2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词

2024-10-27
| 61页
| 1368人阅读
| 7人下载
特供

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 课件
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2024-2025
地区(省份) 广东省
地区(市) 汕头市
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 1.46 MB
发布时间 2024-10-27
更新时间 2024-10-27
作者 Zwb15361246906
品牌系列 -
审核时间 2024-10-27
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/48221443.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

复习文言文阅读专题通用版 实词是文言翻译中最重要的得分点。为了考查考生对重要实词的精准理解,命题者通常会选用那些最容易让考生以今律古的实词来翻译。为此,考生千万不要先入为主,“今为古用”,应该紧紧结合语境确定其义。该任务选择了出现频率较高又容易以今律古的30个实词译句,以提醒考生不可以今律古,要在语境中准确翻译其义。 任务情境: 2 翻译文段中画线的句子,并准确填出词义。 1. 哀 伏惟哀其所不足,矜其愚,不录其罪;察其辞,而垂仁采纳焉。愈恐惧再拜。(节选自韩愈《上张仆射书》) (1)译文: ____________________________________________________________ (2)不是所有的“哀”都是“哀伤”意,如上文中的“哀”就是“________”意。 同情 我希望您同情我的不足之处,怜悯我的愚昧,不记录我的罪过。 3 1. 哀 伏惟哀其所不足,矜其愚,不录其罪;察其辞,而垂仁采纳焉。愈恐惧再拜。 (节选自韩愈《上张仆射书》) ①伏惟:旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。 可译为:我想,我希望。 伏惟圣朝以孝治天下——《陈情表》 ②哀:同情【君将哀而生之乎。——《捕蛇者说》】 ③矜:怜悯,同情 凡在故老,犹蒙矜育——《陈情表》 ④垂仁:施行仁爱 我希望您同情我的不足之处,怜悯我的愚昧,不记录我的罪过;详察我的言辞,施行仁爱而采纳我的意见。我诚惶诚恐,再拜。  悲伤,哀叹 通“爱” 君将哀而生之乎。 ——《捕蛇者说》 怜悯,同情 凄清的声响 1. 哀 悲愤,沉痛 杜鹃啼血猿哀鸣 后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 2. 险 然怒谏而激乱生祸者,累累皆是:纳谏而悔过行道者,不能百一。何者,皆以辞语迂险,指射丑恶,致使然也。夫迂险之言,近于诞妄;指射丑恶,足以激怒。(节选自杜牧《与人论谏书》) (1)译文:____________________________________________________________ (2)不是所有的“险”都是“险恶”意,如上文中的“险”就是 “____ ____”意。 都因为进谏的话迂腐,耸人听闻,抨击缺点、弊端,(从而)造成这个样子。 耸人听闻 6 2. 险 然怒谏而激乱生祸者,累累皆是:纳谏而悔过行道者,不能百一。何者,皆以辞语迂险,指射丑恶,致使然也。夫迂险之言,近于诞妄;指射丑恶,足以激怒。(节选自杜牧《与人论谏书》) 然而激切进谏从而激发政乱、发生灾祸的情况,比比皆是:接受进谏从而悔改、奉行正道的,不能达到百分之一。为什么呢?都因为进谏的话迂腐、耸人听闻,抨击缺点、弊端,(从而)造成这个样子。迂腐、耸人听闻的话,接近荒诞狂妄;抨击缺点、弊端的话,能够激起人的愤怒。 7 地势不平坦 薄 危 险 险些,差点 2. 险 险 恶 险阻,险要 险地,要隘 险恶,阴险 冒险,犯险 偏 狭 耸人听闻 3. 亲 主父曰:臣结发游学四十余年,身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我,我厄日久矣。(节选自《史记·平津侯主父列传》) (1)译文:____________________________________________________________ (2)不是所有的“亲”都是“亲人”意,如上文中的“亲”就是“________”意。 父母不把我当儿子看,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。 父母 9 3. 亲 主父曰:臣结发游学四十余年,身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我,我厄日久矣。(节选自《史记·平津侯主父列传》) 主父偃说:“我从束发游学四十多年,自己的志向得不到实现,父母不把我当儿子看,兄弟不接纳我,宾客抛弃我,我受困的日子已经很久了。” ①结发:一指束发。古时男子自成童(15岁)开始束发,因以指初成年; 二指成婚。成婚之夕,男左女右共髻束发,故称; 三指妻子。后亦指原配。 ②遂:实现 ③亲:父母 【播州非人所居,而梦得亲在堂】 ④以为:以(之)为,把(我)当作…… ⑤昆弟:同“昆仲”,指兄弟。 ⑥厄:困苦,灾难,这里名作动,受困。 10 父母 亲自 接触 姻亲 3. 亲 爱,宠爱 亲戚,亲人 亲近可靠的人 躬亲,亲自治理 男女授受不亲,礼也。 播州非人所居,而梦得亲在堂 亲家 [qīn] [qìng] [qīn] 近,亲密 11 4. 报 (司马芝)迁广平令,征虏将军刘勋贵宠骄豪,又芝故郡将,宾客子弟在界数犯法,勋与芝书,不著姓名,而多所属托,芝不报其书,一皆如法。 (节选自《三国志·魏书》) (1)译文:____________________________________________________________ (2)不是所有的“报”都是“报告”意,如上文中的“报”就是“________”意。 司马芝没有给他回复,一概按照法律处理。 回复 12 4. 报 (司马芝)迁广平令,征虏将军刘勋贵宠骄豪,又芝故郡将,宾客子弟在界数犯法,勋与芝书,不著姓名,而多所属托,芝不报其书,一皆如法。(节选自《三国志·魏书》) (司马芝)升作广平县令,征虏将军刘勋地位尊贵,受宠骄横。他又是司马芝原来所在郡里的将军,(刘勋)宾客和弟子们在司马芝的管界内多次犯法,刘勋给司马芝写信,不署上姓名 ,却在信中多次嘱托司马芝帮忙。司马芝没有给他回复,一概按照法律处理。 13 答复,给回信 报告,告知 4. 报 报答,酬谢 报复,复仇 返回,往复 断狱,判决罪人 报 应 合,符合 投我以桃,报之以李。 求人可使报秦者 特指皇帝对臣下奏章的批复。 善有善报,恶有恶报。 5. 趣 城陷,贼缚云(花云),云奋身大呼,缚尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:“贼非吾主敌,盍趣降!”贼怒,碎其首。(节选自《明史·花云传》) (1)译文:____________________________________________________________ (2)不是所有的“趣”都是“兴趣”意,如上文中的“趣”就是“________”意。 贼兵本来就不是我主上的敌手,为何不赶快投降? 赶快 5. 趣 城陷,贼缚云(花云),云奋身大呼,缚尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:“贼非吾主敌,盍趣降!”贼怒,碎其首。 (节选自《明史·花云传》) 城被攻陷,敌兵捆绑了花云,花云身体发力,大吼一声,捆绑的绳索全绷断了,他起身夺过看守人的刀,杀死五六个人,骂道:“贼兵本来就不是我们主上的对手,为何不赶快投降?”敌人很气怒,打破他的头。 催 促 【 cù 】,同“促” 5. 趣 奔赴,奔向 追逐,追求 赶上,顺应 促 使 跑,疾走 急速,赶快 【qū】,同“趋” 旨趣,意味 乐趣,趣味 同“取” 【 qù】 志 向 虽趣舍万殊 —《兰亭集序》 趣赵兵亟入关 6. 扰 故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子屼除丧来告于朝曰:“先臣既葬,而墓隧之碑无名与文,无以昭示来世,敢以请。”天子曰:“嘻,兹予先正,以惠术扰民如郑子产,以忠言摩士如晋叔向。”乃以爱直名其碑,而又命臣轼为之文。 (节选自苏轼《赵清献公神道碑》) (1)译文: (2)不是所有的“扰”都是“干扰”意,如上文中的“扰”就是“ ”意。 (他)像郑国的子产一样用仁爱的办法安抚百姓。 (“惠术”“扰”,语句通顺) 安抚 6. 扰 故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子屼wù除丧来告于朝曰:“先臣既葬,而墓隧之碑无名与文,无以昭示来世,敢以请。”天子曰:“嘻,兹予先正,以惠术扰民如郑子产,以忠言摩士如晋叔向。”乃以爱直名其碑,而又命臣轼为之文。(节选自苏轼《赵清献公神道碑》) ①故:亡故 ②薨:天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死。 ③除丧:除:解除、除去。 丧:老人去世后守丧期。 除服,俗称“脱孝” ④墓隧:墓道 ⑤无以:没有用来……(的办法) ⑥敢:谦辞,表示冒昧地请求 ⑦先正:亦作“先政”,前代的贤臣。 ⑧惠:仁爱,宽厚 ⑨扰:安抚 ⑩摩:同“磨”,磨砺,勉励,激励 历世摩钝:激励世人,使鲁钝的人奋发有为。 ⑪名:命名 19 文学常识 (1)太子少师:教习太子的副职。太子太师、太子太傅、太子太保,合称“东宫三师/三公”。少师、少傅、少保分别是他们的副职。太子少师、太子少傅、太子少保,合称 “三少/三孤”, “师”是传授其知识的,“傅”是监督其行动的,“保”是照管其身体的,即分别是负责君主智育、德育、体育的人。 (2)子产:郑穆公之孙,公子发(子国)之子。廉洁终生,并以为政宜宽猛相济为嘱,堪称春秋时执政者的楷模。古之遗爱,是孔子对郑国执政者子产的评价。孔子听闻子产去世,流泪说道:“古之遗爱也。”称赞他继承和发扬了古人为政仁爱的遗风。 (3)叔向:春秋时期晋国大夫、政治家,与郑国的子产、齐国的晏婴齐名。对春秋以来“礼治”的败坏深为痛惜,主张教化为主、刑法为辅;为人正直,协助韩起裁断其弟羊舌鲋的贪墨案件,因在裁断案件不偏袒其弟,被孔子称赞为“古之遗直”。 6. 扰 故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子屼wù除丧来告于朝曰:“先臣既葬,而墓隧之碑无名与文,无以昭示来世,敢以请。”天子曰:“嘻,兹予先正,以惠术扰民如郑子产,以忠言摩士如晋叔向。”乃以爱直名其碑,而又命臣轼为之文。(节选自苏轼《赵清献公神道碑》) 亡故的太子少师赵清献公,去世三年后,他的儿子赵屼守孝期满来向朝廷报告说:“先父已经安葬,然而墓道上的碑还没有名称和碑文,没有什么可以用来显示给后人,(现在)冒昧地向朝廷请示。”皇上说:“啊,这位是我先前的贤臣,(他)像郑国的子产一样用仁爱的办法安抚百姓,像晋国的叔向一样用忠厚的语言勉励士人。”于是用“爱直”命名他的墓碑,接着又命令我为他写碑文。 6. 扰 ① v.搅乱、扰乱、侵扰            秦失其道,豪杰并扰。——《史记 • 太史公自序》 ② v.安抚,和顺 大宰之职,掌建邦之六典。二曰教典,以安邦国,以教官府,以扰万民——《周礼》 大宰即宰相,掌“治、教、礼、政、刑、事”六典,上以安邦,下以安民。 ③ v.驯养 掌养猛兽而教扰之。——《周礼 • 夏官 • 服不氏》 引n.驯养的牲畜家禽。 其畜宜六扰。——《周礼·夏官》 郑玄注:“六扰,马、牛、羊、豕、犬、鸡。” ④adj.乱,纷乱 绿云扰扰,梳晓鬟也。——唐 • 杜牧《阿房宫赋》 ⑤叨tāo扰,谦辞,打扰别人的客套话。受到别人的款待,表示感谢。 冯紫英道:“罢了,来了就叨扰老伯吗?”——《红楼梦》第九十二回 7. 方 《双节堂庸训》者,龙庄居士教其子孙之所作也。居士扃(关闭)门养疴,日读《颜氏家训》《袁氏世范》,与儿辈讲求持身涉世之方,或揭其理,或证以事。 (节选自汪辉祖《〈双节堂庸训〉自序) (1)译文: (2)不是所有的“方”都是“方圆”“方正”意,如上文中的“方”就是“ ”意。 和儿辈谈论探求坚守自己、经历世事的道理,有时揭示那些道理,有时引用事例规劝。(“持”“涉”“方”“证以事”,语句通顺) 道理 7. 方 《双节堂庸训》者,龙庄居士教其子孙之所作也。居士扃(关闭)门养疴kē,日读《颜氏家训》《袁氏世范》,与儿辈讲求持身涉世之方,或揭其理,或证以事。 ①者……也:判断句 ②龙庄居士:汪辉祖的号 ③扃jiōng :关闭 ④疴kē :病 ⑤讲:谈论;求:探求 ⑥持身:指对自身言行的把握;要求自己。 持,守,保持。 ⑦涉世:经历世事。涉,经历 ⑧方:道理 ⑨或:有时 ⑩证:规劝 24 文学常识 (1)汪辉祖:号龙庄居士,生于清雍正八年 (1730 年) 一个书香门第家庭。其父其过县府属官。汪辉祖幼年丧父,家道中落,靠借贷聊以度日。 生活的艰辛,使汪辉祖过早地涉足“人间事” ,在生活的旋涡中搏击,对社会生活中的酸甜苦辣,人与人之间的真伪虚实深有体味。著有《双节堂庸训》。 (2)《双节堂庸训》 :立足于他几十年的人生搏击,总结人世沧桑,糅合圣贤之道,以更具针对性和实用性的内容去训导子孙如何适应社会,经受种种风浪、立身作人的。步入中年,汪辉祖跻身政界,做了两任知县,官场跌打使他的人生经历更为丰富,同时官场又是整个社会的窗口,汪辉祖用“老眼”看社会,对社会世态众相,人情冷暖的体会入木三分。 文学常识 (3)《颜氏家训》:中华民族历史上第一部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部国学经典著作。作者颜之推,是南北朝时期著名的文学家、教育家。首先,把读书做人作为家训的核心。其次,选择正确的人生偶像。再次,确立家庭教育的各项准则,家长要成为子女的楷模。全书二十篇,各篇内容涉及的范围相当广泛,但主要是以传统儒家思想教育子弟,讲如何修身、治家、处世、为学等,其中不少见解至今仍有借鉴意义。历代学者对该书推崇备至,视之为垂训子孙以及家庭教育的典范。 (4)《袁氏世范》 :袁采著作,被誉为“《颜氏家训》之亚”的《袁氏世范》,在中国家训发展史上占有重要的地位。《袁氏世范》一书的论理并不像其他古代修身齐家的书那样古板正统,相反,袁采思想开明,甚至敢于反传统,如提倡家庭的成员应该是平等的。《颜氏家训》给我们很浓重的书卷气和学术特色。而《袁氏世范》给人的感觉是一个对人生世相似乎了然于胸的长者把他的宝贵处世经验娓娓道来。由重理论转为重视经验以及对世俗生活的指导。 译文 《双节堂庸训》是我教育自己的儿子孙子所写的。我闭户养病,每天读《颜氏家训》《袁氏世范》,和儿辈谈论探求坚守自己、经历世事的道理,有时揭示那些道理,有时引用事例规劝。 7. 方 《双节堂庸训》者,龙庄居士教其子孙之所作也。居士扃(关闭)门养疴kē,日读《颜氏家训》《袁氏世范》,与儿辈讲求持身涉世之方,或揭其理,或证以事。 7.方(1)相并的两船。 并,并排。《庄子·山水》“方舟而济(渡)于河。” 【方轨】 ①两车并行;②比喻并驾齐驱,不相上下; ③取法; ④品行端正 (2)等同,相当。《战国策》:“今者,齐、 韩相方。” (3)方法,办法。 【教导有方】【千方百计】 (4)方形。【方枘ruì圆凿】方形的榫头、圆形的榫眼。比喻格格不入,不能相合。 引正直,方正。 《屈原列传》:“方正之不容也。” (5)方圆,周围。 《邹忌讽齐王纳谏》:“今齐之地方千里。” (6)地方,区域。《<论语>六则》:“有朋自远方来,不亦乐乎。” (7)边,一面。《诗经·蒹葭》:“所谓伊人,在水一方。” (8)方向,方位。《赤壁赋》:“不知东方之既白。” (9)处方,药方。《林黛玉进贾府》:“请了多少名医修方配药,皆不见效。” (10)违抗。 【方命】违命,抗命,常作难于应命的婉辞。 (11)道义,道理。 ① 《子路、曾皙、冉有公西华侍坐》:“由也为之,比及三年,可使有勇,旦知方也。” “如果让我(子路)治理这个国家,等到三年,就可以使人有保卫国家的勇气,而且懂得道义。”  ② 《秋水》:“吾长见笑于大方之家。” 大方:大道理,原指懂得大道理的人,后指专家,内行人。 (12)介词,当,正当。《伶官传序》:“方其系燕父子以组,函梁君臣之首。” (13)表时间的副词,正,正在。【方兴未艾】形容事物正在蓬勃发展,一时不会停止。 (14)将,将要。《后汉书·岑彭传》:“闻秦丰被围,惧大兵方至,欲降。” (15)方才,刚刚。 【如日方升】像太阳刚刚升起来一样。比喻新生事物有广阔的发展前途和强大的生命力。 8. 知 种放与母俱隐终南豹林谷之东明峰。淳化三年,陕西转运宋惟干言英才行,诏使召之。其母恚曰:“常劝汝勿聚徒讲学,身既隐矣,何用文为?果为人知而不得安处,我将弃汝深入穷山矣。”放称疾不起。其母尽取其笔砚焚之,与放转居穷僻,人迹罕至。太宗嘉其节,诏京兆赐以缗钱使养母,不夺其志,有司岁时存问。 (节选自《宋史·种放传》) (1)译文: (2)不是所有的“知”都是“知道”“了解”“掌管”意,如上文中的“知”就是“ ”意。 你既然已经隐居了,还写文章干什么?如果你真的被人知遇而不能够安定闲适地生活,我就离开你(隐居)进入大山深处。(“何……为”“知”“穷”) 知遇(赏识) 8. 知 种放与母俱隐终南豹林谷之东明峰。淳化三年,陕西转运宋惟干言英才行,诏使召之。其母恚曰:“常劝汝勿聚徒讲学,身既隐矣,何用文为?果为人知而不得安处,我将弃汝深入穷山矣。”放称疾不起。其母尽取其笔砚焚之,与放转居穷僻,人迹罕至。太宗嘉其节,诏京兆赐以缗mín钱使养母,不夺其志,有司岁时存问。 ①恚:怨恨 ②徒:门徒,弟子 ③何……为:……干什么呢? ④知:知遇,赏识 ⑤安处chǔ :安定闲适地生活 ⑥穷:荒僻 ⑦缗钱:穿成串的钱。缗,穿铜钱的绳子,又指成串的钱,一千钱为一缗。 ⑧夺:强行改变 行年四岁,舅夺母志——李密 匹夫不可夺志也。——《论语》 ⑨存问:抚恤,慰问,问候。 31 (2)《宋史》:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。 (1)终南:终南山位于陕西省境内秦岭山脉中段,是道教发祥圣地,又名太乙山、地肺山、中南山、周南山,简称南山。“福如东海长流水,寿比南山不老松”中的南山指的就是终南山。陶渊明一句“采菊东篱下,悠然见南山。” 也使终南山成为后代很多隐者所向往的地方,这里离京城很近,环境优美,人烟稀少,显隐自由,进退方便。 【终南捷径】比喻求名利最近便的路。也比喻达到目的的便捷途径。 《新唐书·卢藏用传》记载:唐朝时,书生卢藏用因为没有考取进士,便和哥哥卢征明隐居在京城长安附近的终南山。因为隐居之举容易引起官府的关注,在士人中形成影响,后来朝廷终于让他出来做官。后来,司马承祯想退隐天台山,卢藏用建议他隐居终南山。司马承祯说:“终南山的确是通向官场的便捷之道啊。”卢藏用深感羞愧。 种放与母俱隐终南豹林谷之东明峰。淳化三年,陕西转运宋惟干言英才行,诏使召之。其母恚曰:“常劝汝勿聚徒讲学,身既隐矣,何用文为?果为人知而不得安处,我将弃汝深入穷山矣。”放称疾不起。其母尽取其笔砚焚之,与放转居穷僻,人迹罕至。太宗嘉其节,诏京兆赐以缗mín钱使养母,不夺其志,有司岁时存问。 (节选自《宋史·种放传》) 种放与母亲一起隐居在终南山豹林谷的东明峰。淳化三年,陕西转运使宋惟干提到种放的才能操行,皇帝下诏派人召见种放。他的母亲抱怨说:“我常劝你不要聚集学生讲授文学,你既然已经隐居了,还写文章干什么?如果你真的被人知遇而不能够安定闲适地生活,我就离开你(隐居)进入荒山深处。”种放称有病没有动身。他的母亲全部拿出他的笔、砚烧掉,与种放转移居住在深山偏僻、很少有人到达的地方。宋太宗称赞他的气节,诏令京兆府赐给他许多钱让他供养母亲,不强迫改变他的志向,有关官吏每年按时令抚恤慰问 33 【zhī】 (1)v.知道,懂得 知之为知之,不知为不知。——《论语 • 为政》 (2)v.了解,引申为知遇(赏识) 生我者父母,知我者鲍子也!——《管仲列传》 【知遇】赏识宠遇 士为知己者死——春秋四大刺客之一的豫让 (3)v.认识 呜呼!其真无马邪?其真不知马也!——韩愈《马说》 (4)v.交好 (5)v.主持,掌管 【知县】【知府】【知客】(寺庙中掌管接待贵客的僧人) (6)n.知识 【求知若渴】探求知识像口渴想喝水一样迫切。形容求知愿望十分迫切。 (7)n.知己,朋友 【他乡遇故知】在远里家乡的地方碰到了老朋友。指使人高兴的事。 (8)n.见解,见识 【一知半见】指不成熟的一点见解。 (9)n.知觉,感觉 手等有痛痒之知。——范缜《神灭论》 【zhì】同“智”,明智,聪明;智慧 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 ——荀子《劝学》 9. 访 元载当国久,益恣横。栖筠(指传主李栖筠)素方挺,无所屈。帝欲相栖筠,惮载辄止。然有进用,皆密访焉,多所补助。栖筠见帝猗违不断,亦内忧愤。 (节选自《新唐书·李栖筠传》) (1)译文: (2)不是所有的“访”都是“访问”意,如上文中的“访”就是“ ”意。 皇帝想任命李栖筠为相,但因为害怕元载就此作罢。然而有要晋升任用的人,皇帝都暗中向李栖筠咨询,李栖筠的意见也多有补助。(“相”,以……为相;“惮”,害怕;“密访”,暗中咨询;大意对) 咨询 35 9. 访 元载当国久,益恣横。栖筠(指传主李栖筠)素方挺,无所屈。帝欲相栖筠,惮载辄止。然有进用,皆密访焉,多所补助。栖筠见帝猗违不断,亦内忧愤。 (节选自《新唐书·李栖筠传》) ①当国:执政,主持国事;当,掌管,担当 ②方挺:方正刚直 ③屈:屈服 ④相:以……为相 ⑤惮:害怕 ⑥进用:提拔任用,这里作名词,提拔任用的人 ⑦密访:暗中咨询;访,咨询,征求意见 ⑧猗违:同“依违”,犹豫不决 36 译文 元载执掌国政时间长,更加放肆专横。栖筠向来方正刚直,没有什么屈服的。皇帝想任命栖筠为相,但因为害怕元载就此作罢。然而有要晋升任用的人,皇帝都暗中向李栖筠咨询,(李栖筠的意见)也多有补助。李栖筠见皇帝遇事犹豫不决,也内心忧愁愤懑。 9. 访 元载当国久,益恣横。栖筠(指传主李栖筠)素方挺,无所屈。帝欲相栖筠,惮载辄止。然有进用,皆密访焉,多所补助。栖筠见帝猗违不断,亦内忧愤。 (节选自《新唐书·李栖筠传》) 9. 访 ① 咨询,征求意见     【谘师访友】【访对:回答皇帝咨询】 ② 寻求 特指寻求名胜古迹 俨骖騑于上路,访风景于崇阿——《滕王阁序》 ③ 拜访,探望 【走亲访友】 ④ 谋议 ⑤ 查访,调查 【明察暗访】 ⑥ 同“方”,副词,方才,不久前 10. 币 抱真(指传主李抱真)沉断多智计,尝欲招致天下贤俊,闻人之善,必令持货币数千里邀致之。至与语无可采者,渐退之。 (节选自《旧唐书·列传第八十二》) (1)译文: (2)不是所有的“币”都是“货币”意,如上文中的“币”就是“ ”意。 (李抱真)曾经想招纳天下的贤达俊杰,听到别人的好,一定命人拿着货币、礼物从数千里之外把他邀请来。 (“招致”;“货”,货币;“币”,礼物;“邀致”;大意对) 礼物 10. 币 抱真(指传主李抱真)沉断多智计,尝欲招致天下贤俊,闻人之善,必令持货币数千里邀致之。至与语无可采者,渐退之。 ①招致:招引,招纳 ②货币:古今异义,货,货币;币,礼物 ③邀致:邀请 ④至:连词,至于 ⑤与语:与(之)语,和(他们)交流 ⑥采:采纳;者:……的人 ⑦退:离去,使之离去 40 译文 李抱真深沉果断,足智多谋,曾经想招纳天下的贤达俊杰,听到别人的好,一定命人拿着货币、礼物从数千里之外把他邀请来。至于那些与(他们)交谈后没有可采纳的人,逐渐使他们离去。 10. 币 抱真(指传主李抱真)沉断多智计,尝欲招致天下贤俊,闻人之善,必令持货币数千里邀致之。至与语无可采者,渐退之。 10. 币 ① 古人用作馈赠或祭祀的丝织品,泛指礼物    惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。——《史记·屈原贾生列传》 ② 财物,货币 ③ 馈赠,赠送 ④ 余,多余 ⑤ 通“敝”,坏,破旧 形声。从巾,敝声。从巾表示与布帛有关。本义:古人用作礼物的丝织品。 11. 悲 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。 (节选自王安石《游褒禅山记》) (1)译文: (2)不是所有的“悲”都是“悲伤”意,如上文中的“悲”就是“ ” 意。 又因此感叹那些古代文献未能存留,后代的人弄错了它流传的文字因而没有人能够说清原貌。(“悲”“谬”“传”“名”) 感叹(感慨) 11. 悲 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。 (节选自王安石《游褒禅山记》) ①仆碑:倒地的石碑 ②悲:感叹,感慨 ③谬其传:指以讹传讹,弄错流传的文字 谬,形作动,弄错,使……弄错; 传,动作名,流传的文字 ④名:名作动,说清 ⑤胜:尽 ⑥此……也:判断句 ⑦所以:……的原因 44 译文 我由那座倒地的石碑,又因此感叹那些古代文献未能存留,后代的人弄错了它流传的文字因而没有人能够说清原貌,哪能说得尽呢!这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。 11. 悲 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。 (节选自王安石《游褒禅山记》) 11. 悲 悲痛,悲哀 怜悯 思念,怀念 感叹,感慨 游子悲故乡 悲天悯人 兔死狐悲 比喻因同类的死亡而感到悲伤(含贬义) 悲壮,悲凉 戍角悲吟 将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。 ——《 <指南录>后序》 将它藏在家中,使后来的人读到它,同情我的志向。 安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉? ——《五人墓碑记》 怎么能使英雄豪杰们屈身下拜,在墓道上扼腕惋惜,抒发他们作为有志之士的悲叹呢? 12. 谅 彭时,字纯道,安福人。天顺元年,(帝)命入阁,兼翰林院学士。而帝方向用李贤,数召贤独对。贤雅重时,退必咨之。时引义争可否,或至失色。贤初小忤,久亦服其谅直。 (节选自《明史·彭时传》) (1)译文: (2)不是所有的“谅”都是“原谅”“谅解”意,如上文中的“谅”就是“ ” 意。 李贤平日敬重彭时,退朝后一定向他咨询朝政。彭时引用义理争辩对错,有时会让李贤不高兴。李贤开始对他有点微微的抵触,时间长了也就佩服他的诚实正直。(“雅”“退”“或”“谅”,大意对) 诚实(诚恳) 12. 谅 彭时,字纯道,安福人。天顺元年,(帝)命入阁,兼翰林院学士。而帝方向用李贤,数召贤独对。贤雅重时,退必咨之。时引义争可否,或至失色。贤初小忤,久亦服其谅直。 (节选自《明史·彭时传》) ①方:正 ②向用:重用 ③雅:平日,向来 ④退:退朝 ⑤或:有时 ⑥谅:诚实(诚恳) 48 译文 彭时,字纯道,安福人。天顺元年,(皇帝)命他入阁,兼翰林院学士。而皇上正重用李贤,多次单独召见李贤谈话。李贤平日敬重彭时,退朝后一定向他咨询朝政。彭时引用义理争辩对错,有时会让李贤不高兴。李贤开始对他有点微微的抵触,时间长了也就佩服他的诚实正直。 12. 谅 彭时,字纯道,安福人。天顺元年,(帝)命入阁,兼翰林院学士。而帝方向用李贤,数召贤独对。贤雅重时,退必咨之。时引义争可否,或至失色。贤初小忤,久亦服其谅直。 (节选自《明史·彭时传》) 12. 谅 彭时,字纯道,安福人。天顺元年,(帝)命入阁,兼翰林院学士。而帝方向用李贤,数召贤独对。贤雅重时,退必咨之。时引义争可否,或至失色。贤初小忤,久亦服其谅直。 (节选自《明史·彭时传》) 12. 谅 诚实,信实 料想 确实 相信 直谅多闻:为人正直诚实,学识广博。 无原则地守信,固执 体谅,谅解 成大事者,不恤小耻; 立大功者,不拘小谅。 ——明 ·冯梦龙  《东周列国志》 见谅:表示请人谅解 谅他也不会这样做 13. 物 傅祗字子庄,早知名,以才识明练称。及赵王伦辅政,以为中书监,常侍如故,以镇军心。祗辞之以疾,伦遣御史舆祗就职。王戎、陈准等相与言曰:“傅公在事,吾属无忧矣。”其为物所倚信如此。(节选自《晋书·列传第四十七》) (1)译文: (2)不是所有的“物”都是“事物”“外物”意,如上文中的“物”就是“ ”意。 王戎、陈准等人一起说:“傅公还在任职,我们就没有忧虑了。”他被他人倚重信任到这种地步。(“相与”“物”“倚信”,大意对) 人 51 13. 物 傅祗zhī字子庄,早知名,以才识明练称。及赵王伦辅政,以为中书监,常侍如故,以镇军心。祗辞之以疾,伦遣御史舆祗就职。王戎、陈准等相与言曰:“傅公在事,吾属无忧矣。”其为物所倚信如此。(节选自《晋书·列传第四十七》) (1)相与:①一起,共同 奇文共欣赏,疑义相与析。——陶渊明 ②彼此交往,相处 《红楼梦》第三三回:“他近日和衔玉的那位令郎相与甚厚。”  ③相互 卒相与欢,为刎颈之交 (2)在事:居官任事 (3)吾属:我们这些人。属,类。 (4)物:人 既得志,则纵情以傲物。——《谏太宗十思疏》 (5)倚信:倚重信任 52 译文 傅祗字子庄,很早就知名,凭借才识干练被称赞。等到赵王司马伦辅政,把傅祗任命为中书监,仍然担任常侍,以此镇抚人心。傅祗以疾病为由辞谢,司马伦派遣御史用车接傅祗就职上任。王戎、陈准等人一起说:“傅公还在任职,我们就没有忧虑了。”他被他人倚重信任到这种地步。 13. 物 傅祗zhī字子庄,早知名,以才识明练称。及赵王伦辅政,以为中书监,常侍如故,以镇军心。祗辞之以疾,伦遣御史舆祗就职。王戎、陈准等相与言曰:“傅公在事,吾属无忧矣。”其为物所倚信如此。(节选自《晋书·列传第四十七》) 13. 物 事物,东西 类,类别 客观条件 人,众人 庞然大物 君子生非异也,善假于物也。 ——《劝学》 既得志,则纵情以傲物。 ——《谏太宗十思疏》 物类:万物,各类的物。 内容,实质 待人接物 言之无物 14. 中 十年,(李绛)出为华州刺史。宝历初,拜尚书左仆射。绛以直道进退,望冠一时,贤不肖太分,屡为谗邪所中。文宗立,召为太常卿。 (节选自《新唐书·列传·卷七十七》) (1)译文: (2)不是所有的“中”都是“中间”“内心”意,如上文中的“中”就是“ ”意。 李绛凭奉行正道进退仕途,一时名望颇大,然而对待贤者与不肖之人态度判然有别,因此多次为邪恶之辈所中伤。(“以”“望”“太分”“中”,大意对) 中伤 译文 十年, (李绛)出任华州刺史。宝历初年,被授予尚书左仆射。李绛凭奉行正道进退仕途,一时名望颇大,然而对待贤者与不肖之人态度判然有别,因此多次为邪恶之辈所中伤。 14. 中 十年,(李绛)出为华州刺史。宝历初,拜尚书左仆射。绛以直道进退,望冠一时,贤不肖太分,屡为谗邪所中。文宗立,召为太常卿。(节选自《新唐书·列传·卷七十七》) 14. 中 内心,胸中 中伤 中等 半,一半 先帝创业未半而中道崩殂。 ——《出师表》 木直中绳, 輮以为轮。 ——《劝学》 情动于中而形于言 符合 百发百中 射中目标 半途 落到,陷于 zhōng zhòng 遭受,遭遇 悲从中来 中计 中暑 15. 存 四年正月,诏崇古(指传主王崇古)总督宣、大、山西军务。崇古禁边卒阑出,而纵其素通寇者深入为间。又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。 (节选自《明史·王崇古传》) (1)译文: (2)不是所有的“存”都是“存在”意,如上文中的“存”就是“ ”意。 他又发檄文慰抚少数民族和汉族陷落敌手的军民,率众来降以及自己逃回的人,全部进行安抚。(“檄”“劳”“自拔”“存抚”,大意对) 慰问(安抚、抚慰) 15. 存 四年正月,诏崇古(指传主王崇古)总督宣、大、山西军务。崇古禁边卒阑出,而纵其素通寇者深入为间。又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。(节选自《明史·王崇古传》) ①阑出:擅自出境 阑:擅自 阑入:擅自进入 ②纵:放 ③素:一向,向来 ④檄:动词,用檄文征召、晓谕 劳:慰劳 ⑤自拔:自己主动地从痛苦或罪恶中解脱出来 ⑥存:慰问,安抚 59 译文 隆庆四年正月,诏令王崇古总督宣、大、山西地区的军务。王崇古禁止边防兵卒擅自出境,却放出一向通敌的人深入敌营充当间谍。他又发檄文慰抚少数民族和汉族陷落敌手的军民,率众来降以及自己逃回的人,全部进行安抚。 15. 存 四年正月,诏崇古(指传主王崇古)总督宣、大、山西军务。崇古禁边卒阑出,而纵其素通寇者深入为间。又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。 (节选自《明史·王崇古传》) 存在 思念 保存 箫鼓追随春社近, 衣冠简朴古风存。 ——《游山西村》 此诚危急存亡之秋也! —《出师表》 怀有 问候,慰问,省视 其存君兴国,而欲反复之, 一篇之中,三致志焉 心存芥蒂 臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之 15. 存 $$

资源预览图

2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词
1
2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词
2
2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词
3
2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词
4
2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词
5
2025届高考专题复习:高考文言文翻译中最容易以今律古的实词
6
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。