清单01 单元词汇词块及主要语言点归纳【考点清单】-2024-2025学年高一英语上学期期末考点大串讲(上外版2020)(上海专用)

2024-12-04
| 20页
| 483人阅读
| 7人下载
精品

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高一
章节 -
类型 学案-知识清单
知识点 -
使用场景 同步教学-期末
学年 2024-2025
地区(省份) 上海市
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 138 KB
发布时间 2024-12-04
更新时间 2024-12-17
作者 David中高考英语考试研究
品牌系列 上好课·考点大串讲
审核时间 2024-12-04
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/49104101.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2024-2025学年高一上期末考点大串讲(上外版2020) 清单01 单元词汇短语及语言点归纳 上外版必修二 Unit 1 Nature 重点词汇 单词 音标 词性 中文释义 creature /ˈkriːtʃə/ n. 生物;动物 paradise /ˈpærəˌdaɪs/ n. 天堂 wither /ˈwɪðə/ vi. 变虚弱 replace /rɪˈpleɪs/ vt. 代替;取代 theory /ˈθɪərɪ/ n. 理论 reward /rɪˈwɔːd/ n./vt. 奖励;回报 solution /səˈluːʃən/ n. 解决办法 ignore /ɪɡˈnɔː/ vt. 不理睬;忽视 restore /rɪˈstɔː/ vt. 恢复 destroy /dɪˈstrɔɪ/ vt. 摧毁 flourish /ˈflʌrɪʃ/ vi. 繁荣;兴旺 balance /ˈbæləns/ v./n. 使平衡;平衡 delicate /ˈdɛlɪkɪt/ adj. 易碎的;脆弱的;精巧的;精美的;微妙的 beyond /bɪˈjɒnd/ prep. 在… 的另一边;在… 之外 generation /ˌdʒɛnəˈreɪʃン / n. 一代人 preserve /prɪˈzɜːv/ vt. 维护;保藏 appreciate /əˈpriːʃɪˌeɪt/ vt. 欣赏;感激 miraculous /mɪˈrækjʊləs/ adj. 奇迹般的 sunset /ˈsʌnˌsɛt/ n. 日落 familiar /fəˈmɪlɪə/ adj. 熟悉的 affect /əˈfɛct/ vt. 影响 (某人或物);(疾病) 困扰 (某人) mood /muːd/ n. 情绪 responsible /rɪˈspɒnsəbəl/ adj. 负有责任的 romantic /rəʊˈmæntɪk/ adj. 浪漫的 timid /ˈtɪmɪd/ adj. 羞怯的 frozen /ˈfrəʊzən/ adj. (地面) 冰冻的;冻僵的 aware /aˈwɛə/ adj. 意识到… 的 重点词块 1. send for 派人去叫; 请 (某人) 来 2. show up 使显露; 显露 3. break into 强行闯入;成功打入 (某行业、某领域) 4. tear up 拆除; 拆毁 语言点精萃 【本单元主要语言知识点】 Reading A: 句式一 There was only one thing that the king disliked -——the remains of a huge tree standing in the middle of the gardens. · 解析:这是一个含有定语从句的主从复合句。“There was only one thing” 是主句,采用了 “there be” 句型,表示存在的情况,即存在一件事;“that the king disliked” 是定语从句,用来修饰先行词 “one thing”,说明这件事是国王不喜欢的;“the remains of a huge tree standing in the middle of the gardens” 是对前面提到的 “one thing” 的具体解释说明,其中 “standing in the middle of the gardens” 是现在分词短语作后置定语,修饰 “a huge tree”,描述这棵树所处的位置状态。 · 翻译:只有一件事是国王不喜欢的 —— 那就是矗立在花园中央的一棵大树的残干。 句式二 The man carefully explained how everything in a garden is connected. · 解析:这是一个含有宾语从句的主从复合句。“The man carefully explained” 是主句,为主谓结构,表明男人进行解释这一动作;“how everything in a garden is connected” 是宾语从句,作 “explained” 的宾语,在这个宾语从句中,“everything in a garden” 是主语,表示花园里的所有事物,“is connected” 是谓语,使用的是一般现在时的被动语态,描述这些事物之间相互关联的状态,整个从句表达男人所解释的具体内容。 · 翻译:这个男人仔细地解释了花园里的所有事物是如何相互关联的。 句式三 Now that the king knew what was wrong and how it could be fixed, he wanted his gardens back. · 解析:这是一个含有原因状语从句的主从复合句。“Now that the king knew what was wrong and how it could be fixed” 是原因状语从句,其中 “Now that” 引导原因状语从句,表示 “既然,由于”,在这个从句里,“the king knew” 是主谓结构,“what was wrong” 和 “how it could be fixed” 是并列的宾语从句,作 “knew” 的宾语,分别表示知道哪里出了问题以及如何解决问题;“he wanted his gardens back” 是主句,表明国王想要让花园恢复原样这一想法和愿望。 · 翻译:既然国王已经知道了问题所在以及如何解决,他就想让他的花园恢复原样。 Reading B: 句式一 It is such a tragedy that we are damaging things so fast and they will soon be way beyond repair. · 解析:这是一个含有主语从句的主从复合句。“It” 是形式主语,真正的主语是 “that we are damaging things so fast and they will soon be way beyond repair” 这个从句,使用形式主语是为了避免句子头重脚轻;在这个主语从句中,“we are damaging things so fast” 和 “they will soon be way beyond repair” 是并列的部分,前者描述我们破坏事物速度之快,后者说明事物很快就会无法修复的结果。 · 翻译:我们如此快速地破坏事物,而且它们很快就会无法修复,这真是一场悲剧。 句式二 It is sad to think future generations will not have the natural things to enjoy as we have had, and that they will be paupers when it comes to the offerings of the natural world. · 解析:这是一个含有主语从句的主从复合句,“It” 为形式主语,真正的主语是 “to think...” 这一不定式短语,而在这个不定式短语中,又包含了两个由 “and” 连接的宾语从句,即 “future generations will not have the natural things to enjoy as we have had” 和 “they will be paupers when it comes to the offerings of the natural world”,分别阐述了后代无法像我们一样享受自然事物以及在自然馈赠方面会很匮乏这两个内容。 · 翻译:想到后代将无法像我们一样享受自然的美好,而且在自然界的馈赠方面他们将会很匮乏,这真令人悲哀。 句式三 Learning to become more aware of nature can truly have a positive effect on our lives in the way we look at things and in the way we feel about ourselves. · 解析:这是一个简单句,主语是 “Learning to become more aware of nature”,这是一个动名词短语作主语,表示学习更加关注自然这一行为;谓语是 “can have”,表示能够产生;“a positive effect on our lives” 是宾语,说明对我们生活产生积极影响;“in the way we look at things and in the way we feel about ourselves” 是两个并列的状语,其中 “we look at things” 和 “we feel about ourselves” 分别是两个省略了关系词 “that” 或 “in which” 的定语从句,用来修饰先行词 “way”,说明是在看待事物以及自我感受这两方面产生影响。 · 翻译:学会更加关注自然,确实能够在我们看待事物的方式以及自我感受方面对我们的生活产生积极的影响。 上外版必修二 Unit 2 Animals 重点词汇 单词 音标 词性 中文释义 cruel /ˈkruːəl/ adj. 残忍的 establish /ɪˈstæblɪʃ/ vt. 建立;确立 concern /kənˈsɜːn/ n./vt. 担忧;关心 habitat /ˈhæbɪˌtæt/ n. 生长环境 exhibit /ɪɡˈzɪbɪt/ vt. 展览 adjust /əˈdʒʌst/ vt. 调整以适应 extinct /ɪkˈstɪŋkt/ adj. 绝种的 essential /ɪˈsɛnʃəl/ adj. 基本的;至关重要的 threat /θrɛt/ n. 威胁 illegal /ɪˈliːɡəl/ adj. 非法的 attempt /əˈtɛmpt/ vt./n. 企图 typically /ˈtɪpɪkəlɪ/ adv. 典型地 approach /aˈprəʊtʃ/ v./n. 临近;路径;方式 definitely /ˈdɛfɪnɪtlɪ/ adv. 一定地 reunite /ˌriːjuːˈnaɪt/ vt. 重聚 retire /rɪˈtaɪə/ vi. 退休 release /rɪˈliːs/ vt. 释放;发行 elderly /ˈɛldəlɪ/ adj. 上年纪的 recall /ɪˈkɔːl/ v. 记起;回忆 affectionate /əˈfɛkʃənɪt/ adj. 显露感情的 emerge /ɪˈmɜːgʒ/ v. 出现;显露 peck /pɛk/ v. 啄;啄食 重点词块 establish oneself as… 确立了…的地位 adjust… to… 调整…以适应… under threat 受到威胁 语言点精萃 【本单元主要语言知识点】 Reading A 句式一 There are many people who believe that zoos are cruel. · 解析:这是一个含有定语从句的主从复合句。“There are many people” 是主句,使用了 “there be” 句型,表示存在的情况,即存在很多人;“who believe that zoos are cruel” 是定语从句,用来修饰先行词 “people”,说明这些人有着认为动物园很残酷的这样一种观点,在这个定语从句中,“believe” 是谓语动词,“that zoos are cruel” 又是一个宾语从句,作 “believe” 的宾语,阐述相信的具体内容。 · 翻译:有很多人认为动物园是残酷的。 句式二 When students learn about endangered species and are able to see them in a zoo, they are more likely to support projects designed to save these animals from extinction. · 解析:这是一个含有时间状语从句的主从复合句。“When students learn about endangered species and are able to see them in a zoo” 是时间状语从句,描述在学生了解濒危物种并且能够在动物园看到它们这样的时间条件下;“they are more likely to support projects designed to save these animals from extinction” 是主句,“be likely to do sth.” 表示 “有可能做某事”,“designed to save these animals from extinction” 是过去分词短语作后置定语,修饰 “projects”,说明这些项目的目的是拯救这些动物使其免于灭绝。 · 翻译:当学生了解濒危物种并且能够在动物园看到它们时,他们就更有可能支持那些旨在拯救这些动物使其免于灭绝的项目。 句式三 Animals that live in tropical countries are typically housed indoors in heated tanks which are kept at a temperature similar to that of their natural habitat. · 解析:这是一个含有定语从句的主从复合句。主句是 “Animals are typically housed indoors in heated tanks”,表示动物通常被安置在室内有加热装置的水箱里这一情况;“that live in tropical countries” 是第一个定语从句,用来修饰先行词 “Animals”,说明是生活在热带国家的动物;“which are kept at a temperature similar to that of their natural habitat” 是第二个定语从句,修饰先行词 “heated tanks”,进一步说明这些水箱被保持在与它们自然栖息地相似的温度下,其中 “similar to that of their natural habitat” 是形容词短语作后置定语,修饰 “temperature”,“that” 指代前面出现过的 “temperature”。 · 翻译:生活在热带国家的动物通常被安置在室内有加热装置的水箱里,这些水箱被保持在与它们自然栖息地相似的温度下。 Reading B 句式一 In 2011, retired bricklayer Joao, 71, found a South American penguin lying on the rocks and close to death on his local beach, just outside Rio de Janeiro, Brazil. · 解析:这是一个简单句,“In 2011” 是时间状语,表明事情发生的时间;“retired bricklayer” 是名词短语作主语 “Joao” 的同位语,对 Joao 的身份进行说明;“71” 则是补充说明 Joao 的年龄;“found” 是谓语动词;“a South American penguin” 是宾语;“lying on the rocks and close to death on his local beach, just outside Rio de Janeiro, Brazil” 是现在分词短语作宾语补足语,描述企鹅被发现时所处的状态及位置等情况,其中 “on his local beach” 说明地点,“just outside Rio de Janeiro, Brazil” 进一步对海滩的位置进行更具体的限定。 · 翻译:2011 年,71 岁的退休泥瓦匠若昂(Joao)在巴西里约热内卢郊外他当地的海滩上发现了一只躺在礁石上、濒临死亡的南美企鹅。 句式二 It's believed that the penguin prefers to visit the elderly man rather than migrate to the feeding areas of his species. · 解析:这是一个含有主语从句的主从复合句,“It” 是形式主语,真正的主语是 “that the penguin prefers to visit the elderly man rather than migrate to the feeding areas of his species” 这个从句,使用形式主语是为了避免句子头重脚轻;在从句中,“the penguin” 是主语,“prefers to...rather than...” 是固定结构,表示 “宁愿…… 而不愿……”,“prefer to visit the elderly man” 说明更倾向的行为,“migrate to the feeding areas of his species” 则是与之对比的另一种行为。 · 翻译:人们认为,这只企鹅宁愿去看望这位老人,也不愿迁徙到它所属物种的觅食区域去。 句式三 When Dindim is staying with Joao, the two friends sometimes like to take a walk together down the beach - or sometimes Joao walks and Dindim swims alongside him. · 解析:这是一个含有时间状语从句的主从复合句,“When Dindim is staying with Joao” 是时间状语从句,说明在丁丁和若昂待在一起的时候这样的时间条件;“the two friends sometimes like to take a walk together down the beach - or sometimes Joao walks and Dindim swims alongside him” 是主句,其中 “the two friends” 是主语,“like to do sth.” 表示 “喜欢做某事”,是谓语部分,后面用 “or” 连接了两种不同的情况,一种是两人一起沿着海滩散步,另一种是若昂走路,丁丁在旁边游泳,对两人相处时的活动方式进行了描述。 · 翻译:当丁丁和若昂在一起的时候,这两个好朋友有时会一起沿着海滩散步 —— 或者有时若昂走路,而丁丁就在他旁边游着泳。 上外版必修二 Unit 3 Food 重点词汇 单词 音标 词性 中文释义 multiple /ˈmʌltɪpəl/ adj. 多种多样的 variety /vəˈraɪɪtɪ/ n. 多样化 focus /ˈfəʊkəs/ vt./n. 关注;焦点 facility /faˈsɪlɪtɪ/ n. 设施 phase /feɪz/ n. 阶段 frustrating /ˈfrʌstreɪtɪŋ/ adj. 令人懊丧的 overwhelming /ˌəʊvəˈwɛlmɪŋ/ adj. 强悍而令人难以应对的;(数量上) 压倒性的 encounter /ɪnˈkaʊntə/ vt. 遭遇;邂逅 tend /tɛnd/ v. 倾向于;趋向… appetite /ˈæpɪˌtaɪt/ n. 胃口;欲望 grab /ɡræb/ vt. 抓住 type /taɪp/ n. 类型;种类 identify /aɪˈdɛntɪˌfaɪ/ vt. 识别;确认;理解;认同 (with sb.) seek /siːk/ vt. 寻找 cuisine /kwɪˈziːn/ n. 烹调风格 precious /ˈprɛshəs/ adj. (资源等) 宝贵的 means /miːnz/ n. 方法;手段 unique /juːˈniːk/ adj. 惟一的;独一无二的 belief /bɪˈliːf/ n. 信仰 harmony /ˈhɑːmənɪ/ n. 融洽;和谐 vital /ˈvaɪtəl/ adj. 至关重要的 sour /ˈsaʊr/ adj. 酸的;脾气坏的;不友好的 nutritious /njuːˈtrɪshəs/ adj. 有营养的 access /ˈæksɛs/ n./vt. 通道,进入权,使用权;获取 (尤其信息) embrace /ɪmˈbreɪs/ v. 拥抱;欣然接受 inform /ɪnˈfɔːm/ vt. 告知 重点词块 1. run into 遇上(困难) 2. identify with 认同;理解;认为…密切相关 3. pass down 传下来;遗传 4. focus on 关注….;集中于… 5. tend to do sth. 倾向于做某事. 6. have appetite for 有...欲望 7. seek to do sth. 设法做某事 8. seek for…寻求 9. by means of 通过 (方法、手段或过程) 10. have access to sb.有接触某人的机会或权利; 11. have access to sth.有使用某物的权利;对某物有使用权 12. inform sb. of sth. 通知某人某事 语言点精萃 【本单元主要语言知识点】 Reading A 句式一 Before leaving for France, I learned strategies from the International Programs Office, a facility which helps prepare students to deal with these kinds of ups and downs. · 解析:这是一个含有时间状语和定语从句的主从复合句。“Before leaving for France” 是时间状语,表明动作发生的时间,是在动身前往法国之前;“I learned strategies from the International Programs Office” 是主句,主谓宾结构,说明 “我” 从国际项目办公室学习策略这一行为;“a facility which helps prepare students to deal with these kinds of ups and downs” 是 “the International Programs Office” 的同位语,对其进行解释说明,其中 “which helps prepare students to deal with these kinds of ups and downs” 是定语从句,用来修饰先行词 “a facility”,说明这个机构的作用是帮助学生应对这类起起落落(此处指文化冲击带来的不同情况)。 · 翻译:在动身前往法国之前,我从国际项目办公室学到了一些策略,这是一个能帮助学生应对这类文化冲击带来的各种情况的机构。 句式二 You may experience a "honeymoon" phase, where you find everything new and exciting or even better than your home country. · 解析:这是一个含有定语从句的主从复合句。“You may experience a "honeymoon" phase” 是主句,表达你可能会经历 “蜜月” 期这一情况;“where you find everything new and exciting or even better than your home country” 是定语从句,用来修饰先行词 “phase”,在这个定语从句里,“you” 是主语,“find” 是谓语,“everything new and exciting or even better than your home country” 是宾语补足语,描述在这个阶段你所感受到的具体情况,即觉得一切都是新鲜刺激的,甚至比自己祖国的情况还好。 · 翻译:你可能会经历一个 “蜜月” 期,在这个时期,你会发现一切都是新鲜刺激的,甚至比你的祖国还要好。 句式三 I encountered a few fun, food-related cultural differences while in France, for example, the French eat with both wrists resting on the table, while many Americans tend to keep their left hands in their laps. · 解析:这是一个主从复合句,整体句子结构比较复杂,包含了时间状语从句以及并列对比的情况描述。“I encountered a few fun, food-related cultural differences while in France” 是主句,表明我在法国时遇到了一些有趣的、与食物相关的文化差异这一事实;“while in France” 是时间状语从句的省略形式,完整表达应该是 “while I was in France”;“for example” 引出具体的例子进行说明,后面 “the French eat with both wrists resting on the table, while many Americans tend to keep their left hands in their laps” 是用 “while” 连接的两个并列对比的情况,分别描述法国人和美国人在用餐时不同的习惯动作,前半句中 “with both wrists resting on the table” 是 “with + 宾语 + 宾语补足语” 结构,用来补充说明吃饭时的状态。 · 翻译:我在法国时遇到了一些有趣的、与食物相关的文化差异,例如,法国人吃饭时会把两只手腕都放在桌子上,而许多美国人往往会把左手放在腿上。 Reading B 句式一 On an individual level, we grow up eating the food of our culture, and we learn to closely identify with it. · 解析:这是一个由并列连词 “and” 连接的并列句。“On an individual level” 是状语,表明从个人层面这个角度来说;前一个分句 “we grow up eating the food of our culture” 中,“grow up” 是谓语动词短语,表示成长,“eating the food of our culture” 是现在分词短语作伴随状语,描述在成长过程中同时进行的动作,即吃着属于我们文化的食物;后一个分句 “we learn to closely identify with it” 中,“learn to do sth.” 表示学习做某事,“identify with” 表示与…… 认同,整个分句说明我们学着去紧密认同它(指代前文提到的属于我们文化的食物)。 · 翻译:从个人层面来讲,我们在成长过程中吃着属于我们文化的食物,并且学着去紧密认同它。 句式二 Traditional cuisine is passed down from one generation to the next by maintaining precious family recipes. · 解析:这是一个简单句,使用了被动语态结构 “be passed down”,表示 “被传承下来”,主语是 “Traditional cuisine”,即传统美食;“from one generation to the next” 是状语,说明传承的范围是从一代传到下一代;“by maintaining precious family recipes” 是方式状语,表明传承的方式是通过保留珍贵的家庭食谱来实现的。 · 翻译:传统美食是通过保留珍贵的家庭食谱而从一代传到下一代的。 句式三 In China, harmony is a vital trait, This is reflected in Chinese cuisine, where almost every flavour (salty, spicy, sour, sweet and bitter) is used in a balanced way to create delicious dishes. · 解析:这是一个主从复合句。“In China, harmony is a vital trait” 是一个简单的主系表结构的句子,表明在中国,和谐是一个至关重要的特征;“This is reflected in Chinese cuisine” 是承接上文的句子,“This” 指代前文提到的 “harmony” 这个特征,该句意思是这种和谐的特征在中国菜中得以体现;“where almost every flavour (salty, spicy, sour, sweet and bitter) is used in a balanced way to create delicious dishes” 是一个定语从句,用来修饰先行词 “Chinese cuisine”,在这个定语从句里,“almost every flavour (salty, spicy, sour, sweet and bitter)” 是主语,“is used” 是谓语,使用的是被动语态,“in a balanced way” 是方式状语,“to create delicious dishes” 是目的状语,整个定语从句描述在中国菜中各种味道是如何被平衡运用来制作美味菜肴的,以此体现和谐这一特征。 · 翻译:在中国,和谐是一个至关重要的特征。这一特征体现在中国菜中,在中国菜里,几乎每一种味道(咸的、辣的、酸的、甜的和苦的)都被平衡地运用来制作美味的菜肴。 上外版必修二 Unit 4 Sports 重点词汇 单词 音标 词性 中文释义 barely /ˈbɛəlɪ/ adv. 仅仅;几乎不 hustle /ˈhʌsəl/ vt. 猛拉;猛推 shoot /ʃuːt/ v./n. 射击;猛冲;拍摄;新芽 severe /sɪˈvɪə/ adj. 严重的 critic /ˈkrɪtɪk/ n. 评论家;批评者 challenging /ˈtʃælɪndʒɪŋ/ adj. 有挑战性的 ultimate /ˈʌltɪmɪt/ adj. 最终的 tough /tʌf/ adj. 坚强的;艰苦的;粗暴的 competitor /kəmˈpɛtɪtə/ n. 竞争对手;参赛者 hoop /huːp/ n. 环;(篮球) 篮圈 bend /bɛnd/ v. 弯曲,弯下;低下 (头) net /nɛt/ n./vt. 网;净赚 goal /ɡəʊl/ n. 球门;进球;目标 relief /rɪˈliːf/ n. 宽慰;安心;(痛苦、悲痛的) 解除;救济金;救济物资 relieve /rɪˈliːv/ vt. 缓解;减轻;解除 scream /skriːm/ v. (人因痛苦或恐惧而) 尖叫 crack /kræk/ v. 使… 破裂;破裂;破解 (难题、密码) roll /rəʊl/ v./n. 滚动;(车辆) 缓行;(机器) 运转;卷;绕 (成柱形或团);面包卷 breath /brɛθ/ n. 呼气 calm /kɑːm/ adj./v. 冷静的;平静的;使冷静;使镇静 roar /rɔː/ v. (常指车辆) 轰鸣疾驰;咆哮;吼道 spot /spɒt/ n./v. 斑点;地点;发现 incredible /inˈkrɛdəbəl/ adj. 极好的 [表赞许];难以置信的 bounce /baʊns/ v. 使… 弹起;弹起 crowd /kraʊd/ n./v. 人群;聚集,挤满;挤进 重点词块 1. hang out 晾出; 闲逛 2. leave…off… 漏掉,不列入 3. work on 影响,对…起作用;继续工作;从事于…; 4. kick off (足球或橄榄球比赛的) 开球; 开始 (事件、比赛等); 踢掉 (鞋子) 5. break through 冲破 (障碍); . (克服困难和障碍而) 获得成功 6. turn over 翻转; . 翻身; 仔细考虑; 移交 7. step up 走上前去 8. calm down 使冷静下来; 冷静下来 语言点精萃 【本单元主要语言知识点】 Reading A 句式一 If someone had told me then what would become of us, I'm not sure I would have believed them. · 解析:这是一个含有虚拟条件句的主从复合句。“If someone had told me then what would become of us” 是虚拟条件句,使用了过去完成时,表示与过去事实相反的假设情况,即在过去那个时候如果有人告诉 “我” 我们之间将会发生什么事;“I'm not sure” 是主句的主系表结构部分,表达 “我不确定” 这一意思;“I would have believed them” 是省略了引导词 “that” 的宾语从句,作 “sure” 的宾语,同样使用了虚拟语气的结构 “would + have + 过去分词”,表示在前面假设条件下 “我” 原本可能会有的反应,即 “我可能不会相信他们”。 · 翻译:如果那时有人告诉我我们之间会变成什么样,我不确定自己是否会相信他们。 句式二 The more I got to know you, the more I liked you. · 解析:这是一个 “the + 比较级……,the + 比较级……” 结构的句子,用于表示两个动作或状态在程度上的相互关系,意思是 “越……,就越……”。在这个句子中,“The more I got to know you” 是从句,表示随着对对方了解程度的加深,其中 “got to know” 表示逐渐了解;“the more I liked you” 是主句,说明随着了解增多,喜欢的程度也相应增加,即 “我越了解你,就越喜欢你”。 · 翻译:我对你了解得越多,就越喜欢你。 句式三 You’re my biggest fan and my severest critic. You’re my dearest friend and my strongest ally. You’re my most challenging teacher and my most endearing student. You’re my ultimate teammate and my toughest competitor. You’re my passport around the world and my visa into the hearts of millions. · 解析:这一组句子整体结构相似,都是主系表结构,通过并列的表语来从不同角度描述 “you(指代篮球)” 对于 “我” 的多重意义。每一句都用两个并列的形容词最高级修饰的名词来展现篮球在 “我” 生活中扮演的既相对又统一的角色,比如 “biggest fan(最忠实的球迷)” 和 “severest critic(最严厉的批评者)” 等,通过这样一系列的描述,全面且深刻地体现了 “我” 与篮球之间那种复杂又深厚的关系。 · 翻译:你是我最忠实的球迷,也是我最严厉的批评者。你是我最亲的朋友,也是我最坚定的支持者。你是我最严苛的老师,也是我最爱的学生。你是我最合作无间的队友,也是最难缠的对手。你是我全世界的通行证,也是我走进数百万人心中的签证。 Reading B 句式一 I almost collapsed with relief when Jules ran on to it, picked it up and hit the ball into the net, which was just as good as Beckham's last-minute goal against Greece. · 解析:这是一个含有时间状语从句和定语从句的主从复合句。“I almost collapsed with relief” 是主句,“collapse with relief” 表示因松了一口气而差点瘫倒,描述 “我” 当时的状态;“when Jules ran on to it, picked it up and hit the ball into the net” 是时间状语从句,说明在朱尔斯跑过去、捡起球并将球踢进球门这个时间节点上,“ran on to it”“picked it up”“hit the ball into the net” 是三个连续的动作;“which was just as good as Beckham's last-minute goal against Greece” 是定语从句,修饰前面整个句子所描述的朱尔斯进球这件事,将其与贝克汉姆对阵希腊时最后一分钟的进球作比较,表明其精彩程度类似。 · 翻译:当朱尔斯跑过去,捡起球,把球踢进网里时,我几乎松了一口气,那球就和贝克汉姆在对阵希腊的最后一分钟进的球一样精彩。 句式二 With my legs shaking dangerously, I wasn't so sure that I could handle taking a penalty, especially since it wasn't usual to finish a friendly with penalties and I was already exhausted. · 解析:这是一个较为复杂的主从复合句。“With my legs shaking dangerously” 是 “with + 宾语 + 宾语补足语” 结构,在句中作状语,描述伴随的状况,即我的腿危险地颤抖着;“I wasn't so sure” 是主句的主系表部分,表达 “我不太确定” 的意思;“that I could handle taking a penalty” 是宾语从句,作 “sure” 的宾语,说明不确定的具体内容,即我是否能应对去罚点球;“especially since it wasn't usual to finish a friendly with penalties and I was already exhausted” 是原因状语从句,对前面不太确定的原因进行补充说明,其中 “since” 引导原因状语从句,从句里又包含两个并列的部分,“it wasn't usual to finish a friendly with penalties” 说明以点球结束友谊赛不常见这一情况,“I was already exhausted” 说明我当时已经精疲力尽的身体状态。 · 翻译:我的腿颤抖得很厉害,我不太确定自己能否应对去罚点球,尤其是因为友谊赛以点球结束并不常见,而且我已经精疲力尽了。 句式三 I closed my eyes, willing her to fail, as I knew that if the next German player scored, I'd have to take my turn and I was terribly afraid of missing the penalty considering how tired I was and how much pressure was on me. · 解析:这是一个复杂的主从复合句。“I closed my eyes, willing her to fail” 是主句部分,“closed my eyes” 表示闭上眼睛,“willing her to fail” 是现在分词短语作伴随状语,表明在闭眼的同时心里希望她(指德国球员)失败;“as I knew that if the next German player scored, I'd have to take my turn and I was terribly afraid of missing the penalty considering how tired I was and how much pressure was on me” 是原因状语从句,说明前面做出闭眼、希望对方失败这些行为的原因。在这个原因状语从句里,“I knew” 是主谓结构,“that if the next German player scored, I'd have to take my turn and I was terribly afraid of missing the penalty considering how tired I was and how much pressure was on me” 是宾语从句作 “knew” 的宾语,而在这个宾语从句中,“if the next German player scored” 是条件状语从句,“I'd have to take my turn” 和 “I was terribly afraid of missing the penalty considering how tired I was and how much pressure was on me” 是两个并列的句子,后者中 “considering how tired I was and how much pressure was on me” 是现在分词短语作状语,说明考虑到我当时的疲惫状态以及所面临的压力,所以很害怕罚丢点球。 · 翻译:我闭上眼睛,希望她失败,因为我知道如果下一个德国球员进球了,我就得轮到我去罚球了,而且考虑到我当时有多疲惫以及我面临着多大的压力,我特别害怕罚丢点球。 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!10 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

清单01 单元词汇词块及主要语言点归纳【考点清单】-2024-2025学年高一英语上学期期末考点大串讲(上外版2020)(上海专用)
1
清单01 单元词汇词块及主要语言点归纳【考点清单】-2024-2025学年高一英语上学期期末考点大串讲(上外版2020)(上海专用)
2
清单01 单元词汇词块及主要语言点归纳【考点清单】-2024-2025学年高一英语上学期期末考点大串讲(上外版2020)(上海专用)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。