原文呈现 参考译文 段层精解
⑧引喻:称引、譬喻。
⑨失义:不合道理。
⑩陟:提拔、晋升。
⑪臧否:赞扬和批评。
⑫异同:这里指不同。
⑬刑:罚。
⑭良实:忠良诚实的人。
⑮简拔:选拔。
23
原文呈现 参考译文 段层精解
⑯愚:我,谦称。
⑰咨:询问。
⑱淑:善。
⑲均:公正、公平。
⑳行阵:行伍,部队。
㉑所以:这里表示原因。
㉒痛恨:痛心、遗憾。
㉓躬:亲自。
24
原文呈现 参考译文 段层精解
㉔闻达:有名望,显贵。
㉕卑鄙:社会地位低微,见识短浅。
㉖猥:辱。谦辞。
㉗枉屈:屈尊就卑。
㉘感激:感奋激发。
㉙驱驰:奔走效劳。
㉚倾覆:覆灭,颠覆。这里指兵败。
㉛尔来:自那时以来。
25
原文呈现 参考译文 段层精解
㉜夙夜:早晚,日日夜夜。
㉝不效:没有效果。
㉞不毛:不生长草木。这里指贫瘠、未开垦的地方。
㉟奖:鼓励。
㊱庶:表示期望。
㊲驽钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。驽,劣马,跑不快的
马。钝,刀刃不锋利。
26
原文呈现 参考译文 段层精解
㊳攘除:排除,铲除。
㊴斟酌:考虑可否。
㊵损:损害。
㊶益:益处。
㊷效:这里是功效的意思。
27
原文呈现 参考译文 段层精解
㊸告:祭告。
㊹慢:怠慢,疏忽。
㊺诹:询问。
㊻雅言:指正确合理的言论。
㊼涕零:流泪,落泪。
28
原文呈现 参考译文 段层精解
【非课下注释实词补充】
(1)而中道崩殂 道:路,途
(2)此诚危急存亡之秋也 诚:确实
(3)宜付有司论其刑赏 论:评定,考核
(4)以昭陛下平明之理 昭:昭示,显示
(5)是以先帝简拔以遗陛下 遗:给予,赠送
29
原文呈现 参考译文 段层精解
(6)悉以咨之 悉:全,都
(7)然后施行 行:做,执
(8)优劣得所 优劣:形容词用作名词,德才高的和德才低
的人
(9)此先汉所以兴隆也 兴:兴盛,兴隆
(10)此后汉所以倾颓也 颓:衰败
30
原文呈现 参考译文 段层精解
(11)每与臣论此事 论:谈论,议论
(12)遂许先帝以驱驰 许:答应
(13)后值倾覆 值:遇到
(14)奉命于危难之间 间:期间
(15)恐托付不效 托付:动词用作名词,托付的事情
(16)兴复汉室 兴:复兴
31
【思维导图】
32
【文章主旨】
本文是诸葛亮出师临行伐魏前写给后主刘禅的表文,文中以恳切的言
辞,劝说了后主要继承先帝遗志,广开言路,赏罚分明,亲贤远佞
(治国之道)(全国5年11考),完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对
先帝知遇之恩的真挚感情和北定中原的决心以及效忠刘氏父子的忠心
(忠君爱国)(全国5年18考)。
33
【文体简介】
“表”是中国古代臣子向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。战国时期
统称为“书”,到了汉代,这类文字被分成四小类,即章、奏、表、议。表
的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望,“动之以情”可以说是这种
文体的基本特征,言辞往往恭敬、恳切。
34
核心命题角度
角度1 人物形象
诸葛亮:①知恩图报,忠君爱国。为报刘备三顾茅庐的知遇之恩,诸
葛亮出山效命,在危难关头奉命出使,患难与共。②鞠躬尽瘁,死而后已。
刘备临终托孤,诸葛亮受命以来,早晚忧叹,把兴复汉室看成报先帝忠后
主的职责。③深谙治国之道,颇具政治远见。他能客观准确地分析天下形
势、蜀国的有利与不利条件,劝谏后主广开言路、赏罚分明、亲贤远佞等。
35
角度2 写作特色(全国5年6考)
(1)全文以议论为主,融以叙事和抒情。前部分重在晓之以理,后部分
重在动之以情。
(2)语言率直质朴,表现恳切忠贞的感情。全文每句话既不失臣子的身
份,也切合长辈口吻,情真意切。如文中先后十三次提及“先帝”,七次提
到“陛下”,“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”“遗诏”,
处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。
36
$$