内容正文:
专题07语法填空 20篇
Passage 01
(24-25高二上·浙江温州·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
What is the world’s 1 (small) country? You could decide to look at populations or the actual areas countries occupy to find your answer. In this case, the answer is 2 same either way: Vatican City.
So, exactly how tiny is this country? Vatican City is a mere 0. 2 square miles (0. 52 square kilometers), 3 is smaller than New York City’s Central Park. Nevertheless, it has its own post office, telephone system, radio station, banking system and even its own currency, the Vatican euro. About 800 people live here.
4 Vatican City is an independent country, it’s not recognized by the United Nations. Instead, Vatican City 5 (consider) a permanent nonmember observer, which means it’s welcome to sit in the UN’s General Assembly and access most UN 6 (serve) and benefits, but it can’t vote. And that’s just fine with Vatican City.
Unlike Palestine, which has 7 (repeat) applied to become a full member of the UN, Vatican City has never done so. In fact, it’s the only nation ever 8 (decline) UN membership. In addition, if it were to apply for membership, the UN might challenge the idea 9 it’s a true country. According to the UN’s definition, this 10 (include) the ability to assist with global security.
【答案】1.smallest 2.the 3.which 4.While/Though/Although 5.is considered 6.services 7.repeatedly 8.to decline 9.that 10.includes
【导语】这是一篇说明文。文章介绍了世界上最小的国家——梵蒂冈城,它是唯一一个拒绝加入联合国的国家,没有得到联合国的承认。
1.考查形容词最高级。句意:世界上最小的国家是什么?结合上下文可知此处指世界上最小的国家,用形容词最高级the smallest作定语修饰名词country。故填smallest。
2.考查定冠词。句意:在这种情况下,答案是一样的:梵蒂冈城。此处用定冠词the特指同样的答案,the same (一样的)。故填the。
3.考查定语从句关系词。句意:梵蒂冈城仅为0.2平方英里(0.52平方公里),比纽约市的中央公园还小。该空引导非限制性定语从句,先行词是Vatican City,指物,关系词替代先行词在从句中作主语,用关系代词which。故填which。
4.考查让步状语从句。句意:虽然梵蒂冈城是一个独立的国家,但它没有得到联合国的承认。结合句意,用从属连词while/though/although (虽然……但)引导让步状语从句,首字母大写。故填While/Though/Although。
5.考查时态语态。句意:相反,梵蒂冈城被视为一个永久的非会员观察员,这意味着欢迎它参加联合国大会并获得联合国的大部分服务和福利,但它不能投票。讲述客观事实,主语Vatican City和谓语动词consider是被动关系,用一般现在时的被动语态,注意主谓一致。故填is considered。
6.考查名词复数。句意:相反,梵蒂冈城被视为一个永久的非会员观察员,这意味着欢迎它参加联合国大会并获得联合国的大部分服务和福利,但它不能投票。结合most可知用可数名词service (服务)的复数形式。故填services。
7.考查副词。句意:与巴勒斯坦一再申请成为联合国正式成员不同,梵蒂冈城从未这样做。副词repeatedly (重复地)作状语修饰动词applied。故填repeatedly。
8.考查不定式。句意:事实上,它是唯一一个拒绝加入联合国的国家。名词被the only修饰,decline用不定式形式作后置定语。故填to decline。
9.考查同位语从句。句意:此外,如果它申请加入,联合国可能会质疑它是一个真正的国家的想法。该空引导同位语从句解释说明抽象名词idea的具体内容,从句结构完整,不缺成分、意义,用只起连接作用的that。故填that。
10.考查时态。句意:根据联合国的定义,这包括协助全球安全的能力。讲述客观事实,谓语动词consider用一般现在时,注意主谓一致。故填includes。
Passage 02
(24-25高二上·安徽宿州·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
New research out of China suggests a link between cellphone use and an increased risk of heart disease, especially among smokers and diabetics (糖尿病患者). The study authors 11 (part) blame (归咎于) this association on poor sleep, psychological stress and neuroticism (神经质).
However, it’s important to point out that this study is based on information 12 (collect) nearly 20 years ago. Between 2006 and 2010, researchers asked 444,000 middle-aged adults 13 (report) their cellphone usage. About 23% of the participants used their phones for an hour 14 more weekly. During the study, over 56,000 participants developed heart diseases. And those who regularly used cellphones, especially smokers and diabetics, had a much 15 (high) risk.
Despite these findings, the study has limitations. The study 16 (carry) out before the widespread use of modern smartphones, 17 are now used for more activities like entertainment and social networking. Researchers from the University of Toronto stressed the 18 (important) of being careful when applying these findings to today’s cellphone use. Additionally, a recent World Health Organization review found no connection 19 cellphone radiation (辐射) and brain cancer, concluding that current evidence does not support the idea that cellphone use is 20 (harm) to health.
【答案】11.partly 12.collected 13.to report 14.or 15.higher
16.was carried 17.which 18.importance 19.between 20.harmful
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了研究发现手机使用与心脏病风险增加相关,尤其在吸烟者和糖尿病患者中。
11.考查副词。句意:该研究的作者将这种关联部分归咎于睡眠不足、心理压力和神经质。空处应用副词,修饰动词“blame”,作状语;partly为副词,表示“部分地”,符合句意。故填partly。
12.考查过去分词。句意:然而,重要的是要指出这项研究是基于近20年前收集的信息。根据谓语“is based on”可知,空处应用动词collect的非谓语动词形式,作定语修饰名词“information”,并与其之间为逻辑被动关系,表示“被收集的信息”,故应用过去分词。故填collected。
13.考查动词不定式。句意:2006年至2010年间,研究人员要求444000名中年人报告他们的手机使用情况。根据谓语动词“asked”可知,空处应用动词report的非谓语动词形式;动词短语ask sb. to do sth.表示“要求某人做某事”,符合句意。故填to report。
14.考查并列连词。句意:约23%的参与者每周使用手机一小时或更长时间。“an hour”与“more”为并列宾语,表示“一小时或更长时间”,应用并列连词or连接,表示选择关系。故填or。
15.考查形容词比较级。句意:而那些经常使用手机的人,尤其是吸烟者和糖尿病患者,风险要高得多。空处应为形容词,修饰名词“risk”,作定语;much后应接形容词比较级,故应用higher,表示“高得多”。故填higher。
16.考查时态、语态和主谓一致。句意:这项研究是在现代智能手机广泛使用之前进行的,现在智能手机更多地用于娱乐和社交网络等活动。空处为谓语动词,根据“before the widespread use of modern smartphones”可知,应用一般过去时,表示过去发生的动作;动词短语carry out表示“进行、实施”,与主语“The study”之间为被动关系,表示“研究被进行”,谓语为单数形式。故填was carried。
17.考查定语从句。句意:这项研究是在现代智能手机广泛使用之前进行的,现在智能手机更多地用于娱乐和社交网络等活动。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词modern smartphones,先行词指物,关系词替代先行词在从句中作主语,故应用关系代词which。故填which。
18.考查名词。句意:多伦多大学的研究人员强调了在将这些发现应用于今天的手机使用时小心谨慎的重要性。空处应用名词,作宾语;importance为名词,表示“重要性”,符合句意。故填importance。
19.考查介词。句意:此外,世界卫生组织最近的一项审查发现手机辐射与脑癌之间没有联系,结论是目前的证据不支持使用手机有害健康的观点。空处应用介词,后接名词短语cellphone radiation作宾语;由and可知,介词短语between...and...表示“在……和……之间”,符合句意。故填between。
20.考查形容词。句意:此外,世界卫生组织最近的一项审查发现手机辐射与脑癌之间没有联系,结论是目前的证据不支持使用手机有害健康的观点。固定短语be harmful to表示“对……有害处”,符合句意,harmful为形容词,作表语。故填harmful。
Passage 03
(24-25高二上·河南洛阳·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 2024 Nobel Prize in physics has been awarded to artificial intelligence pioneers John Hopfield and Geoffrey Hinton. The Royal Swedish Academy of Sciences in Stockholm, Sweden, which picked the winners who 21 (announce) on Tuesday, said they were selected because of their “ 22 (fundamentally) discoveries and inventions that enable machine learning with artificial neural (类神经) networks”. The academy said the pair used tools from the world of physics 23 (develop) methods that set up the foundation for powerful machine learning, 24 was significant to the development of artificial intelligence.
25 was Hopfield, they said, who created an associative memory that was capable of 26 (store) and reconstructing images and patterns in data. Hinton, the academy added, was honored for inventing away to 27 (autonomous) find properties (属性) in data. Hinton, a British-Canadian professor at the University of Toronto in Canada, said after being announced 28 this year’s winner: “I’m 29 (astonish). I had no idea this would happen.” He also sounded a note of warning about AI, telling the academy as he accepted his award that he worries “that the overall consequences of this might be 30 (system) that are more intelligent than us that might eventually take control”.
【答案】21.were announced 22.fundamental 23.to develop 24.which 25.It 26.storing 27.autonomously 28.as 29.astonished 30.systems
【导语】本文是一篇新闻报道。文章主要讲述了2024年诺贝尔物理学奖授予了AI领域的先驱John Hopfield和Geoffrey Hinton。
21.考查动词语态。句意:瑞典皇家科学院在斯德哥尔摩宣布了这一消息,称他们因“在人工神经网络中实现机器学习方面的根本性发现和发明”而被选中。本空为who引导的定语从句的谓语,本句描述过去的动作,故时态用一般过去时,先行词为the winners,关系代词who代替先行词在从句中作主语,与动词announce“宣布”构成被动关系,应用一般过去时的被动语态。故填were announced。
22.考查形容词。句意:瑞典皇家科学院在斯德哥尔摩宣布了这一消息,称他们因“在人工神经网络中实现机器学习方面的根本性发现和发明”而被选中。空处修饰名词discoveries and inventions,应用形容词fundamental“基本的,根本的”,作定语。故填fundamental。
23.考查非谓语动词。句意:瑞典皇家科学院表示,两人利用物理学领域的工具开发出了一些方法,为强大的机器学习奠定了基础,这对人工智能的发展具有重要意义。said后的宾语从句的谓语为used,此处为非谓语动词,用develop“开发”的不定式,作目的状语。故填to develop。
24.考查定语从句。句意:瑞典皇家科学院表示,两人利用物理学领域的工具开发出了一些方法,为强大的机器学习奠定了基础,这对人工智能的发展具有重要意义。空处引导非限制性定语从句,先行词为methods,指物,关系词代替先行词在从句中作主语,故用关系代词which引导。故填which。
25.考查强调句。句意:他们说,是Hopfield创造了一种联想记忆,能够存储和重建数据中的图像和模式。本句用强调句型,it was+被强调部分+that/who+其他部分,强调主语Hopfield,本空用it,位于句首,首字母大写。故填It。
26.考查非谓语动词。句意:他们说,是Hopfield创造了一种联想记忆,能够存储和重建数据中的图像和模式。本句谓语为was,此处为非谓语动词,be capable of doing sth.为固定短语,意为“能够做某事”,故空处应用store“存储”的动名词,作宾语。故填storing。
27.考查副词。句意:该学院补充说,Hinton因发明了一种自主发现数据属性的方法而获此殊荣。空处修饰动词find,应用副词autonomously“自主地”,作状语。故填autonomously。
28.考查介词。句意:Hinton是加拿大多伦多大学的英裔加拿大教授,在被宣布为今年的获奖者后,他说:“我很惊讶。我不知道会发生这种事。”本空用介词as,be announced as表示“被宣布为……”。故填as。
29.考查形容词。句意:Hinton是加拿大多伦多大学的英裔加拿大教授,在被宣布为今年的获奖者后,他说:“我很惊讶。我不知道会发生这种事。”空处作表语,表示主语的感受,应用形容词astonished“惊讶的”,作表语。故填astonished。
30.考查名词的数。句意:他还对人工智能发出了警告,在领奖时告诉学院,他担心“这种情况的总体后果可能是,比我们更聪明的系统最终可能会控制人类”。that引导的限制性定语从句,系动词为are,先行词用名词system“系统”的复数形式。故填systems。
Passage 04
(24-25高二上·浙江·期中)阅读下面材料,在空白处填入适当的单词或括号内所给单词的正确形式。
Pan Zhanle, 31 19-year-old Olympian, has delivered a new 100m freestyle world record of 46. 40, the first swimming world record of the Olympic Games Paris 2024.
Pan had it in his sights from his magnificent start, leading the field, and finished a whole second ahead 32 Australia’s Kyle Chalmers, 33 took silver, followed by Romania’s David Popovici in bronze - medal position . An incredible moment followed as the 34 (compete) looked up at the clock to see Pan’s time and began 35 (applaud). Pan’s new mark lowered his previous record, which he had set at the 2024 World Championships in the 4x100m freestyle relay, by a full four-tenths of a second. His gold-medal victory also represents a first-ever medal for China in the 100m freestyle. Pan told the media, “I felt enormous pressure before the race because many of my teammates did not deliver good 36 (perform) and did not win the medals they were aiming for.” Pan said.
“Today I did not expect to break the record 37 (actual). It’s a perfect result and it’s a vital step for me and the Chinese swimming team.”
The 19-year-old said that he 38 (sleep) little before the final because of a doping test (药检) that ran into the early hours of the morning. “All the tests have not affected me much and I’m not annoyed by it. It’s a part of the rules. I committed myself to 39 (get) the best result. I was very surprised in the end that I broke the world record and it was 40 (reward).” he said.
【答案】31.a 32.of 33.who 34.competitors 35.applauding 36.performances 37.actually 38.slept 39.getting 40.rewarding
【导语】本文是新闻报道。它报道了19岁的奥运选手潘展乐在2024年巴黎奥运会上创下新的100米自由泳世界纪录的事件,包括比赛过程、成绩、意义以及潘展乐本人的赛后采访等内容。
31.考查冠词。句意:19岁的奥运选手潘展乐以46.40秒的成绩创造了100米自由泳世界纪录,这也是2024年巴黎奥运会的首个游泳世界纪录。Olympian意为“奥林匹克运动员”为可数名词,句中用的单数,前用不定冠词修饰,19-year-old为辅音音素开头,用a修饰。故填a。
32.考查介词。句意:从出色的起点开始,潘展乐就一直将目标锁定,一路领先,最终以整整一秒的优势领先于获得银牌的澳大利亚选手凯尔·查默斯,随后是获得铜牌的罗马尼亚选手大卫·波波维奇。此处是固定搭配:ahead of意为“在……的前面”。故填of。
33.考查定语从句。句意:从出色的起点开始,潘展乐就一直将目标锁定,一路领先,最终以整整一秒的优势领先于获得银牌的澳大利亚选手凯尔·查默斯,随后是获得铜牌的罗马尼亚选手大卫·波波维奇。空处引导非限制性定语从句,先行词是Kyle Chalmers,在从句中作主语,指人,用who引导。故填who。
34.考查名词。句意:一个令人难以置信的时刻随之而来,选手们抬头看着时钟,看到潘的时间,并开始鼓掌。本句是as引导的时间状语从句,空前是定冠词,所以空处应填名词作主语,根据句意,此处应是competitor意为“参赛者”符合语境,为可数名词,此处用复数形式。故填competitors。
35.考查非谓语动词。句意:一个令人难以置信的时刻随之而来,选手们抬头看着时钟,看到潘的时间,并开始鼓掌。此处是固定搭配:begin doing意为“开始做某事”。故填applauding。
36.考查名词。句意:潘对媒体说:“比赛前我感到压力很大,因为我的很多队友表现不佳,没有赢得他们想要的奖牌。”空前是形容词,所以空处应填名词作宾语,perform的名词形式是performance为可数名词,根据teammates可知,用复数形式。故填performances。
37.考查副词。句意:实际上,我没想到今天会打破纪录。空处修饰前面整个句子,用副词修饰。故填actually。
38.考查动词时态。句意:这位19岁的运动员说,由于兴奋剂检测一直持续到凌晨,他在决赛前睡得很少。本句是that引导的宾语从句,sleep作从句谓语,根据said可知,用一般过去时。故填slept。
39.考查非谓语动词。句意:我决心取得最好的成绩。空前的to是介词,所以空处应填动名词形式作宾语。故填getting。
40.考查形容词。句意:最后我很惊讶我打破了世界纪录,这是值得的。空前是系动词,所以空处应填形容词作表语,reward的形容词形式是rewarding意为“值得做的”符合语境。故填rewarding。
Passage 05
(24-25高二上·山东菏泽·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
“This is the Great Wall. It’s beautiful. That’s 41 hikers dream of. Layers upon layers of mountains, the remains of the ancient Great Wall, the villages in the back, the colors, the sky.”
These were a Beijing-based American photographer Dan Sandoval’s words while he was standing in the Guidegou section of the Great Wall, 42 (watch) the sunrise with his companion, British adventurer Ash Dykes.
At the 43 (invite) of Dykes who was filming one episode of the six-part TV series The Great Wall with Ash Dykes in northwest China, Dan set out 44 (climb) the Guidegou section in the early hours of the day in the wilderness of the northern Helan Mountains in Shizuishan City. It was cold at minus 6 degrees Celsius and still dark. After a 90-minute trek, they climbed to an altitude of 1,900 meters. Sandoval said he had always wanted to shoot the “wild parts” of the Great Wall, 45 are very different from the famous sections in Beijing.
The Guidegou section 46 (build) in 1488 during the reign (当政期) of Emperor Hongzhi of the Ming Dynasty.
“Though out of breath, we marveled at the beautiful scenery of Shizuishan and its surrounding valleys,” Sandoval said, describing the shooting experience as “ 47 (definite) worthwhile”. In his eyes, although the Great Wall has different beauty at different at 48 (time) of the day, its appearance in the wilderness of China’s vast northwest in the morning is breathtaking in 49 unique way.
Sandoval, who comes from Los Angeles, has traveled and filmed in over 50 countries across the world and now lives in China. “In 2008, tired of my studio work in the US, I came to China, thinking I would be here for one or two years, but it has turned 50 to be 16 years!” he said. He hopes his photographs will inspire others to engage in adventures as well.
【答案】41.what 42.watching 43.invitation 44.to climb 45.which
46.was built 47.definitely 48.times 49.a 50.out
【导语】这是一篇说明文,文章主要讲述了一位美国摄影师Dan Sandoval拍摄和探索长城的经历。
41.考查名词从句的连接词。句意:这就是远足者梦寐以求的长城。设空处引导的是表语从句,且在句中作宾语成分,结合句意应使用what表示“……的事情”。故填what。
42.考查非谓语动词。句意:这是驻北京的美国摄影师丹·桑多瓦尔和他的同伴英国冒险家阿什·戴克斯站在长城的归得沟段看日出时所说的话。watch和逻辑主语Dan Sandoval之间是主动关系,应使用现在分词形式,作伴随状语。故填watching。
43.查名词。句意:戴克斯当时正在中国西北部拍摄六集的电视剧《阿什·戴克斯和长城》的其中一集,在戴克斯的邀请下,丹于当天凌晨出发,前往石嘴山北部贺兰山的荒野地带攀登归得沟段。at the invitation of为固定搭配,意为“应……的邀请”。故填invitation。
44.考查非谓语动词。句意:戴克斯当时正在中国西北部拍摄六集的电视剧《阿什·戴克斯和长城》的其中一集,在戴克斯的邀请下,丹于当天凌晨出发,前往石嘴山北部贺兰山的荒野地带攀登归得沟段。set out to do sth为固定短语,意为“着手做某事”,应用不定式to climb。故填to climb。
45.考查定语从句。句意:桑多瓦尔说,他一直想拍摄长城的“野性部分”,这与北京著名的长城非常不同。空处引导非限制性定语从句,先行词为the “wild parts” of the Great WallSandoval,从句缺少主语,应用关系代词which。故填which。
46.考查时态和语态。句意:归得沟段是在明朝弘治皇帝在位期间于1488年建造的。根据in 1488可知应使用一般过去时,build和the Guidegou section之间是被动关系,用was built。故填was built。
47.考查副词。句意:Sandoval称这次拍摄经历“绝对值得”。形容词worthwhile前需用副词修饰,definitely意为“绝对地”,应用其副词形式。故填definitely。
48.考查名词。句意:在他看来,长城在一天中不同时间有不同的美丽。at different times of the day为固定搭配,意为“一天的不同时刻”。故填times。
49.考查冠词。句意:它在中国西北广阔荒野中的独特风貌令人叹为观止。表示泛指“一种独特的方式”用不定冠词,且unique首字母的发音为辅音音素。故填a。
50.考查动词短语。句意:2008年,厌倦了在美国的工作室工作,我来到了中国,本以为只待一两年,结果却待了16年!turn out to be是固定短语,意为“结果是”。故填out。
Passage 06
(24-25高二上·湖北武汉·期中)阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。
According to a survey, one in three families in the UK owns a bottle of soy sauce. Although that might sound 51 (surprise), soy sauce has been in England longer than most people would expect. Soy sauce 52 (use) in the very first edition of Mrs Beeton, the famous cooking guide book published in 1861, and yet, Chinese home cooking didn’t become widespread in the UK 53 the end of the 20th century.
Canned Chinese ingredients like soy sauce began increasing in the 1900s. One of the famous brands Amoy moved its factory from Xiamen to Hong Kong in 1928, 54 helped canned Chinese ingredients travel around the world. The arrival of these ingredients alongside people with the skills to use them meant that interest 55 Chinese food began to grow in the UK.
After World War II , Chinese chefs cooked 56 they could buy in the UK in traditional Chinese ways, making food that slowly became the 57 (found) for the so-called British-Chinese takeaways.
By the 1970s and 1980s, beyond the takeaway, more and more Chinese dining restaurants opened and gained recognition, 58 (particular)in London, and in 1974, Lee Ho Fok became the first Chinese restaurant in the UK 59 (award) a Michelin star.
Through bands like Amoy and many Chinese restaurants, cooking Chinese food at home become increasingly common in the UK. 1984 saw 60 release of Yan-Kit So’s The Classic Chinese Cookbook and Ken Hom’s Chinese Cookey. Both of the works introduced Chinese food in all its complexity, while also introducing easy homestyle and even takeaway dishes.
【答案】51.surprising 52.was used 53.until 54.which 55.in 56.what 57.foundation 58.particularly 59.to be awarded 60.the
【导语】这是一篇说明文。主要介绍了酱油在英国的发展史。
51.考查形容词。句意:虽然这听起来令人惊讶,但酱油在英国的历史比大多数人想象的要长。根据句意以及空前sound为系动词可知,此处为形容词surprising“令人惊讶的”作表语,满足句意要求。故填surprising。
52.考查动词时态和语态。句意:1861年出版的著名烹饪指南《比顿夫人》第一版中就使用了酱油,然而,直到20世纪末,中国家庭烹饪才在英国普及开来。此处为谓语动词的填入,根据该句in 1861可知,此处为一般过去时,主语Soy sauce为不可数名词,和use为被动关系,所以为一般过去时的被动语态结构。故填was used。
53.考查固定句型。句意:1861年出版的著名烹饪指南《比顿夫人》第一版中就使用了酱油,然而,直到20世纪末,中国家庭烹饪才在英国普及开来。分析句子可知,此处为固定句型not….until…“直到……才……”,满足句意要求。故填until。
54.考查定语从句。句意:1928年,著名品牌Amoy将工厂从厦门迁至香港,帮助中国的罐头食品走向世界。分析句子可知,此处为关系代词which引导的非限制性定语从句,先行词为前面整句话在从句中作主语成分。故填which。
55.考查固定短语。句意:这些食材的到来,以及会使用它们的人的到来,意味着英国人对中餐的兴趣开始增长。此处为固定短语interest in“对……的兴趣”,满足句意要求。故填in。
56.考查宾语从句。句意:二战后,中国厨师用传统的中国方式烹饪他们在英国能买到的食物,这些食物慢慢成为所谓的“英中外卖”的基础。分析句子可知,此处为连接代词What引导的宾语从句,what在从句中作buy的宾语,意为“买到的食物”。故填what。
57.考查名词。句意:二战后,中国厨师用传统的中国方式烹饪他们在英国能买到的食物,这些食物慢慢成为所谓的“英中外卖”的基础。 由空前the为定冠词可知,此处为名词形式。故填foundation。
58.考查副词。句意:到20世纪70年代和80年代,除了外卖,越来越多的中餐馆开业并获得认可,特别是在伦敦,1974年,Lee Ho Fok成为英国第一家被授予米其林星级的中餐馆。分析句子可知,此处为副词particularly“特别”作状语修饰后面的介词短语。故填particularly。
59.考查不定式的被动语态结构。句意:到20世纪70年代和80年代,除了外卖,越来越多的中餐馆开业并获得认可,特别是在伦敦,1974年,Lee Ho Fok成为英国第一家被授予米其林星级的中餐馆。the first…to do…“第一个做……的……”为固定短语,此处为动词不定式形式,结合Chinese restaurant和award为被动关系,所以为不定式的被动语态结构。故填to be awarded。
60.考查冠词。句意:1984年,Yan-Kit So的《经典中国烹饪书》和Ken Hom的《中国烹饪》相继出版。根据句意以及空后release为名词可知,此处为表示特指“Yan-Kit So的《经典中国烹饪书》和Ken Hom的《中国烹饪》的出版”,所以此处为定冠词the的填入。故填the。
Passage 07
(24-25高二上·陕西·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Old Town of Lijiang is a well-preserved old town of ethnic minorities with brilliant culture and 61 (lie) in a central town of the Lijiang Autonomous County of the Naxi Ethnic Minority in Yunnan Province.
Old Town of Lijiang occupies an area of 3.8 square kilometers 62 (build) firstly in the late Song Dynasty and the early Yuan Dynasty. Since Kubla Khan, the first emperor of the Yuan Dynasty, set his reign(统治) here, Lijiang was on 63 fast developmental way and became the political, cultural, and educational center in this area, 64 (play) a very important role in the trading activities. Till now, when anyone walks on the streets of Old Town of Lijiang, he can feel the prosperity and flourish from the shops with fancy 65 superb collections of handicrafts.
Old Town of Lijiang, 66 is built along the line of mountains and the flow of rivers, provides a very precious sample 67 (study) the old-time architecture.
As a result of the 68 (combine) of the multinational culture and the progress of Naxi ethnic minority, the buildings here combine the best parts of the 69 (architecture) characters of Han, Bai, and Xizang into a unique Naxi style. Old Town of Lijiang is now a famous tourist attraction for its traditional ethnic culture and customs, unique buildings and the beautiful natural 70 (view).
【答案】61.lies 62.built 63.a 64.playing 65.and 66.which
67.to study 68.combination 69.architectural 70.views
【导语】这是一篇说明文。主要介绍了丽江古城的地理位置、历史文化、建筑风格和旅游特色。
61.考查非谓语动词。句意:丽江古城是一座保存完好、文化灿烂的少数民族古城,位于云南省丽江纳西族自治县中心城镇。and连接谓语动词,由前文的is以及描述客观事实可知,用一般现在时,主语Old Town of Lijiang为第三人称单数,故填lies。
62.考查非谓语动词。句意:丽江古城始建于宋末元初,占地面积3.8平方公里。build作定语,修饰Old Town of Lijiang,Old Town与build是被动关系,用过去分词作定语。故填built。
63.考查冠词。句意:自从元朝第一位皇帝忽必烈在这里统治以来,丽江迅速发展,成为这一地区的政治、文化和教育中心,在贸易活动中发挥着非常重要的作用。根据句意以及空后fast developmental way为单数名词可知,此处为表示泛指“一个快速发展之路”,结合fast为首音节辅音单词,所以为不定冠词a的填入。故填a。
64.考查非谓语动词。句意:自从元朝第一位皇帝忽必烈在这里统治以来,丽江迅速发展,成为这一地区的政治、文化和教育中心,在贸易活动中发挥着非常重要的作用。此处为非谓语动词作状语,play和逻辑主语Lijiang为主动关系,所以为现在分词形式。故填playing。
65.考查连词。句意:直到现在,当任何人走在丽江古城的街道上,他都能从那些拥有精美和精湛的手工艺品的商店中感受到繁荣和繁荣。根据句意可知,此处为连词and表示“和,以及”连接前后两个形容词fancy和superb,构成并列定语修饰collections。故填and。
66.考查定语从句。句意:丽江古城依山而建,依水而流,为研究古代建筑提供了非常珍贵的样本。此处为关系代词which引导的非限制性定语从句,关系词指代先行词Old Town of Lijiang在从句中作主语成分。故填which。
67.考查动词不定式。句意:丽江古城依山而建,依水而流,为研究古代建筑提供了非常珍贵的样本。此处为动词不定式to do作后置定语。故填to study。
68.考查名词。句意:由于多民族文化和纳西族的进步相结合,这里的建筑结合了汉、白、西藏建筑特色的精华,形成了独特的纳西族风格。由空前the定冠词可知,此处为名词形式,和of后的名词短语形成所属关系。故填combination。
69.考查形容词。句意:由于多民族文化和纳西族的进步相结合,这里的建筑结合了汉、白、西藏建筑特色的精华,形成了独特的纳西族风格。由空后characters为名词可知,此处为形容词architectural“建筑学的”作定语修饰该名词,满足句意要求。故填architectural。
70.考查名词复数形式。句意:丽江古城现在以其传统的民族文化和习俗、独特的建筑和美丽的自然景观而闻名于世。名词view“风景”,是可数名词,要用复数views表泛指。故填views。
Passage 08
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面短文,在空白处填入 1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Mei Lanfang, a legendary figure in Beijing Opera, was born in Beijing in 1894. He began his training at eight, debuted at eleven, and then quickly rose to fame for his mastery of the dan role. His reputation spread globally, inspiring international 71 (figure) like Rabindranath Tagore 72 (pen) poems in his honor.
Mei had been desiring to share Beijing Opera with the world, 73 finally led him on tours to Japan and the Soviet Union and the United States. Despite the language barrier, the beautiful, elegant performances were 74 huge success wherever Mei performed. One American critic wrote, “I’ve never spent a 75 (wonderful) night like this in the theatre.” America’s Pomona College and the University of Southern California both awarded Mei Lanfang honorary Doctor of Arts degrees for his great work in promoting cultural exchange between China and other countries.
Mei Lanfang 76 (admire), not only for his great artistic skill but also for his great kindness and his deep love for his country. Mei Lanfang helped the Japanese people during the great Kanto earthquake, 77 he refused to do any performances for the entertainment of the Japanese military troops invading China.
Mei passed away in 1961, 78 (leave) a rich cultural legacy. His efforts helped Beijing Opera gain 79 (recognize) as part of the world’s intangible cultural heritage, 80 (enjoy) by audiences worldwide.
【答案】71. figures 72.to pen 73.which 74.a 75.more wonderful 76.was admired 77.but 78.leaving 79.recognition 80.enjoyed
【导语】本文是一篇记叙文,主要讲的是中国京剧传奇人物梅兰芳的生平与贡献。
71.考查名词的复数。句意:他的名声传遍全球,鼓舞了Rabindranath Tagore等国际名人为他写诗。figure是可数名词,不止一个,因此空格处用复数,故填figures。
72.考查不定式。句意:他的名声传遍全球,鼓舞了Rabindranath Tagore等国际名人为他写诗。inspire sb. to do是固定短语,意为“鼓舞某人做某事”,因此空格处是不定式to pen,故填to pen。
73.考查定语从句。句意:梅一直渴望与世界分享京剧,这最终使他前往日本、苏联和美国巡演。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中缺少主语,主语是前面整个主句的内容,因此空格处用which引导定语从句。故填which。
74.考查冠词。句意:尽管存在语言障碍,但无论梅在哪里演出,她美丽、优雅的表演都取得了巨大的成功。success意为“成功的事”,表泛指,前面要加不定冠词,huge是辅音音素开头,因此不定冠词用a,故填a。
75.考查比较级。句意:一位美国评论家写道:“我从未在剧院度过如此美妙的夜晚。”根据语境可知,句子表示“我从未在剧院度过如此美妙的夜晚”,空格处用比较级more wonderful,作定语,比较级和否定副词never连用表最高级,故填more wonderful。
76.考查时态,语态和主谓一致。句意:梅兰芳令人钦佩,不仅因为他高超的艺术技巧,还因为他的善良和对国家的热爱。梅兰芳是被钦佩,句子用被动语态,且句子描述过去的事情,时态用一般过去时,因此空格处是一般过去时的被动语态,主语Mei Lanfang是单数,因此空格处用was admired。故填was admired。
77.考查连词。句意:梅兰芳在关东大地震中帮助了日本人民,但他拒绝为侵华日军的娱乐演出。由“Mei Lanfang helped the Japanese people during the great Kanto earthquake”和“he refused to do any performances for the entertainment of the Japanese military troops invading China”可知,前后两句是转折关系,因此空格处用but表转折,故填but。
78.考查非谓语动词。句意:梅于1961年去世,留下了丰富的文化遗产。句中谓语是passed,空格处用非谓语动词,要用现在分词表结果,故填leaving。
79.考查名词。句意:他的努力使京剧成为世界非物质文化遗产的一部分,受到全世界观众的喜爱。空格处用名词作宾语,recognize的名词是recognition,意为“认可”,是不可数名词,故填recognition。
80.考查非谓语动词。句意:他的努力使京剧成为世界非物质文化遗产的一部分,受到全世界观众的喜爱。句中谓语是helped,空格处用非谓语动词,由by可知,空格处用过去分词表被动,故填enjoyed。
Passage 09
(24-25高二上·河北衡水·期中)阅读下面材料,在空格处填入适当的内容(1个单词)或使用括号中单词的正确形式。
In the busy tourist city of Strasbourg, France, Zhao Yang, a 24-year-old Chinese student, has gained much attention with her pipa performances. Pipa is a four-stringed instrument, 81 people also call the Chinese lute.
Having learned the pipa at the age of four, Zhao 82 (start) showcasing her pipa skills on the streets of Strasbourg for a video project at the end of 2021. After sharing the footage (一组镜头) on social media, Zhao quickly drew 83 attention of viewers worldwide. Since then, Zhao has been regularly playing the-pipa on the streets of France in her free time 84 has built an online following of almost 300,000 fans through her vlogs.
“Through my videos, I’ve been able to change some global audiences’ ideas of our culture and I find it very touching to offer them 85 (encourage) in their lives,” said Zhao.
Apart from showcasing 86 (tradition) Chinese classical pipa music, Zhao is also looking to expand the playing styles of the pipa. In 2023, for example, Zhao used pipa playing techniques 87 (perform) the song The Glory to My Knees. In numerous 88 (attempt), she even experimented with integrating bass guitar techniques into her pipa performances for rock-pop music.
“ 89 (use) the pipa to play rock, jazz, and other diverse music types can stimulate new possibilities for this traditional instrument, expanding 90 (it) audiences across different artistic areas,” Zhao said.
【答案】81.which 82.started 83.the 84.and 85.encouragement 86.traditional 87.to perform 88.attempts 89.Using 90.its
【导语】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了中国学生赵洋在法国斯特拉斯堡通过街头琵琶表演获得国际关注的故事。
81.考查定语从句。句意:琵琶是一种四弦乐器,人们也称它为中国琵琶。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词Pipa,先行词为物,且关系词替代先行词在句中作宾语,故用关系代词which。故填which。
82.考查时态。句意:赵洋从四岁学习琵琶,在2021年末为了一个视频项目开始在斯特拉斯堡街头开始展示她的琵琶技艺。根据时间状语at the end of 2021可知,空处描述过去的动作,应用一般过去时,空处应用动词的过去式形式。故填started。
83.考查冠词。句意:在社交媒体上分享这些片段之后,赵洋迅速吸引了全球观众的注意。名词attention被介词短语of viewers worldwide修饰,表示特指,应用定冠词the。故填the。
84.考查连词。句意:从那以后,赵洋在业余时间经常在法国街头弹奏琵琶,并通过她的视频博客积累了近30万粉丝。空处应用并列连词and连接并列谓语has been regularly playing和has built。故填and。
85.考查名词。句意:通过我的视频,我能够改变一些全球观众对我们文化的看法,我觉得向他们提供生活中的鼓励是非常感人的。空处应用名词encouragement“鼓励”在句中作宾语。故填encouragement。
86.考查形容词。句意:除了展示中国传统古典琵琶音乐外,赵洋还希望拓展琵琶的演奏风格。空处应用形容词traditional“传统的”在句中作定语修饰名词music。故填traditional。
87.考查非谓语动词。句意:例如,在2023年,赵洋使用琵琶演奏技巧来表演当代歌曲The Glory to My Knees。空处应用动词不定式在句中作目的状语。故填to perform。
88.考查名词。 句意:在多次尝试中,她甚至尝试将贝斯吉他技巧融入到她的琵琶表演中,用于摇滚流行音乐。由numerous可知,空处应用可数名词复数形式。故填attempts。
89.考查非谓语动词。句意:使用琵琶演奏摇滚、爵士和其他多样化的音乐类型可以激发这种传统乐器的新可能性,扩大其在不同艺术领域的受众。空处应用动名词形式在句中作主语,位于句首首字母大写。故填Using。
90.考查代词。句意:同上。空处应用形容词性物主代词its来修饰名词audiences。故填its。
Passage 10
(24-25高二上·重庆·期中)阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China’s first reusable satellite returned successfully, bringing back the payloads it carried. These payloads are used for scientific research, 91 include categories like plant seeds, microorganism samples and technology demonstration devices.
October 24th witnessed the 92 (deliver) of the payloads to their respective owners in Beijing, which had been on a 13.5-day journey with Shijian 19.
93 previous recoverable satellites, Shijian 19 is reusable. Developed by the China Academy of Space Technology, it 94 (take) into space by a Long March 2D carrier rocket that lifted off on September 27th from Jiuquan. The satellite supported space-based mutation breeding programs and tested 95 (local) produced materials and electronic components.
As 96 (plan), the spacecraft landed successfully in Inner Mongolia on October 11th. Over 1,000 germplasm (种质资源) resources were bred on Shijian 19, 97 (contribute) to China’s germplasm innovation. The mission also involved testing domestic components and raw materials in orbit. According to Zhao Huiguang, 98 senior researcher, the satellite featured advanced equipment to stand reentry heat and minimize landing impact. Reusable satellites enable scientists 99 (conduct) demanding, time-sensitive experiments in orbit due to high microgravity levels. Shijian 19 is efficient and capable of transporting and returning large payloads. Engineers will soon evaluate 100 (it) condition and replace any necessary equipment.
【答案】91.which 92.delivery 93.Unlike 94.was taken 95.locally 96.planned 97.contributing 98.a 99.to conduct 100.its
【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了中国首颗可重复使用的卫星实践十九号成功返回,带回了包括植物种子和微生物样本等在内的供科学研究使用的有效载荷。
91.考查定语从句。句意:这些有效载荷用于科学研究,包括植物种子、微生物样本和技术演示装置等类别。空处引导非限制性定语从句,对先行词payloads作补充说明,先行词指物,关系词替代先行词在从句中作主语,应用关系代词which作引导词。故填which。
92.考查名词。句意:10月24日,这些有效载荷在北京交付给各自的主人,它们与实践十九号一起进行了13.5天的飞行。空处作witnessed的宾语,空前有the,deliver的名词形式delivery符合题意,意为“交付”。故填delivery。
93.考查介词。句意:与以前的返回式卫星不同,实践十九号是可重复使用的。结合第一段中“China’s first reusable satellite returned successfully”可知,实践十九号与以前的返回式卫星不同,空处应用介词unlike表示“不同于”,且句首单词的首字母应大写。故填Unlike。
94.考查动词时态、语态和主谓一致。句意:它由中国空间技术研究院研制,于9月27日由长征二号运载火箭从酒泉发射升空。空处作句子的谓语,根据“on September 27th”可知,此处在叙述过去发生的事情,时态应用一般过去时,take“携带”和主语it之间是被动关系,应用被动语态,且主语是it,be动词应用was。故填was taken。
95.考查副词。句意:该卫星支持空间诱变育种计划,并测试本地生产的材料和电子元件。空处修饰过去分词produced,应用local的副词形式locally,意为“本地地”,作状语。故填locally。
96.考查状语从句中的省略。句意:按计划,飞船于10月11日在内蒙古成功着陆。固定表达as planned意为“按计划”,as引导的方式状语从句省略了it和be。故填planned。
97.考查非谓语动词。句意:实践十九号培育了1000余种种质资源,为中国的种质创新贡献了力量。句子主干成分完整,空处表示随着谓语行为自然发生的结果,作结果状语,应用contribute“做贡献”的现在分词形式。故填contributing。
98.考查冠词。句意:据高级研究员赵会光介绍,这颗卫星配备了先进的设备,以承受再次进入大气层的热量,最大限度地减少着陆冲击。空处表示泛指,意为“一名高级研究员”,应用不定冠词,且senior的发音以辅音音素开头,应用a。故填a。
99.考查非谓语动词。句意:由于微重力水平高,可重复使用的卫星使科学家能够在轨道上进行要求高、时间敏感的实验。固定短语enable sb. to do sth.意为“让某人能够做某事”,空处应用conduct“进行”的不定式形式。故填to conduct。
100.考查代词。句意:工程师们将很快评估它的状况,并更换任何必要的设备。空处作修饰condition的定语,应用形容词性物主代词its。故填its。
Passage 11
(24-25高二上·江西抚州·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
On Wednesday, Oct.30. 2024, the three astronauts of China’s Shenzhou-19 spaceflight mission have entered the Tiangong space station and met with another 3 astronauts, 1 (start) a new round of in-orbit crew handover. The Shenzhou-18 crew opened the hatch at 12:51 p. m. and greeted the new 2 (arrive), according to the China Manned Space Agency (CMSA). The six crew members then took group pictures for the fifth space get-together in China’s aerospace history. They 3 (work) together for about five days to complete planned tasks and handover work. The Shenzhou-18 spacecraft 4 (schedule) to return to the Dongfeng landing site in north China on Nov.4. It will take 6 months 5 the Shenzhou-19 crew returns to the earth.
Wang Haoze, 34 years old, 6 native of Hebei province, is the third Chinese woman 7 (take) part in a spaceflight. She was a senior rocket engine researcher 8 (select) by the PLA Astronaut Division in September 2020. As she prepared for her maiden spaceflight, she said she felt 9 (extreme) lucky to be part of the country’s space program, and thanked postgraduate mentor, Professor Gu Fan, under 10 influence she decided to join the spacecraft research community.
【答案】1.starting 2.arrivals 3.will work 4.is scheduled 5.before 6.a 7.to take 8.selected 9.extremely 10.whose
【导语】本文是一篇新闻报道。文章主要报道了中国神舟十九号载人飞行任务的三名航天员进入天宫空间站并与神舟十八号航天员进行在轨交接的新闻事件。
1.考查非谓语动词。句意:2024年10月30日星期三,中国神舟十九号载人飞行任务的三名航天员已进入天宫空间站,并与另外三名航天员会合,开始新一轮的在轨乘组交接。非谓语动词担当结果状语,表示主句一句话所产生的自然而然的结果,用现在分词形式。故填starting。
2.考查名词。句意:据中国载人航天工程办公室消息,神舟十八号乘组于下午12时51分打开舱门,迎接新到来的航天员。空处用名词形式担当宾语,根据上文可知,有三名航天员到达空间站,由此可知,空处为名词的复数形式。故填arrivals。
3.考查谓语动词。句意:他们将共同工作约五天,完成既定任务并进行交接工作。这里为本句谓语动词;根据下文“for about five days”可知,本句时态为一般将来时;主语为“they”,复数,和动词“work”为主动关系。故填will work。
4.考查谓语动词。句意:神舟十八号飞船计划于11月4日返回位于中国北方的东风着陆场。这里为本句谓语动词;根据句意可知,本句时态为一般现在时;主语为“The Shenzhou-18 spacecraft”,单数,和动词“schedule”之间为被动关系。故填is scheduled。
5.考查连词。句意:而神舟十九号乘组则返回地球还需六个月的时间。空处为连词,意为“在……之前”,构成固定句型:it will+一段时间+before…,意为“还要多久才……”,符合句意。故填before。
6.考查冠词。句意:王浩泽,34岁,河北省人,是中国第三位参与太空飞行的女性航天员。修饰名词单数,用不定冠词表示泛指。故填a。
7.考查非谓语动词。句意:王浩泽,34岁,河北省人,是中国第三位参与太空飞行的女性航天员。非谓语动词担当后置定语;被修饰词“Chinese woman”前有“序数词”修饰,用动词不定式形式担当后置定语。故填to take。
8.考查非谓语动词。句意:她曾是一名高级火箭发动机研究员,于2020年9月被中国人民解放军航天员办公室选中。非谓语动词担当后置定语;被修饰词“a senior rocket engine researcher”和动词“select”之间为被动关系,用过去分词形式。故填selected。
9.考查副词。句意:在准备她的首次太空飞行时,她表示能参与国家的太空计划感到非常幸运,并感谢她的研究生导师顾凡教授,正是在顾教授的影响下,她决定加入航天器研究领域。修饰形容词lucky,用副词形式。故填extremely。
10.考查定语从句。句意:在准备她的首次太空飞行时,她表示能参与国家的太空计划感到非常幸运,并感谢她的研究生导师顾凡教授,正是在顾教授的影响下,她决定加入航天器研究领域。这里为定语从句的关系词;先行词为“Professor Gu Fan”,在定语从句中担当定语,用关系代词whose引导。故填whose。
Passage 12
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A self-driving taxi developed by Baidu recently hit a pedestrian in Wuhan, 11 sparked heated discussions on the challenges and limitations facing autonomous driving technology.
Baidu 12 (invest) heavily in developing self-driving technology up to now, with robotaxis currently 13 (operate) in designated areas of Beijing,Chongqing, Wuhan and so on. Baidu has more than 500 robotaxis in Wuhan and expects 14 (expand) the size of its fleet and the operation area nationwide.
The rising prominence of robotaxis has drawn 15 (complain) from taxi drivers as they fear that their jobs might be replaced by driverless ride-hailing cars, 16 (give) that the fees for robotaxis are typically cheaper than 17 of traditional taxis.
Pan Helin, a member of the Ministry of Industry and Information, said, “Currently, driverless cars will not pose 18 challenge to the traditional taxis sector because people are only inclined to experience this emerging technology, and the number of robotaxis is still far smaller.” He noted the pressure on taxi drivers 19 (main) comes from intense competition between private ride-hailing cars and taxis, adding that the autonomous driving vehicles will not have a serious impact on the job market and replace human drivers 20 the short term.
【答案】11.which 12.has invested 13.operating 14.to expand 15.complaints 16.given 17.those 18.a 19.mainly 20.in
【导语】这是一篇新闻报道。文章主要讲述了百度开发的自动驾驶出租车在武汉撞上行人,引发了关于自动驾驶技术面临的挑战和局限性的热烈讨论。
11.考查非谓语动词。句意:百度最近开发的一款自动驾驶出租车在武汉撞上行人,这引发了关于自动驾驶技术面临的挑战和局限性的热烈讨论。空处引导非限制性定语从句,先行词是前面的句子,在定语从句中作主语,需用关系代词which引导。故填which。
12.考查动词时态。句意:到目前为止,百度在开发自动驾驶技术方面投入了大量资金,目前,在北京、重庆、武汉等指定区域有机器人出租车运营。根据时间状语“up to now”可知,此处需用现在完成时,主语为Baidu,助动词需用has。故填has invested。
13.考查非谓语动词。句意:到目前为止,百度在开发自动驾驶技术方面投入了大量资金,目前,在北京、重庆、武汉等指定区域有机器人出租车运营。with为介词,后接复合宾语,宾语robotaxis和宾语补足语operate为主动关系,需填现在分词作宾语补足语。故填operating。
14.考查非谓语动词。句意:百度在武汉拥有500多辆机器人出租车,并期待在全国范围内扩大车队规模和运营区域。expect to do sth为固定搭配,意为“期待做某事”。故填to expand。
15.考查名词复数。句意:随着机器人出租车的崛起,出租车司机纷纷抱怨,他们担心自己的工作可能会被无人驾驶的网约车取代。空处需填名词作宾语,complain的名词形式为complaint,且为可数名词,此处表示泛指,且没有冠词限定,需用名词复数形式。故填complaints。
16.考查状语从句。句意:鉴于机器人出租车的费用通常比传统出租车的费用便宜,出租车司机纷纷抱怨,他们担心自己的工作可能会被无人驾驶的网约车取代。空处需填连词引导原因状语从句,given that意为“鉴于”。故填given。
17.考查代词。句意:鉴于机器人出租车的费用通常比传统出租车的费用便宜,出租车司机纷纷抱怨,他们担心自己的工作可能会被无人驾驶的网约车取代。根据句意和空前“than”可知,空处需用代词those代替前文提到的复数名词“the fees”。故填those。
18.考查冠词。句意:目前,无人驾驶汽车不会对传统出租车行业构成挑战,因为人们只是倾向于体验这种新兴技术,而且无人驾驶出租车的数量仍然远远少于传统出租车。challenge为可数名词,此处表示泛指,且challenge以辅音音素开头,需用不定冠词a修饰。故填a。
19.考查副词。句意:他指出,出租车司机的压力主要来自私家车与出租车之间的激烈竞争,并补充说,自动驾驶车辆不会对就业市场产生严重影响,也不会在短期内取代人类司机。修饰动词短语comes from,需用副词mainly作状语。故填mainly。
20.考查介词。句意:他指出,出租车司机的压力主要来自私家车与出租车之间的激烈竞争,并补充说,自动驾驶车辆不会对就业市场产生严重影响,也不会在短期内取代人类司机。in the short term为固定搭配,意为“在短期内”,空处需填介词in。故填in。
Passage 13
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Inking history with time-honored brand
When Wei Guangyao presents plates of rock sugar, mugwort (艾蒿) and Sichuan peppercorn before a group of guests, he is not planning to deliver a dish, but 21 (cook) up a pool of ink.
“Take rock sugar for example, it can raise the ink’s brightness while boosting the 22 (integrate) of other ingredients,” says the man in his 40s.
In addition to those pantry staples, multiple traditional Chinese medicines, varying from borneol to musk, are part of the classified recipe behind Yidege, 23 ink that has gained increasing popularity among calligraphy and painting enthusiasts over the past 159 years. They serve 24 natural preservatives for the ink while 25 (offer) certain therapeutical effects.
“Smell it, this cooling scent comes from the borneol (冰片), which explains 26 Yidege’s ink not only has a rich fragrance but also helps lift the spirit. The more you write with it, the more 27 (refresh) you feel,” says Wei, who has been the 28 (four) generation inheritor of the ink craftsmanship that was named a national intangible cultural heritage in 2014.
He stresses that high-quality ink is characterized by a glossy sheen, balanced density, smooth writing, a strong fragrance, quick drying, suitability for mounting, water resistance, 29 unfading color.
The use of ink in China 30 (document) by ancient historians since the period before the Qin Dynasty (221-206 BC) when ink pills made from lacquer and pine soots emerged. They then evolved into ink sticks that came into widespread use in calligraphy and painting.
【答案】21.to cook 22.integration 23.an 24.as 25.offering 26.why 27.refreshed 28.fourth 29.and 30.has been documented
【分析】这是一篇说明文。文章主要介绍了一得阁制作墨水所用的材料和效果,以及墨水在中国的历史。
21.考查非谓语动词。句意:当魏光耀在一群客人面前摆上一盘盘冰糖、艾蒿和花椒时,他不是打算上一道菜,而是打算煮一池墨水。plan to do sth打算做某事,此处用不定式和上文to deliver并列作宾语。故填to cook。
22.考查词性转换。句意:“以冰糖为例,它可以提高墨水的亮度,同时促进其他成分的融合,”这位40多岁的男子说。分析可知,填入词在句中作宾语,需用名词形式“integration”。故填integration。
23.考查冠词。句意:除了这些食品储藏室的必需品外,从冰片到麝香等多种传统中药也是一得阁墨汁的分类配方之一。在过去159年里,一得阁墨汁在书画爱好者中越来越受欢迎。此处指的是一种墨水,表示泛指,且ink首字母为元音音素,需用不定冠词“an”。故填an。
24.考查介词。句意:它们作为墨水的天然防腐剂,同时提供一定的治疗效果。serve as“起到某种作用”是固定搭配。故填as。
25.考查非谓语动词。句意:它们作为墨水的天然防腐剂,同时提供一定的治疗效果。空处用非谓语动词和while构成时间状语,offer和逻辑主语“they(指代上文提到的各种原料)”为主动关系,用现在分词形式。故填offering。
26.考查名词性从句。句意:闻一闻,这种清凉的香味来自冰片,这就解释了为什么一得阁的墨水不仅有浓郁的香味,还有助于提神。空处引导宾语从句,从句成份完整,意为“为什么”,强调结果,需用why引导。故填why。
27.考查形容词。句意:“你用墨写得越多,你就越觉得神清气爽,”魏说。此处需用形容词refreshed作表语,表示人的主观感受。故填refreshed。
28.考查序数词。句意:在2014年他被评为国家级非物质文化遗产的水墨工艺第四代传承人。表示“第四代”用序数词fourth。故填fourth。
29.考查连词。句意:他强调,优质墨水的特点是光泽,密度平衡,书写流畅,香味浓郁,干燥快,适合贴装,耐水,不褪色。前后词为并列关系,用and连接多个并列成分。故填and。
30.考查时态和语态。句意:早在秦朝(公元前221-206年)之前,就有古代历史学家记载了中国使用墨水的历史,当时出现了用漆器和松烟制成的墨丸。句子主语为“the use of ink”,不可数,谓语动词document“记录”,和主语是被动关系,用被动语态。时间状语为since the period before the Qin Dynasty (221-206 BC),用现在完成时。故填has been documented。
Passage 14
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Nowadays many of us choose to escape into nature now and then. 31 (explore) nature allows us to catch sight of rare animals and come across special places of 32 (beautiful). Of course, none of this would be possible without protected nature areas. This is 33 national parks are so important.
Faced 34 the problems of environment pollution and overdevelopment, some national parks have been established to protect both natural features and wildlife. A good example of this is the Sanjiangyuan National Park, which 35 (set) up in the south of China’s Qinghai Province in 2000. The park is at 36 very high altitude and contains the source of the Yangtze River, Lancang River, and Yellow River. It is also home to many species of plants and birds, along with animals like Tibetan antelopes, 37 (wolf), snow leopards and foxes. In most areas of the reserve, development is strictly forbidden, and any permitted development is 38 (close) monitored.
Up to now, the protection of natural areas 39 (draw) much media attention, and now more and more people are supporting the idea of eco-friendly development. Today, people understand that national parks are not just for one generation;they should be protected for every generation 40 (come).
【答案】31.Exploring 32.beauty 33.why 34.with 35.was set 36.a 37.wolves 38.closely 39.has drawn 40.to come
【导语】本文是一篇说明文。文章阐述了探索自然离不开自然保护区,从而引出国家公园的重要性这一话题。
31.考查动名词。句意:探索大自然可以让我们看到稀有动物并遇到特别的美丽地方。此处用动名词作主语,表示一般性的行为动作,位于句首,故填Exploring。
32.考查名词。句意:探索大自然可以让我们看到稀有动物并遇到特别的美丽地方。空格前是介词of,后面需要接名词作宾语,故填beauty。
33.考查表语从句。句意:这就是国家公园如此重要的原因。此处是表语从句,用why引导,在从句中作原因状语,故填why。
34.考查介词。句意:面对环境污染和过度开发的问题,一些国家公园已经建立起来,以保护自然景观和野生动物。(be)faced with是固定搭配,意为“面临”,故填with。
35.考查被动语态。句意:一个很好的例子是 2000 年在中国青海省南部建立的三江源国家公园。which指代先行词the Sanjiangyuan National Park,它与set up之间是被动关系,且时间是2000年,所以要用一般过去时的被动语态,主谓一致,故填was set。
36.考查冠词。句意:公园海拔很高,包含长江、澜沧江和黄河的源头。at a very high altitude是固定短语,意为“在很高的海拔高度”,故填a。
37.考查名词复数。句意:它也是许多植物和鸟类的家园,以及藏羚羊、狼、雪豹和狐狸等动物。wolf是可数名词,与前面的Tibetan antelopes以及后面的snow leopards和foxes并列,要用复数形式,故填wolves。
38.考查副词。句意:在保护区的大部分地区,严禁开发,任何允许的开发都受到密切监控。空处使用副词修饰动词monitored作状语,故填closely。
39.考查现在完成时。句意:迄今为止,自然区域的保护引起了媒体的广泛关注,现在越来越多的人支持生态友好型开发的理念。Up to now是现在完成时的标志时间状语,主语是the protection of natural areas,是单数概念,所以谓语动词用现在完成时的第三人称单数形式,故填has drawn。
40.考查不定式。句意:今天,人们明白国家公园不仅仅是一代人的专利;他们应该为子孙后代的每一代人提供保护。此处用动词不定式作后置定语,修饰every generation,表示“未来的每一代人”,有将来含义,故填to come。
Passage 15
(24-25高二上·安徽合肥·期中)阅读短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As we know, global warming affects us in various ways. And extreme weather that 41 (cause) by global warming will increasingly challenge the output of traditional crops like corn. Farmers 42 (lack) the resources to adapt to climate change will be hard hit. Many scientists believe the only way to handle this is by introducing new and hardier crops to what they’re currently growing. That’s where 43 kind of plant called “false banana” comes in.
The “false banana” plant, reportedly able to reach a 44 (high) of over 12 feet, is similar to the banana plant. 45 (unfortunate), its fruits can’t serve as food. The food on a “false banana” plant comes from its stems (茎) and roots, instead, 46 can be used to make food like bread.
“False banana” plants have characteristics that make them an ideal and 47 (power) tool to reduce global food insecurity. They grow fast and are highly resistant (有……抵抗力的) to diseases. And reportedly just 15 “false banana” plants can feed a person for an entire year!
So far, millions of people in Ethiopia 48 (feed) by these plants. However, the amazing plant is largely unknown 49 the country. Scientists hope these plants can get well recognized by more African countries easy 50 (suffer) from hunger.
【答案】41.is caused 42.lacking 43.a 44.height 45.Unfortunately 46.which 47.powerful 48.have been fed 49.outside 50.to suffer
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了一种被称为“假香蕉”的植物,阐述了其在应对全球变暖带来的传统农作物减产以及解决全球粮食不安全问题方面的作用。
41.考查时态和语态。句意:全球变暖造成的极端天气将越来越多地挑战玉米等传统作物的产量。根据前句中的affects判断文本描述的是当下的一般状况,extreme weather与cause之间是被动关系,所以用一般现在时的被动语态。故填is caused。
42.考查非谓语动词。句意:缺乏适应气候变化资源的农民将受到严重打击。Farmers与lack之间是主动关系,用现在分词作后置定语。故填lacking。
43.考查冠词。句意:这就是一种名为“假香蕉”的植物发挥作用的地方。a kind of表示“一种”,是固定搭配。故填a。
44.考查名词。句意:据报道,这种“假香蕉”植物的高度可达12英尺以上,与香蕉植物相似。a后面接名词,high的名词形式是height。故填height。
45.考查副词。句意:不幸的是,它的水果不能作为食物。此处表示“不幸的是”,用副词unfortunately修饰整个句子。位于句首,首字母大写。故填Unfortunately。
46.考查非限制性定语从句。句意:“假香蕉”植物上的食物来自它的茎和根,相反,它们可以用来制作面包等食物。先行词是stems and roots,关系词在从句中作主语,所以用which。故填which。
47.考查形容词。句意:“假香蕉”植物的特性使其成为减少全球粮食不安全理想和强大的工具。and连接两个形容词,power的形容词形式是powerful。故填powerful。
48.考查时态和语态。句意:到目前为止,埃塞俄比亚已有数百万人靠这些植物为食。so far是现在完成时的标志词,people与feed之间是被动关系,所以用现在完成时的被动语态。故填have been fed。
49.考查介词。句意:然而,这种神奇的植物在国外基本上是未知的。此处表示“在这个国家之外”,用介词outside。故填outside。
50.考查非谓语动词。句意:科学家们希望这些植物能得到更多容易遭受饥饿的非洲国家的认可。用于描述主语的状态、性质的句型为:主语+be+adj.+to do sth.,此处为该句型的变形,该句型中的常见形容词有:easy(容易的)、difficult(困难的)、interesting (有趣的)、important(重要的)等,此处为不定式短语作状语修饰形容词easy。故填to suffer。
Passage 16
(24-25高二上·湖北宜昌·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Heat (Dashu), the 12th solar term of the year, begins this year on July 22 and ends on August 6.
During Major Heat, most parts of China enter the 51 (hot) season of the year.
In China, the 24 solar terms 52 (create) thousands of years ago to guide agricultural production. But solar term culture 53 (be) still useful today to guide people’s lives through special foods, cultural ceremonies and even healthy living tips.
During Major Heat, the sunshine, high temperatures 54 heavy rainfalls are good for agricultural crops. But like Minor Heat (Xiaoshu), many natural disasters such as floods, 55 (drought) and typhoons also happen during Major Heat. Therefore, it’s important to harvest and plant in time 56 (avoid) damage caused by natural disasters.
Grass jelly, Xiancaodong in Chinese, is made with a special grass 57 stems (茎) and leaves can be made into herb jelly after being dried in 58 sun.
With the 59 (amaze) ability to reduce the summer heat, grass jelly is described in a 60 (popularly) saying in Guangdong province that goes, “Eating herb jelly in Major Heat will make you stay young like the immortals (神仙).”
【答案】51.hottest 52.were created 53.is 54.and 55.droughts
56.to avoid 57.whose 58.the 59.amazing 60.popular
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了中国传统节气大暑的气候特点、文化意义以及与之相关的传统习俗和健康小贴士。
51.考查形容词最高级。句意:在大暑期间,中国大部分地区进入一年中最热的季节。根据空格前的the可知,此处用the+形容词最高级,表示在某个范围内“最……的”意思,再根据提示词可知,这里指的是一年中最热的季节。故填hottest。
52.考查动词的时态与语态。句意:在中国,24节气是几千年前为指导农业生产而创造的。分析句子结构可知,the 24 solar terms与create之间存在被动关系,且根据时间状语thousands of years ago可知,此处需要使用一般过去时的被动语态。故填were created。
53.考查动词的时态与主谓一致。句意:但节气文化今天仍然有用,通过特殊的食物,文化仪式,甚至健康的生活技巧来指导人们的生活。分析句子结构可知,solar term culture是本句的主语,故谓语动词用be动词的单数形式,且根据today可知,此处需要使用一般现在时。故填is。
54.考查连词。句意:大暑时节阳光充足、高温和大量降雨有益于农作物的生长。根据句意可知,空格前后是并列关系,所以此处用and连接两个并列的事物。故填and。
55.考查名词复数。句意:但就像小暑一样,许多自然灾害,如洪水、干旱和台风也会在大暑期间发生。根据前面的many natural disasters such as floods可知,此处需要填入复数形式,又因为drought是可数名词,所以用名词复数形式。故填droughts。
56.考查非谓语动词。句意:因此,为了避免自然灾害造成的破坏,及时收获和种植非常重要。分析句子结构可知,此处不定式作目的状语,表示及时收获和种植的目的是“避免”自然灾害造成的损失。故填to avoid。
57.考查定语从句。句意:草粿,中文里也叫仙草冻,是由一种特殊的草制成的,这种草的茎和叶在晒干后可以做成草本果冻。分析句式结构可知,此处是定语从句,修饰a special grass,由于定语从句中缺少定语,所以用关系代词whose来引导。故填whose。
58.考查定冠词。句意:同上。由于sun是世界上独一无二的事物,所以用定冠词the。故填the。
59.考查形容词。句意:由于草粿具有惊人的消暑能力,在广东省有一句流行的说法:“大暑吃仙草,活如神仙不会老。”分析句子成分可知,这里需要一个形容词来修饰名词ability,因为ability指物,所以用形容词amazing表示草本果冻的这种能力是“令人惊叹的”。故填amazing。
60.考查词形转换。句意:同上。分析句式结构可知,此处需要一个形容词来修饰后面的名词saying,所以此处用提示词的形容词形式popular表示一个“流行的”谚语。故填popular。
Passage 17
(24-25高二上·浙江·期中)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
“Black Myth: Wukong” is the first AAA video game developed by Chinese company Game Science. Since its 61 (globe) launch on August 20, 2024, it 62 (receive) a high level of attention from netizens around the world.
“Black Myth: Wukong” is 63 action role-playing game which 64 (set) against the backdrop of Chinese mythology. Its core content integrates elements from both Journey to the West, one of China’s most beloved classical works and 1986 TV 65 (adapt). The novel follows the adventures of a monk and his three disciples, 66 (center) on Sun Wukong, or the Monkey King, 67 is known for his excellent abilities and naughty nature.
Feng Ji, founder of Game Science and the game’s producer, revealed that he established the company with his core team in Shenzhen in 2014. In 2018, they set their sights on China’s single-player game market and quickly form a project team 68 (develop) “Black Myth: Wukong.”
“Black Myth: Wukong” not only represents a significant achievement in game development, but also acts 69 a bridge in cultural storytelling, introducing elements of a 70 (treasure) Chinese tale to people all over the world.
【答案】61.global 62.has received 63.an 64.is set 65.adaptation 66.centering 67.who 68.to develop 69.as 70.treasured
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国首款真正的AAA级视频游戏《黑神话:悟空》的发布及其在国内外的反响。
61.考查形容词。句意:自2024年8月20日在全球推出以来,它受到了世界各地网民的高度关注。根据空前形容词性物主代词its和空后名词launch可知,空处修饰名词launch,需用形容词形式。故填global。
62.考查动词时态和主谓一致。句意:自2024年8月20日在全球推出以来,它受到了世界各地网民的高度关注。根据时间状语since可知,此处使用现在完成时,主语it为单数形式,助动词选择has。故填has received。
63.考查冠词。句意:《黑神话:悟空》是一款动作角色扮演游戏,它以中国神话为背景。game为可数名词,此处表示泛指,action发音以元音音素开头,需用不定冠词an。故填an。
64.考查动词时态和主谓一致。句意:《黑神话:悟空》是一款动作角色扮演游戏,它以中国神话为背景。空处为which引导的定语从句的谓语动词,which指代先行词an action role-playing game,为第三人称单数主语,且与动词set 之间是被动关系,且句子描述的是客观事实,故要用一般现在时的被动语态,其结构为 am/is/are + 过去分词。故填is set。
65.考查名词。句意:它的核心内容融合了中国最受欢迎的经典作品之一《西游记》以及 1986 年电视剧改编版的元素。and为表示并列的连词,根据空前1986 TV可知,此处要用名词,与前面的one of China’s most beloved classical works并列,此处指电视剧这一改编版本,用单数形式。故填adaptation。
66.考查非谓语动词。句意:这部小说讲述了一位和尚和他的三个徒弟的冒险经历,以孙悟空,也就是美猴王为中心,他以卓越的本领和顽皮的天性而闻名。follows为谓语动词,空处需填非谓语动词,The novel和center为主谓关系,需填现在分词形式,作伴随状语。故填centering。
67.考查定语从句。句意:这部小说讲述了一位和尚和他的三个徒弟的冒险经历,以孙悟空,也就是美猴王为中心,他以卓越的本领和顽皮的天性而闻名。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词the Monkey King,指人,从句缺少主语,需用关系代词who引导。故填who。
68.考查非谓语动词。句意:2018 年,他们着眼于中国的单机游戏市场,并迅速组建了一个项目团队来开发《黑神话:悟空》。set和form为谓语动词,空处需填非谓语动词,表示组建团队的目的是开发游戏,需用不定式作目的状语。故填to develop。
69.考查介词。句意:《黑神话:悟空》不仅代表了游戏开发方面的一项重大成就,而且还充当了文化叙事的桥梁,将中国珍贵故事的元素介绍给全世界的人们。act as是固定短语,意为 “充当,担任”。故填as。
70.考查形容词。句意:《黑神话:悟空》不仅代表了游戏开发领域的重要成就,而且在文化叙事方面也是一座桥梁,将宝贵的中国故事元素介绍给世界各地的人们。根据空前冠词a和空后名词Chinese tale可知,空处需用形容词作定语,修饰名词tale,treasure的形容词形式为treasured,意为“宝贵的”。故填treasured。
Passage 18
(24-25高二上·山东日照·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Sichuan cuisine, 71 was developed as early as the Western Han Dynasty (206 BC—AD 24), developed quickly during the Tang Dynasty (618—907) and the Song Dynasty (960—1279) and is celebrated in the works of the ancient Chinese 72 (poet) Du Fu and Lu You. In recognition of that history, in 2010, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) named Chengdu a “City of Gastronomy”, 73 (make) the capital of Southwest China’s Sichuan province the first city in Asia to be accorded that honor.
When modern Sichuan cuisine was taking shape more than three centuries ago, chilli peppers (辣椒) from America 74 (introduce) to the region—an ingredient that gives Sichuan dishes their distinctive character to this day. According to a local guidebook 75 (publish) in 1909, the chilli peppers are used very frequently in 1,328 Sichuan-style recipes in the book.
In recent years, as Chengdu has enhanced 76 (it) image on the world stage as the birthplace and development center of Sichuan cuisine, the city’s specialty has also become more popular 77 (global), showcasing its charm and vitality in international exchanges.
For many foreign political figures and celebrities, “interaction” with Sichuan cuisine is 78 must-have experience. When David Cameron was serving 79 prime minister of the United Kingdom, he visited Chengdu specifically 80 (enjoy) Sichuan tea and hotpot.
【答案】71.which 72.poets 73.making 74.were introduced 75.published 76.its 77.globally 78.a 79.as 80.to enjoy
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了川菜的发展历史和受欢迎程度。
71.考查定语从句。句意:川菜早在西汉时期(公元前206年-公元24年)就开始发展,在唐代(618-907年)和宋代(960-1279年)期间迅速发展,并以中国古代诗人杜甫和陆游的作品而闻名。空格处引导非限制性定语从句,对先行词Sichuan cuisine进行限定说明,从句中缺少主语,所以,用关系代词which代替先行词在从句中作主语。故填which。
72.考查名词复数。句意:川菜早在西汉时期(公元前206年-公元24年)就开始发展,在唐代(618-907年)和宋代(960-1279年)期间迅速发展,并以中国古代诗人杜甫和陆游的作品而闻名。根据空格后的Du Fu and Lu You可知,不止一个诗人,poet应该用复数形式。故填poets。
73.考查非谓语动词。句意:为了表彰这段历史,2010年,联合国教科文组织(UNESCO)将成都命名为“美食之都”,使这座中国西南部四川省的省会成为亚洲第一个被授予这一荣誉的城市。空格处用非谓语形式作状语,动词make与上文内容之间是主动关系,所以,应该用现在分词making。故填making。
74.考查时态和语态。句意:三个多世纪前,当现代川菜形成时,美国的辣椒被引入该地区,这种食材使川菜至今仍具有独特的特色。空格处是谓语动词,描述过去发生的事,用一般过去时,主语chilli peppers与动词introduce之间是被动关系,用被动语态,主语是复数形式,be动词用were。故填were introduced。
75.考查非谓语动词。句意:根据1909年出版的一本当地指南,在书中1328道川菜食谱中,辣椒的使用频率很高。空格处用非谓语动词作定语,修饰前面的名词guidebook,动词publish与guidebook之间是被动关系,所以用过去分词作定语。故填published。
76.考查形容词性物主代词。句意:近年来,随着成都作为川菜发源地和发展中心在世界舞台上的形象不断提升,成都的特色菜也在全球范围内越来越受欢迎,在国际交流中展示了它的魅力和活力。根据空格后的名词image可知,空格处应该用形容词性物主代词its作定语,修饰名词image。故填its。
77.考查副词。句意:近年来,随着成都作为川菜发源地和发展中心在世界舞台上的形象不断提升,成都的特色菜也在全球范围内越来越受欢迎,在国际交流中展示了它的魅力和活力。修饰空格前的形容词popular,应该用副词globally作状语。故填globally。
78.考查冠词。句意:对于许多外国政要和名人来说,与川菜“互动”是一种不可缺少的体验。根据空格后的单数名词experience可知,空格处应该用不定冠词表示“一”,must-have的发音是辅音音素开头,所以用a。故填a。
79.考查介词。句意:卡梅伦在担任英国首相期间,专门到成都品尝四川茶和火锅。serve as“充当,担任”是固定搭配。故填as。
80.考查非谓语动词。句意:卡梅伦在担任英国首相期间,专门到成都品尝四川茶和火锅。空格处作目的状语,应该用不定式形式。故填to enjoy。
Passage 19
(24-25高二上·河北邢台·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Beijing Mid-Autumn and National Day Lantern Festival was held grandly in Beijing Garden Expo Park on September 14th,2024. As the 81 (large) lantern fair in the history of the capital city, it also symbolized the reappearance of the Zigong Lantern Festival in Beijing after a 36-year absence.
There were 9 thematic exhibition areas on site that were comprised 82 more than 200 groups of lanterns, and there were 75 groups of large and medium-sized lanterns and 100,000 pieces of hanging lanterns 83 ( satisfy) people of all ages. From September 14th to October 31st, the lights dazzled (使眼花缭乱) every day from 4:00 pm to 11:00 pm, offering a rare feast of culture and art in an 84 (attract) experience.
About 70% of the lantern’s themes was taken from Beijing’s cultural and humanistic classics, 85 were tailor-made for Beijing. Serving as one of the designers 86 producers of the lanterns, a company from Zigong completed four large lantern sets in total. Among them, the “Immerse in the Light” lantern set was inspired by the 87 (combine) of the palace lantern culture and the architecture of the Forbidden City.
It 88 (present) the resplendence (辉煌) and magnificence of the Forbidden City with intangible (无形的) cultural heritage lantern techniques. Meanwhile, the traditional building 89 (element) and palace lantern culture were rich and elegant, 90 (show) the auspicious (吉祥的) atmosphere of the “Forbidden City in China’ s Festival”.
【答案】81.largest 82.of 83.to satisfy 84.attractive 85.which 86.and 87.combination 88.presented 89.elements 90.showing
【导语】本文是一篇新闻报道,主要介绍了北京中秋节和国庆灯会在北京花园博览园隆重举行。这是首都历史上最大的灯会,同时象征着自贡元宵节在阔别36年后重返北京。
81.考查形容词最高级。句意作为首都历史上最大的灯笼展,它也象征着自贡灯笼节在缺席36年后在北京的再现。空处需填形容词作定语,定冠词the修饰形容词最高级。故填largest。
82.考查介词。句意:现场有9个主题展区,由200多组灯笼组成,并且有75组大中型灯笼和10万件挂灯笼,以满足各年龄段人们的需求。固定短语be comprised of,表示“由……构成”。故填of。
83.考查非谓语动词。句意同上题。此处用作目的状语,应使用不定式。故填to satisfy。
84.考查形容词。句意:从9月14日到10月31日,每天下午4点到11点,灯光耀眼,在迷人的体验中提供了一场罕见的文化艺术盛宴。此处缺少形容词充当定语修饰名词experience,表示“迷人的,有吸引力的”。故填attractive。
85.考查定语从句。句意:大约70%的灯笼主题取材于北京的文化和人文经典,这些主题是专门为北京量身定制的。空处引导非限制性定语从句,先行词是the lantern’s themes,指物,在定语从句中作主语,需用关系代词which。故填which。
86.考查连词。句意:作为一家同时担任灯笼设计师和制造商的公司,自贡的一家公司总共完成了四套大型灯笼。根据句意可知,自贡这家公司既是灯笼的设计者,又是生产者,此处需用连词and。故填and。
87.考查名词。句意:其中,“沉浸于光”灯笼组的设计灵感来源于宫殿灯笼文化与紫禁城建筑的结合。此处缺少名词充当介词by的宾语,根据空格后“the palace lantern culture and the architecture of the Forbidden City”可知,此处表示“一种结合”,需用单数形式。故填combination。
88.考查时态。句意:它用非物质文化遗产灯笼技术展示了紫禁城的辉煌和壮丽。此处用作句子的谓语部分,本文陈述的是发生在过去的事情,应使用一般过去时,故填presented。
89.考查可数名词复数形式。句意:同时,传统建筑元素和宫灯文化丰富典雅,展现出“中国节日中的紫禁城”的吉祥氛围。空处需填名词作主语,此处表示泛指,且没有冠词限定,需用复数形式。故填elements。
90.考查非谓语动词。句意同上题。本句是主系表结构,were是系动词,动词show在句子中充当伴随状语,和主语the traditional building elements and palace lantern culture是逻辑上的主动关系,应使用现在分词。故填showing。
Passage 20
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In ancient times, the names and contributions of many talented women often went unrecorded in history. One such 91 (remark) woman was Wu, a Chinese cook from the Southern Song Dynasty, 92 culinary (烹饪的) creations are preserved in the book called Wu Shi Zhong Kui Lu.
While little is known about Wu 93 (she), her recipes have become a source of pride for Chinese cuisine. In recent years, a moon cake recipe from her ancient cook book 94 (gain) popularity.
Different from traditional flour-based moon cakes, this unique cake is crafted from glutinous rice (糯米), 95 (earn) it the nickname “snow moon cake” or “Southern Song snow moon cake” for its white 96 (appear). It can be savored as is or baked for a few minutes 97 (achieve) a softer, sweeter flavor.
With the growing popularity of the Mid-Autumn Festival, moon cake sales are rising 98 (constant). Many brands are now offering their own renditions of “snow moon cakes”, highlighting their 99 (healthy) ingredients with reduced calories and sugar content.
In addition to the rice cakes inspired 100 ancient recipes, numerous museums in China have introduced culturally creative moon cakes.
【答案】91.remarkable 92.whose 93.herself 94.has gained 95.earning 96.appearance 97.to achieve 98.constantly 99.healthier 100.by
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了吴氏是南宋时期一位杰出的女性厨师,她独特的糯米月饼近年来备受欢迎,许多品牌都推出了自己的“米月饼”,同时很多博物馆也推出了文化创意月饼。
91.考查形容词。句意:吴氏就是这样一位杰出的女性,她是南宋的一位中国厨师,她的烹饪作品被保存在《吴氏中馈录》一书中。空处修饰名词woman,应用remark的形容词形式remarkable,意为“杰出的”,作定语。故填remarkable。
92.考查定语从句。句意:吴氏就是这样一位杰出的女性,她是南宋的一位中国厨师,她的烹饪作品被保存在《吴氏中馈录》一书中。空处引导非限制性定语从句,对先行词Wu作补充说明,先行词指人,在从句中作定语,和culinary creations之间是所属关系,应用关系代词whose作引导词。故填whose。
93.考查代词。句意:虽然人们对吴本人知之甚少,但她的食谱已经成为中国美食的骄傲。结合“her recipes have become a source of pride for Chinese cuisine”可知,此处指对吴本人知之甚少,强调吴本人、本身,因此使用反身代词herself。故填herself。
94.考查动词时态和主谓一致。句意:近年来,她的古代食谱中的月饼食谱受到了欢迎。空处作句子的谓语,根据时间状语“In recent years”可知,时态应用现在完成时,主语recipe为单数,助动词用has。故填has gained。
95.考查非谓语动词。句意:与传统的面食月饼不同,这种独特的月饼是用糯米制作的,因其白色的外观而被称为“米月饼”或“南宋雪月”。句子主干成分完整,空处为非谓语,earn“赢得,博得”和cake逻辑上是主动关系,因此用earn的现在分词形式,作状语。故填earning。
96.考查名词。句意:与传统的面食月饼不同,这种独特的月饼是用糯米制作的,因其白色的外观而被称为“米月饼”或“南宋雪月”。空处作for的宾语,被its white修饰,应用appear的名词形式appearance,意为“外观”。故填appearance。
97.考查非谓语动词。句意:它可以直接品尝,也可以烘烤几分钟,以获得更软糯香甜的味道。句子已有谓语,空处是非谓语,作目的状语,表示“为了……”,应用achieve“获得”的不定式形式。故填to achieve。
98.考查副词。句意:随着中秋节的日益普及,月饼的销量也在不断攀升。空处修饰动词rising,constant的副词形式constantly符合题意,意为“不断地”,作状语。故填constantly。
99.考查形容词比较级。句意:许多品牌现在都推出了自己的“米月饼”,强调其成分更健康,卡路里和糖含量更低。空处作修饰ingredients的定语,结合“with reduced calories and sugar content”可知,此处强调其采用更健康的原料,应用healthy“健康的”的比较级形式。故填healthier。
100.考查介词。句意:除了受古代食谱启发的米月饼外,中国许多博物馆还推出了具有文化创意的月饼。空后为名词短语ancient recipes,空前过去分词inspired作修饰cakes的定语,和cakes逻辑上是被动关系,应用介词by引出“启发”行为的执行者,表示“受古代食谱启发”。故填by。
原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!1
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$$
专题07语法填空 20篇
Passage 01
(24-25高二上·浙江温州·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
What is the world’s 1 (small) country? You could decide to look at populations or the actual areas countries occupy to find your answer. In this case, the answer is 2 same either way: Vatican City.
So, exactly how tiny is this country? Vatican City is a mere 0. 2 square miles (0. 52 square kilometers), 3 is smaller than New York City’s Central Park. Nevertheless, it has its own post office, telephone system, radio station, banking system and even its own currency, the Vatican euro. About 800 people live here.
4 Vatican City is an independent country, it’s not recognized by the United Nations. Instead, Vatican City 5 (consider) a permanent nonmember observer, which means it’s welcome to sit in the UN’s General Assembly and access most UN 6 (serve) and benefits, but it can’t vote. And that’s just fine with Vatican City.
Unlike Palestine, which has 7 (repeat) applied to become a full member of the UN, Vatican City has never done so. In fact, it’s the only nation ever 8 (decline) UN membership. In addition, if it were to apply for membership, the UN might challenge the idea 9 it’s a true country. According to the UN’s definition, this 10 (include) the ability to assist with global security.
Passage 02
(24-25高二上·安徽宿州·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
New research out of China suggests a link between cellphone use and an increased risk of heart disease, especially among smokers and diabetics (糖尿病患者). The study authors 11 (part) blame (归咎于) this association on poor sleep, psychological stress and neuroticism (神经质).
However, it’s important to point out that this study is based on information 12 (collect) nearly 20 years ago. Between 2006 and 2010, researchers asked 444,000 middle-aged adults 13 (report) their cellphone usage. About 23% of the participants used their phones for an hour 14 more weekly. During the study, over 56,000 participants developed heart diseases. And those who regularly used cellphones, especially smokers and diabetics, had a much 15 (high) risk.
Despite these findings, the study has limitations. The study 16 (carry) out before the widespread use of modern smartphones, 17 are now used for more activities like entertainment and social networking. Researchers from the University of Toronto stressed the 18 (important) of being careful when applying these findings to today’s cellphone use. Additionally, a recent World Health Organization review found no connection 19 cellphone radiation (辐射) and brain cancer, concluding that current evidence does not support the idea that cellphone use is 20 (harm) to health.
Passage 03
(24-25高二上·河南洛阳·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 2024 Nobel Prize in physics has been awarded to artificial intelligence pioneers John Hopfield and Geoffrey Hinton. The Royal Swedish Academy of Sciences in Stockholm, Sweden, which picked the winners who 21 (announce) on Tuesday, said they were selected because of their “ 22 (fundamentally) discoveries and inventions that enable machine learning with artificial neural (类神经) networks”. The academy said the pair used tools from the world of physics 23 (develop) methods that set up the foundation for powerful machine learning, 24 was significant to the development of artificial intelligence.
25 was Hopfield, they said, who created an associative memory that was capable of 26 (store) and reconstructing images and patterns in data. Hinton, the academy added, was honored for inventing away to 27 (autonomous) find properties (属性) in data. Hinton, a British-Canadian professor at the University of Toronto in Canada, said after being announced 28 this year’s winner: “I’m 29 (astonish). I had no idea this would happen.” He also sounded a note of warning about AI, telling the academy as he accepted his award that he worries “that the overall consequences of this might be 30 (system) that are more intelligent than us that might eventually take control”.
Passage 04
(24-25高二上·浙江·期中)阅读下面材料,在空白处填入适当的单词或括号内所给单词的正确形式。
Pan Zhanle, 31 19-year-old Olympian, has delivered a new 100m freestyle world record of 46. 40, the first swimming world record of the Olympic Games Paris 2024.
Pan had it in his sights from his magnificent start, leading the field, and finished a whole second ahead 32 Australia’s Kyle Chalmers, 33 took silver, followed by Romania’s David Popovici in bronze - medal position . An incredible moment followed as the 34 (compete) looked up at the clock to see Pan’s time and began 35 (applaud). Pan’s new mark lowered his previous record, which he had set at the 2024 World Championships in the 4x100m freestyle relay, by a full four-tenths of a second. His gold-medal victory also represents a first-ever medal for China in the 100m freestyle. Pan told the media, “I felt enormous pressure before the race because many of my teammates did not deliver good 36 (perform) and did not win the medals they were aiming for.” Pan said.
“Today I did not expect to break the record 37 (actual). It’s a perfect result and it’s a vital step for me and the Chinese swimming team.”
The 19-year-old said that he 38 (sleep) little before the final because of a doping test (药检) that ran into the early hours of the morning. “All the tests have not affected me much and I’m not annoyed by it. It’s a part of the rules. I committed myself to 39 (get) the best result. I was very surprised in the end that I broke the world record and it was 40 (reward).” he said.
Passage 05
(24-25高二上·山东菏泽·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
“This is the Great Wall. It’s beautiful. That’s 41 hikers dream of. Layers upon layers of mountains, the remains of the ancient Great Wall, the villages in the back, the colors, the sky.”
These were a Beijing-based American photographer Dan Sandoval’s words while he was standing in the Guidegou section of the Great Wall, 42 (watch) the sunrise with his companion, British adventurer Ash Dykes.
At the 43 (invite) of Dykes who was filming one episode of the six-part TV series The Great Wall with Ash Dykes in northwest China, Dan set out 44 (climb) the Guidegou section in the early hours of the day in the wilderness of the northern Helan Mountains in Shizuishan City. It was cold at minus 6 degrees Celsius and still dark. After a 90-minute trek, they climbed to an altitude of 1,900 meters. Sandoval said he had always wanted to shoot the “wild parts” of the Great Wall, 45 are very different from the famous sections in Beijing.
The Guidegou section 46 (build) in 1488 during the reign (当政期) of Emperor Hongzhi of the Ming Dynasty.
“Though out of breath, we marveled at the beautiful scenery of Shizuishan and its surrounding valleys,” Sandoval said, describing the shooting experience as “ 47 (definite) worthwhile”. In his eyes, although the Great Wall has different beauty at different at 48 (time) of the day, its appearance in the wilderness of China’s vast northwest in the morning is breathtaking in 49 unique way.
Sandoval, who comes from Los Angeles, has traveled and filmed in over 50 countries across the world and now lives in China. “In 2008, tired of my studio work in the US, I came to China, thinking I would be here for one or two years, but it has turned 50 to be 16 years!” he said. He hopes his photographs will inspire others to engage in adventures as well.
Passage 06
(24-25高二上·湖北武汉·期中)阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。
According to a survey, one in three families in the UK owns a bottle of soy sauce. Although that might sound 51 (surprise), soy sauce has been in England longer than most people would expect. Soy sauce 52 (use) in the very first edition of Mrs Beeton, the famous cooking guide book published in 1861, and yet, Chinese home cooking didn’t become widespread in the UK 53 the end of the 20th century.
Canned Chinese ingredients like soy sauce began increasing in the 1900s. One of the famous brands Amoy moved its factory from Xiamen to Hong Kong in 1928, 54 helped canned Chinese ingredients travel around the world. The arrival of these ingredients alongside people with the skills to use them meant that interest 55 Chinese food began to grow in the UK.
After World War II , Chinese chefs cooked 56 they could buy in the UK in traditional Chinese ways, making food that slowly became the 57 (found) for the so-called British-Chinese takeaways.
By the 1970s and 1980s, beyond the takeaway, more and more Chinese dining restaurants opened and gained recognition, 58 (particular)in London, and in 1974, Lee Ho Fok became the first Chinese restaurant in the UK 59 (award) a Michelin star.
Through bands like Amoy and many Chinese restaurants, cooking Chinese food at home become increasingly common in the UK. 1984 saw 60 release of Yan-Kit So’s The Classic Chinese Cookbook and Ken Hom’s Chinese Cookey. Both of the works introduced Chinese food in all its complexity, while also introducing easy homestyle and even takeaway dishes.
Passage 07
(24-25高二上·陕西·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Old Town of Lijiang is a well-preserved old town of ethnic minorities with brilliant culture and 61 (lie) in a central town of the Lijiang Autonomous County of the Naxi Ethnic Minority in Yunnan Province.
Old Town of Lijiang occupies an area of 3.8 square kilometers 62 (build) firstly in the late Song Dynasty and the early Yuan Dynasty. Since Kubla Khan, the first emperor of the Yuan Dynasty, set his reign(统治) here, Lijiang was on 63 fast developmental way and became the political, cultural, and educational center in this area, 64 (play) a very important role in the trading activities. Till now, when anyone walks on the streets of Old Town of Lijiang, he can feel the prosperity and flourish from the shops with fancy 65 superb collections of handicrafts.
Old Town of Lijiang, 66 is built along the line of mountains and the flow of rivers, provides a very precious sample 67 (study) the old-time architecture.
As a result of the 68 (combine) of the multinational culture and the progress of Naxi ethnic minority, the buildings here combine the best parts of the 69 (architecture) characters of Han, Bai, and Xizang into a unique Naxi style. Old Town of Lijiang is now a famous tourist attraction for its traditional ethnic culture and customs, unique buildings and the beautiful natural 70 (view).
Passage 08
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面短文,在空白处填入 1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Mei Lanfang, a legendary figure in Beijing Opera, was born in Beijing in 1894. He began his training at eight, debuted at eleven, and then quickly rose to fame for his mastery of the dan role. His reputation spread globally, inspiring international 71 (figure) like Rabindranath Tagore 72 (pen) poems in his honor.
Mei had been desiring to share Beijing Opera with the world, 73 finally led him on tours to Japan and the Soviet Union and the United States. Despite the language barrier, the beautiful, elegant performances were 74 huge success wherever Mei performed. One American critic wrote, “I’ve never spent a 75 (wonderful) night like this in the theatre.” America’s Pomona College and the University of Southern California both awarded Mei Lanfang honorary Doctor of Arts degrees for his great work in promoting cultural exchange between China and other countries.
Mei Lanfang 76 (admire), not only for his great artistic skill but also for his great kindness and his deep love for his country. Mei Lanfang helped the Japanese people during the great Kanto earthquake, 77 he refused to do any performances for the entertainment of the Japanese military troops invading China.
Mei passed away in 1961, 78 (leave) a rich cultural legacy. His efforts helped Beijing Opera gain 79 (recognize) as part of the world’s intangible cultural heritage, 80 (enjoy) by audiences worldwide.
Passage 09
(24-25高二上·河北衡水·期中)阅读下面材料,在空格处填入适当的内容(1个单词)或使用括号中单词的正确形式。
In the busy tourist city of Strasbourg, France, Zhao Yang, a 24-year-old Chinese student, has gained much attention with her pipa performances. Pipa is a four-stringed instrument, 81 people also call the Chinese lute.
Having learned the pipa at the age of four, Zhao 82 (start) showcasing her pipa skills on the streets of Strasbourg for a video project at the end of 2021. After sharing the footage (一组镜头) on social media, Zhao quickly drew 83 attention of viewers worldwide. Since then, Zhao has been regularly playing the-pipa on the streets of France in her free time 84 has built an online following of almost 300,000 fans through her vlogs.
“Through my videos, I’ve been able to change some global audiences’ ideas of our culture and I find it very touching to offer them 85 (encourage) in their lives,” said Zhao.
Apart from showcasing 86 (tradition) Chinese classical pipa music, Zhao is also looking to expand the playing styles of the pipa. In 2023, for example, Zhao used pipa playing techniques 87 (perform) the song The Glory to My Knees. In numerous 88 (attempt), she even experimented with integrating bass guitar techniques into her pipa performances for rock-pop music.
“ 89 (use) the pipa to play rock, jazz, and other diverse music types can stimulate new possibilities for this traditional instrument, expanding 90 (it) audiences across different artistic areas,” Zhao said.
Passage 10
(24-25高二上·重庆·期中)阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China’s first reusable satellite returned successfully, bringing back the payloads it carried. These payloads are used for scientific research, 91 include categories like plant seeds, microorganism samples and technology demonstration devices.
October 24th witnessed the 92 (deliver) of the payloads to their respective owners in Beijing, which had been on a 13.5-day journey with Shijian 19.
93 previous recoverable satellites, Shijian 19 is reusable. Developed by the China Academy of Space Technology, it 94 (take) into space by a Long March 2D carrier rocket that lifted off on September 27th from Jiuquan. The satellite supported space-based mutation breeding programs and tested 95 (local) produced materials and electronic components.
As 96 (plan), the spacecraft landed successfully in Inner Mongolia on October 11th. Over 1,000 germplasm (种质资源) resources were bred on Shijian 19, 97 (contribute) to China’s germplasm innovation. The mission also involved testing domestic components and raw materials in orbit. According to Zhao Huiguang, 98 senior researcher, the satellite featured advanced equipment to stand reentry heat and minimize landing impact. Reusable satellites enable scientists 99 (conduct) demanding, time-sensitive experiments in orbit due to high microgravity levels. Shijian 19 is efficient and capable of transporting and returning large payloads. Engineers will soon evaluate 100 (it) condition and replace any necessary equipment.
Passage 11
(24-25高二上·江西抚州·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
On Wednesday, Oct.30. 2024, the three astronauts of China’s Shenzhou-19 spaceflight mission have entered the Tiangong space station and met with another 3 astronauts, 1 (start) a new round of in-orbit crew handover. The Shenzhou-18 crew opened the hatch at 12:51 p. m. and greeted the new 2 (arrive), according to the China Manned Space Agency (CMSA). The six crew members then took group pictures for the fifth space get-together in China’s aerospace history. They 3 (work) together for about five days to complete planned tasks and handover work. The Shenzhou-18 spacecraft 4 (schedule) to return to the Dongfeng landing site in north China on Nov.4. It will take 6 months 5 the Shenzhou-19 crew returns to the earth.
Wang Haoze, 34 years old, 6 native of Hebei province, is the third Chinese woman 7 (take) part in a spaceflight. She was a senior rocket engine researcher 8 (select) by the PLA Astronaut Division in September 2020. As she prepared for her maiden spaceflight, she said she felt 9 (extreme) lucky to be part of the country’s space program, and thanked postgraduate mentor, Professor Gu Fan, under 10 influence she decided to join the spacecraft research community.
Passage 12
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A self-driving taxi developed by Baidu recently hit a pedestrian in Wuhan, 11 sparked heated discussions on the challenges and limitations facing autonomous driving technology.
Baidu 12 (invest) heavily in developing self-driving technology up to now, with robotaxis currently 13 (operate) in designated areas of Beijing,Chongqing, Wuhan and so on. Baidu has more than 500 robotaxis in Wuhan and expects 14 (expand) the size of its fleet and the operation area nationwide.
The rising prominence of robotaxis has drawn 15 (complain) from taxi drivers as they fear that their jobs might be replaced by driverless ride-hailing cars, 16 (give) that the fees for robotaxis are typically cheaper than 17 of traditional taxis.
Pan Helin, a member of the Ministry of Industry and Information, said, “Currently, driverless cars will not pose 18 challenge to the traditional taxis sector because people are only inclined to experience this emerging technology, and the number of robotaxis is still far smaller.” He noted the pressure on taxi drivers 19 (main) comes from intense competition between private ride-hailing cars and taxis, adding that the autonomous driving vehicles will not have a serious impact on the job market and replace human drivers 20 the short term.
Passage 13
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Inking history with time-honored brand
When Wei Guangyao presents plates of rock sugar, mugwort (艾蒿) and Sichuan peppercorn before a group of guests, he is not planning to deliver a dish, but 21 (cook) up a pool of ink.
“Take rock sugar for example, it can raise the ink’s brightness while boosting the 22 (integrate) of other ingredients,” says the man in his 40s.
In addition to those pantry staples, multiple traditional Chinese medicines, varying from borneol to musk, are part of the classified recipe behind Yidege, 23 ink that has gained increasing popularity among calligraphy and painting enthusiasts over the past 159 years. They serve 24 natural preservatives for the ink while 25 (offer) certain therapeutical effects.
“Smell it, this cooling scent comes from the borneol (冰片), which explains 26 Yidege’s ink not only has a rich fragrance but also helps lift the spirit. The more you write with it, the more 27 (refresh) you feel,” says Wei, who has been the 28 (four) generation inheritor of the ink craftsmanship that was named a national intangible cultural heritage in 2014.
He stresses that high-quality ink is characterized by a glossy sheen, balanced density, smooth writing, a strong fragrance, quick drying, suitability for mounting, water resistance, 29 unfading color.
The use of ink in China 30 (document) by ancient historians since the period before the Qin Dynasty (221-206 BC) when ink pills made from lacquer and pine soots emerged. They then evolved into ink sticks that came into widespread use in calligraphy and painting.
Passage 14
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Nowadays many of us choose to escape into nature now and then. 31 (explore) nature allows us to catch sight of rare animals and come across special places of 32 (beautiful). Of course, none of this would be possible without protected nature areas. This is 33 national parks are so important.
Faced 34 the problems of environment pollution and overdevelopment, some national parks have been established to protect both natural features and wildlife. A good example of this is the Sanjiangyuan National Park, which 35 (set) up in the south of China’s Qinghai Province in 2000. The park is at 36 very high altitude and contains the source of the Yangtze River, Lancang River, and Yellow River. It is also home to many species of plants and birds, along with animals like Tibetan antelopes, 37 (wolf), snow leopards and foxes. In most areas of the reserve, development is strictly forbidden, and any permitted development is 38 (close) monitored.
Up to now, the protection of natural areas 39 (draw) much media attention, and now more and more people are supporting the idea of eco-friendly development. Today, people understand that national parks are not just for one generation;they should be protected for every generation 40 (come).
Passage 15
(24-25高二上·安徽合肥·期中)阅读短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As we know, global warming affects us in various ways. And extreme weather that 41 (cause) by global warming will increasingly challenge the output of traditional crops like corn. Farmers 42 (lack) the resources to adapt to climate change will be hard hit. Many scientists believe the only way to handle this is by introducing new and hardier crops to what they’re currently growing. That’s where 43 kind of plant called “false banana” comes in.
The “false banana” plant, reportedly able to reach a 44 (high) of over 12 feet, is similar to the banana plant. 45 (unfortunate), its fruits can’t serve as food. The food on a “false banana” plant comes from its stems (茎) and roots, instead, 46 can be used to make food like bread.
“False banana” plants have characteristics that make them an ideal and 47 (power) tool to reduce global food insecurity. They grow fast and are highly resistant (有……抵抗力的) to diseases. And reportedly just 15 “false banana” plants can feed a person for an entire year!
So far, millions of people in Ethiopia 48 (feed) by these plants. However, the amazing plant is largely unknown 49 the country. Scientists hope these plants can get well recognized by more African countries easy 50 (suffer) from hunger.
Passage 16
(24-25高二上·湖北宜昌·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Heat (Dashu), the 12th solar term of the year, begins this year on July 22 and ends on August 6.
During Major Heat, most parts of China enter the 51 (hot) season of the year.
In China, the 24 solar terms 52 (create) thousands of years ago to guide agricultural production. But solar term culture 53 (be) still useful today to guide people’s lives through special foods, cultural ceremonies and even healthy living tips.
During Major Heat, the sunshine, high temperatures 54 heavy rainfalls are good for agricultural crops. But like Minor Heat (Xiaoshu), many natural disasters such as floods, 55 (drought) and typhoons also happen during Major Heat. Therefore, it’s important to harvest and plant in time 56 (avoid) damage caused by natural disasters.
Grass jelly, Xiancaodong in Chinese, is made with a special grass 57 stems (茎) and leaves can be made into herb jelly after being dried in 58 sun.
With the 59 (amaze) ability to reduce the summer heat, grass jelly is described in a 60 (popularly) saying in Guangdong province that goes, “Eating herb jelly in Major Heat will make you stay young like the immortals (神仙).”
Passage 17
(24-25高二上·浙江·期中)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
“Black Myth: Wukong” is the first AAA video game developed by Chinese company Game Science. Since its 61 (globe) launch on August 20, 2024, it 62 (receive) a high level of attention from netizens around the world.
“Black Myth: Wukong” is 63 action role-playing game which 64 (set) against the backdrop of Chinese mythology. Its core content integrates elements from both Journey to the West, one of China’s most beloved classical works and 1986 TV 65 (adapt). The novel follows the adventures of a monk and his three disciples, 66 (center) on Sun Wukong, or the Monkey King, 67 is known for his excellent abilities and naughty nature.
Feng Ji, founder of Game Science and the game’s producer, revealed that he established the company with his core team in Shenzhen in 2014. In 2018, they set their sights on China’s single-player game market and quickly form a project team 68 (develop) “Black Myth: Wukong.”
“Black Myth: Wukong” not only represents a significant achievement in game development, but also acts 69 a bridge in cultural storytelling, introducing elements of a 70 (treasure) Chinese tale to people all over the world.
Passage 18
(24-25高二上·山东日照·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Sichuan cuisine, 71 was developed as early as the Western Han Dynasty (206 BC—AD 24), developed quickly during the Tang Dynasty (618—907) and the Song Dynasty (960—1279) and is celebrated in the works of the ancient Chinese 72 (poet) Du Fu and Lu You. In recognition of that history, in 2010, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) named Chengdu a “City of Gastronomy”, 73 (make) the capital of Southwest China’s Sichuan province the first city in Asia to be accorded that honor.
When modern Sichuan cuisine was taking shape more than three centuries ago, chilli peppers (辣椒) from America 74 (introduce) to the region—an ingredient that gives Sichuan dishes their distinctive character to this day. According to a local guidebook 75 (publish) in 1909, the chilli peppers are used very frequently in 1,328 Sichuan-style recipes in the book.
In recent years, as Chengdu has enhanced 76 (it) image on the world stage as the birthplace and development center of Sichuan cuisine, the city’s specialty has also become more popular 77 (global), showcasing its charm and vitality in international exchanges.
For many foreign political figures and celebrities, “interaction” with Sichuan cuisine is 78 must-have experience. When David Cameron was serving 79 prime minister of the United Kingdom, he visited Chengdu specifically 80 (enjoy) Sichuan tea and hotpot.
Passage 19
(24-25高二上·河北邢台·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Beijing Mid-Autumn and National Day Lantern Festival was held grandly in Beijing Garden Expo Park on September 14th,2024. As the 81 (large) lantern fair in the history of the capital city, it also symbolized the reappearance of the Zigong Lantern Festival in Beijing after a 36-year absence.
There were 9 thematic exhibition areas on site that were comprised 82 more than 200 groups of lanterns, and there were 75 groups of large and medium-sized lanterns and 100,000 pieces of hanging lanterns 83 ( satisfy) people of all ages. From September 14th to October 31st, the lights dazzled (使眼花缭乱) every day from 4:00 pm to 11:00 pm, offering a rare feast of culture and art in an 84 (attract) experience.
About 70% of the lantern’s themes was taken from Beijing’s cultural and humanistic classics, 85 were tailor-made for Beijing. Serving as one of the designers 86 producers of the lanterns, a company from Zigong completed four large lantern sets in total. Among them, the “Immerse in the Light” lantern set was inspired by the 87 (combine) of the palace lantern culture and the architecture of the Forbidden City.
It 88 (present) the resplendence (辉煌) and magnificence of the Forbidden City with intangible (无形的) cultural heritage lantern techniques. Meanwhile, the traditional building 89 (element) and palace lantern culture were rich and elegant, 90 (show) the auspicious (吉祥的) atmosphere of the “Forbidden City in China’ s Festival”.
Passage 20
(24-25高二上·湖北·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In ancient times, the names and contributions of many talented women often went unrecorded in history. One such 91 (remark) woman was Wu, a Chinese cook from the Southern Song Dynasty, 92 culinary (烹饪的) creations are preserved in the book called Wu Shi Zhong Kui Lu.
While little is known about Wu 93 (she), her recipes have become a source of pride for Chinese cuisine. In recent years, a moon cake recipe from her ancient cook book 94 (gain) popularity.
Different from traditional flour-based moon cakes, this unique cake is crafted from glutinous rice (糯米), 95 (earn) it the nickname “snow moon cake” or “Southern Song snow moon cake” for its white 96 (appear). It can be savored as is or baked for a few minutes 97 (achieve) a softer, sweeter flavor.
With the growing popularity of the Mid-Autumn Festival, moon cake sales are rising 98 (constant). Many brands are now offering their own renditions of “snow moon cakes”, highlighting their 99 (healthy) ingredients with reduced calories and sugar content.
In addition to the rice cakes inspired 100 ancient recipes, numerous museums in China have introduced culturally creative moon cakes.
原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!1
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$$