话题10:中国通讯科技:微信新功能-地震预警-2025届高考英语备考热点话题短文填空专练30篇

2024-09-07
| 6页
| 553人阅读
| 12人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 高考复习
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 318 KB
发布时间 2024-09-07
更新时间 2024-09-07
作者 wyf661408
品牌系列 -
审核时间 2024-09-07
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/47248635.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

话题10:中国通讯科技:微信新功能-地震预警-2025届高考英语备考热点话题短文填空专练30篇 WeChat’s new function is launched! It can save lives at... On August 2nd, a new public test of the nationwide WeChat early warning service ____1____ (initiate) , a cooperative effort between the China Earthquake Networks Center, the National Emergency Broadcasting of China Media Group, ___2___ Tencent. This service allows WeChat users across the country to activate earthquake warnings through a mini-program. Starting now, users can search ____3___ "China Earthquake Networks" or "Earthquake Early Warning" within WeChat, access the "China Earthquake Networks" mini-program, and click on "Enable Earthquake Early Warning." By ____4__ (allow) "Early Warning Notifications" and "Location Access," users can __5_____ (success) activate the early warning service for locations of their concern. Receiving official and authoritative earthquake warning information through this mini-program will be more ___6___ (convenience) and faster. The mini-program achieves second-level message push for high concurrency users. When an earthquake occurs that may have ___7___ (destruct) effects, the mini-program will issue a strong reminder warning and provide the National Emergency Broadcasting earthquake prevention guidelines, continuously reminding users to take __8___ (time) evacuation (疏散)measures to reduce the impact of earthquake disasters. Additionally, users can send out high-frequency (高并发用户)audio distress signals through the mini-program, sending a call for help to rescue personnel in case of __9___ (trap) . Earthquakes of varying impact levels correspond (匹配)to different warning colors and messages. When the impact of an earthquake is minor, it will only be indicated in the WeChat service notifications to reduce ___10___ (disturb) to users. (226 words) (Adapted from: GICexpat August 2, 2024) ❤参考答案 1.was initiated 2.and 3.for 4.allowing 5.successfully 6.convenient 7.destructive 8.timely 9.being trapped 10.disturbance ❤答案简析 1.was initiated【简析】考查谓语动词时态和语态。分析句子的结构看出所给的是一个谓语动词,根据时间状语On August 2nd确定用一般过去时,根据主语a new public test...与所给的作谓语的及物动词动词initiate“v. 开始实施,发起”之间的动宾关系看出用被动语态。故填was initiated。句意是:全国范围内的微信预警服务启动了新的公开测试。 2.and【简析】考查连词。根据前面的介词between,结合宾语 the China Earthquake Networks Center, the National Emergency Broadcasting of China Media Group看出是between...and...,所以用并列连词and。句意是:在中国地震台网中心、中央广播电视总台国家应急广播电台和腾讯公司的共同努力下。 3.for【简析】考查介词。根据句意看出是“搜索”的意思,动词短语的search for的意思是“搜索”。故填介词for。句意是:从现在开始,用户可以在微信中搜索“中国地震台网”或“地震预警”。 4.allowing【简析】考查非谓语动词之动名词。所给的是动词,前面的介词需要动词的ing形式作宾语,通常不定式不作介词宾语,而作为宾语的动词形式应该是非谓语动词,所以用动名词。故填allowing。by doing表示手段、方式。句意是:通过允许“早期预警通知”和“位置访问”。 5.successfully【简析】及物动词activate的意思是“激活”,所给空格应该是修饰该动词,修饰动词用副词。故填successfully。句意是:用户可以成功激活他们所关注位置的早期预警服务。 6.convenient【简析】考查副词。根据连系动词be和并列连词and后的faster看出应该是与more一起构成比较级的形容词作表语。所给名词convenience的形容词是convenient。要注意一些以ance或ence结尾的名词对应的形容词是把ce改为t,如:significance, difference, patience, distance, silence, importance, convenience, presence, reluctance, dominance, dominance, intelligence, ignorance, evidence, evidence, brilliance, dominance, abundance-abundant; occurrence-occurrent; dependence→dependent依靠的; independence→independent独立的; competence→ competent有能力的; excellence →excellent极好的; innocence →innocent无辜的, 等等。句意是:通过这个小程序接收官方和权威的地震预警信息将更加方便和快捷。 7.destructive【简析】考查形容词。根据名词effects看出用形容词,所给动词destruct的形容词是destructive,意思是“adj. 破坏性的,毁灭性的”。句意是:当可能产生破坏性影响的地震发生时,小程序会发出强烈提醒预警。 8.timely【简析】考查形容词。根据所给名词measures看出用形容词,名词time的形容词形式timely意思是“及时的”,符合句意。故填timely。句意是:不断提醒用户及时采取疏散措施,减少地震灾害的影响。 9.being trapped【简析】考查非谓语动词之动名词。根据介词in case of看出作宾语的是动名词形式,再根据逻辑主语personnel与及物动词trap是动宾关系确定用动名词的被动语态形式。故填being trapped。句意是:在被困时向救援人员发出求救信号。 10.disturbance【简析】考查名词。根据及物动词reduce看出用所给动词的名词形式作宾语。故填disturbance“干扰”。句意是:以尽量减少对用户的干扰。 ❤参考译文 微信新功能上线!它可以拯救生命…… 8月2日,在中国地震台网中心、中央广播电视总台国家应急广播电台和腾讯公司的共同努力下,全国范围内的微信预警服务启动了新的公开测试。这项服务允许全国各地的微信用户通过一个小程序激活地震预警。 从现在开始,用户可以在微信中搜索“中国地震台网”或“地震预警”,进入“中国地震台网”小程序,点击“启用地震预警”。通过允许“早期预警通知”和“位置访问”,用户可以成功激活他们所关注位置的早期预警服务。通过这个小程序接收官方和权威的地震预警信息将更加方便和快捷。 小程序实现了高并发用户的二级消息推送。当可能产生破坏性影响的地震发生时,小程序会发出强烈提醒预警,并提供国家应急广播防震指南,不断提醒用户及时采取疏散措施,减少地震灾害的影响。 此外,用户还可以通过小程序发出高频音频求救信号,在被困时向救援人员发出求救信号。不同影响级别的地震对应不同的警告颜色和信息。当地震的影响较小时,只会在微信服务通知中显示,以尽量减少对用户的干扰。 ❤语言要点 1.On August 2nd, a new public test of the nationwide WeChat early warning service was initiated, a cooperative effort between the China Earthquake Networks Center, the National Emergency Broadcasting of China Media Group, and Tencent. 8月2日,在中国地震台网中心、中央广播电视总台国家应急广播电台和腾讯公司的共同努力下,全国范围内的微信预警服务启动了新的公开测试。后面的a collaborative effort between the China Earthquake Networks Center, the National Emergency Broadcasting of China Media Group, and Tencent. 句式解析: 本句是一个简单句,句式是主谓结构a new public test ... was initiated, 谓语动词是被动语态。a collaborative effort between ..., and Tencent.对前面进行补充说明,相当于一个非限制性定语从句,可以理解为:which was a collaborative effort between...and...。· 词语解读: initiate /ɪˈnɪʃieɪt/ v. 开始实施,发起;使了解,传授;(尤指在秘密仪式上)使加入,接纳; n.新加入某组织的人,新入会的人 initiated in创始于:指某事物开始于某个特定时间或地点。 initiated from起源于:指某个事物或现象的起源或来源。 initiated with以……开始:用于描述某个过程或事件的开始阶段,通常指某个行动或动作的发起。 initiative /ɪˈnɪʃətɪv/ n.措施,倡议;主动性,积极性;主动权;(美国某些州的)公民立法提案程序 initial:/ɪˈnɪʃ(ə)l/ adj.开始的,最初的;(字母)位于词首的;n.(姓名的)首字母;v.用姓名的首字母作标记(或签名)于 initially:adv.开始,最初 如: People who are talked to have equally positive experiences as those who initiate a conversation. 被交谈的人与主动发起谈话的人有着同样积极的体验。 The meeting is initiated by the African Union. 此次会议由非盟倡议举行。 In many societies, young people are formally initiated into their adult roles. 在很多社会,年轻人要通过正式的仪式进入成年。 What was the author's initial purpose of collecting newspaper articles? 作者收集报纸文章的最初目的是什么? 2.Starting now, users can search for "China Earthquake Networks" or "Earthquake Early Warning" within WeChat, access the "China Earthquake Networks" mini-program, and click on "Enable Earthquake Early Warning." 从现在开始,用户可以在微信中搜索“中国地震台网”或“地震预警”,进入“中国地震台网”小程序,点击“启用地震预警”。 句式解析: 这是一个简单句,句式是:主谓宾,即users can search for...access...and click...。谓语是三个并列的谓语动词can search for...access...and click。现在分词Starting now作状语。 词语解读: access:n.入口,通道;获得的机会,使用权;(对计算机存储器的)访问,存取;(情感)爆发,发作;探视权 v.接近,进入;获取,访问(计算机信息) (1)~ (to sth)a way of entering or reaching a place通道;通路;入径 The only access to the farmhouse is across the fields. 去那农舍的唯一通路是穿过田野。 Disabled visitors are welcome; there is good wheelchair access to most facilities. 欢迎残疾人士参观,坐轮椅可以方便地到达多数设施。 The police gained access through a broken window. 警察从一扇破窗户里钻了进去。 (2)~ (to sth)the opportunity or right to use sth or to see sb/sth(使用或见到的)机会,权利 Students must have access to good resources.学生必须有机会使用好的资源。 You need a password to get access to the computer system.使用这个计算机系统需要口令。 Journalists were denied access to the President.记者被挡住,无法见到总统。 Many divorced fathers only have access to their children at weekends (= they are allowed by law to see them only at weekends) .很多离婚父亲只有在周末才有权见到自己的孩子。 3.By allowing "Early Warning Notifications" and "Location Access," users can successfully activate the early warning service for locations of their concern.通过允许“早期预警通知”和“位置访问”,用户可以成功激活他们所关注位置的早期预警服务。 句式解析: 这是一个简单句,句式是:主谓宾,即users can..activate the early warning service....,介词短语By allowing "Early Warning Notifications" and "Location Access,"作方式状语。 词语解读: concern:n.担心,忧虑;使人担忧的事物;关心,关爱;重要的事物,关心的事;(某人)负责的事,涉及的事; v.有关,关于;涉及,影响;使忧虑,使担心 concerned:adj.相关的,关于(某个主题)的;担心的,焦急的;关注的,感兴趣的;关心的,挂念的 concerning:prep.关于,涉及;adj.让人不安的,令人担忧的 如: We're concerned about your spiritual welfare and security. 我们担心你的心理健康和安全问题。。 Her job is mainly concerned with sales and promotion. 她的工作主要是销售和广告宣传方面的。 A lack of information concerning my own was a source of unhappiness to me even during childhood. 即使在童年时期,缺乏关于我自己的信息也是我不快乐的一个源头。 It is particularly concerning that he is working for foreign companies while advising on foreign policy. 尤其令人担心的是,他在为外交政策提供咨询的同时也在为外国公司工作。 4.When an earthquake occurs that may have destructive effects, the mini-program will issue a strong reminder warning and provide the National Emergency Broadcasting earthquake prevention guidelines, continuously reminding users to take timely evacuation (疏散)measures to reduce the impact of earthquake disasters.当可能产生破坏性影响的地震发生时,小程序会发出强烈提醒预警,并提供国家应急广播防震指南,不断提醒用户及时采取疏散措施,减少地震灾害的影响。 句式解析: 本句是一个复合句,主句是the mini-program will issue ... and provide ..., when an earthquake occurs that may have destructive effects是时间状语从句,从句中的连词that引导的是定语从句,先行词是earthquake,这样的定语从句就叫隔离定语从句。这是由于谓语部分太短,把定语从句后置是为了保持句子的平衡,不至于头重脚轻。 词语解读: (1)issue a strong reminder warning:发出强烈提醒警告: isssue warnings发出警告:向公众或特定人群发布警告信息,以提醒他们可能存在的危险或问题。 如: Until those rules are in place, state health inspectors will issue only warnings. 在制定出相应的法令之前,国家健康观察员仅会发出警告。 Several well-known good habits can also reduce the risk. If local authorities issue avalanche risk reports, they should be considered and all warnings should be paid attention to. 以下几个广为人知的好习惯也可以降低风险:如果当地权威部门发布了雪崩警报,你应当予以考虑,加以注意。 原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!1 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

话题10:中国通讯科技:微信新功能-地震预警-2025届高考英语备考热点话题短文填空专练30篇
1
话题10:中国通讯科技:微信新功能-地震预警-2025届高考英语备考热点话题短文填空专练30篇
2
话题10:中国通讯科技:微信新功能-地震预警-2025届高考英语备考热点话题短文填空专练30篇
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。