内容正文:
八年级下册1-2单元Reading&more practice 课文中英互译 Unit 1 Help those in need英译中 Voluntary work 志愿工作 Three teenagers offered to do some voluntary work during the school holidays. 三名少年在学校放假期间主动做了一些志愿工作。 They wrote the following reports. 他们写了以下报告。 I did some voluntary work in a children's hospital. 我在一家儿童医院做志愿工作。 The children there all suffer from serious illnesses. 那里的孩子都遭受着严重的疾病折磨。 We organized a painting competition for them. 我们为他们筹备了一场绘画比赛。 I met a girl called Cindy. She wanted to paint a picture of the park near her home. 我认识了一位叫 Cindy 的女孩,她想画一张她家附近公园的画。 I went there and took some photos of it. Cindy used them for her painting. 我去了那里(公园)并照了一些照片(给她)。Cindy 用它们来画画。 There are many children without parents. I met some of these children with my mother. 有很多孩子失去了父母。我和妈妈遇到了一些这样的孩子。 We taught them to tell stories. This helps them express their feelings. 我们教他们讲故事。这将帮助他们表达自己的情感。 One child said, “My friends don't understand my pain.” 一位孩子说:“我的朋友不理解我的痛苦。” We spent time with a girl called Vivien. 我们花了时间陪伴一位叫 Vivien 的女孩。 Her parents died in a car accident, and she is unhappy and very lonely. She needs friendship. 她的父母在一场车祸中去世了,她很不开心,很寂寞。她需要友谊。 My mother and I will continue to visit Vivien. 我和我的妈妈将会继续探访 Vivien。 I wanted to help disabled children. They have difficulty walking or moving. 我想帮助残疾儿童。他们有行走或移动障碍。 I taught them to sing because music can bring them joy and peace. 我教他们唱歌,因为音乐能带给他们快乐与安宁。 I met a boy called Tim. He hurt his legs in an accident, but he has lots of courage. 我认识了一位叫 Tim 的男孩。他在一次事故中伤了腿,但他很有勇气。 We need to help children like Tim and raise their spirits. 我们要帮助像 Tim 一样的孩子们,为他们加油打气。 I will continue to do voluntary work in the future. 以后我会继续做志愿工作。 Unit 1 Help those in need中译英 志愿工作 Voluntary work 三名少年在学校放假期间主动做了一些志愿工作。 Three teenagers offered to do some voluntary work during the school holidays. 他们写了以下报告。 They wrote the following reports. 我在一家儿童医院做志愿工作。 I did some voluntary work in a children's hospital. 那里的孩子都遭受着严重的疾病折磨。 The children there all suffer from serious illnesses. 我们为他们筹备了一场绘画比赛。 We organized a painting competition for them. 我认识了一位叫 Cindy 的女孩,她想画一张她家附近公园的画。 I met a girl called Cindy. She wanted to paint a picture of the park near her home. 我去了那里(公园)并照了一些照片(给她)。Cindy 用它们来画画。 I went there and took some photos of it. Cindy used them for her painting. 有很多孩子失去了父母。我和妈妈遇到了一些这样的孩子。 There are many children without parents. I met some of these children with my mother. 我们教他们讲故事。这将帮助他们表达自己的情感。 We taught them to tell stories. This helps them express their feelings. 一位孩子说:“我的朋友不理解我的痛苦。” One child said, “My friends don't understand my pain.” 我们花了时间陪伴一位叫 Vivien 的女孩。 We spent time with a girl called Vivien. 她的父母在一场车祸中去世了,她很不开心,很寂寞。她需要友谊。 Her parents died in a car accident, and she is unhappy and very lonely. She needs friendship. 我和我的妈妈将会继续探访 Vivien。 My mother and I will continue to visit Vivien. I wanted to help disabled children. They have difficulty walking or moving. 我想帮助残疾儿童。他们有行走或移动障碍。 I taught them to sing because music can bring them joy and peace. 我教他们唱歌,因为音乐能带给他们快乐与安宁。 I met a boy called Tim. He hurt his legs in an accident, but he has lots of courage. 我认识了一位叫 Tim 的男孩。他在一次事故中伤了腿,但他很有勇气。 We need to help children like Tim and raise their spirits. 我们要帮助像 Tim 一样的孩子们,为他们加油打气。 I will continue to do voluntary work in the future. 以后我会继续做志愿工作。 Unit 1 More practice 英译中 Success for Spring Buds 春蕾计划的成功 My name is Feng Guixiang. 我叫冯桂祥。 I want to tell you about the China Children and Teenagers' Fund (CCTF) and how it helped me. 我想给大家介绍一下中国少年儿童基金会(CCTF)以及它如何帮助我的。 One of the CCTF's special activities is the Spring Bud Project. 中国少年儿童基金会的其中一个专项行动是春蕾计划。 In 1989,4.8 million children in the country, aged from seven to fourteen, were unable to attend school. 1989 年,在国内有 480 万从七岁到十四的少年儿童无法上学。 Eighty-three per cent of them were girls. 其中 83% 是女孩子, Because of this, the CCTF launched the Spring Bud Project to help them. 因此,中国少年儿童基金会发起了春蕾计划以帮助他们。 Since then, the project has helped millions of girls return to school. 自那时以来,该项目已帮助数百万女童重返校园。 It has also built a lot of schools. 并兴建了很多学校。 The very first Spring Bud class was here in Guangxi in 1989. 最开始的春蕾班于 1989 年出现在广西。 The Spring Bud Project paid for me to attend that class. 春蕾计划资助我去参加了那个班。 It also rented a room close to the school for me. 还在靠近学校的地方给我租了一间房。 Before the project started, I stayed at home and helped my mother with the housework. 在项目开始之前,我呆在家里帮妈妈做家务。 Going to school changed my life. 上学改变了我的生活。 I learnt to read and write and do many other things. 我学会了读书写字和做很多其他的事情。 Now I work as a teacher at a Spring Bud school here in Guangxi. 现在,我作为一名教师在广西的春蕾学校工作。 I wish to help other girls the way the Spring Bud Project helped me. 我希望以春蕾计划帮助我的方式帮助其他女孩。 Unit 1 More practice 中译英 春蕾计划的成功 Success for Spring Buds 我叫冯桂祥。 My name is Feng Guixiang. 我想给大家介绍一下中国少年儿童基金会(CCTF)以及它如何帮助我的。 I want to tell you about the China Children and Teenagers' Fund (CCTF) and how it helped me. 中国少年儿童基金会的其中一个专项行动是春蕾计划。 One of the CCTF's special activities is the Spring Bud Project. 1989 年,在国内有 480 万从七岁到十四的少年儿童无法上学。 In 1989,4.8 million children in the country, aged from seven to fourteen, were unable to attend school. 其中 83% 是女孩子, Eighty-three per cent of them were girls. 因此,中国少年儿童基金会发起了春蕾计划以帮助他们。 Because of this, the CCTF launched the Spring Bud Project to help them. 自那时以来,该项目已帮助数百万女童重返校园。 Since then, the project has helped millions of girls return to school. 并兴建了很多学校。 It has also built a lot of schools. 最开始的春蕾班于 1989 年出现在广西。 The very first Spring Bud class was here in Guangxi in 1989. 春蕾计划资助我去参加了那个班。 The Spring Bud Project paid for me to attend that class. 还在靠近学校的地方给我租了一间房。 It also rented a room close to the school for me. 在项目开始之前,我呆在家里帮妈妈做家务。 Before the project started, I stayed at home and helped my mother with the housework. 上学改变了我的生活。 Going to school changed my life. I learnt to read and write and do many other things. 我学会了读书写字和做很多其他的事情。 Now I work as a teacher at a Spring Bud school here in Guangxi. 现在,我作为一名教师在广西的春蕾学校工作。 I wish to help other girls the way the Spring Bud Project helped me. 我希望以春蕾计划帮助我的方式帮助其他女孩。 Unit 2 Body language英译中 Debbie and Simon are students. They both have part-time jobs at a travel company. Debbie 和 Simon 是学生。他们都在一家旅游公司做兼职。 A well-dressed lady entered the office. 一位着装优雅的女士走进办公室。 She looked at Debbie and Simon, and then walked over to Debbie. 她看了看 Debbie 和 Simon,然后走向 Debbie。 Debbie gave her a cheerful greeting. Debbie 欢快地与她打了个招呼。 Simon sighed and walked away. Simon 叹了口气,(转身)走开了。 “What's the matter?” Mr Yang asked. “怎么了?”杨先生问。 “People always choose Debbie instead of me. I don't understand.” “人们总是选择 Debbie,而不是我。我真搞不明白。” “I do. It's the way you communicate.” “我明白,是你的沟通方式(有问题)。“ “How can that be?” Simon asked. “I don't get a chance to speak.” “怎么可能?”Simon 问道。 “我压根就没有得到说话的机会。” “Communicating is more than just speaking. Your body language is important too.” “沟通不仅仅是说话。你的肢体语言也很重要。” “Body language?” “肢体语言?” “It's the way you stand and sit. It's you gestures and the expression on you face. “就是你坐立的形态,就是你的手势和脸上的表情。 - Your whole appearance communicates things. - 你的整个外表传达的东西。 - You don't give people a good impression, Simon. - Simon,你没给别人留下良好的印象。 You look down, you never smile and you don't turn you head towards them. - 你低着头,你从来不笑,你不把头朝向他们。 “Look at Debbie. She's holding her head up. She always smiles and looks friendly. - 看看 Debbie。她保持抬头挺胸,总是面带微笑,看上去很友好。 Her body language is making people feel welcome, so they go to her for help.” - 她的肢体语言让人们感到受欢迎,所以他们(乐意)去她那得到协助。” Simon decided to improve his body language. He sat up straight and tried smiling at people. Simon 决定改善他的肢体语言。他坐直了身子,试图对人们微笑。 Minutes later, a beautiful girl entered. She walked over to Simon. 几分钟后,一个漂亮的女孩进来了。她走到向Simon。 A few moments later, she left with a smile. 过了一会儿,她微笑着离开。 Mr Yang came over at once and said“You made a good impression on her, Simon.” 杨先生立刻走了过来,说:“你给她留了一个好印象,Simon。” “That was my sister,” said Simon. “She wanted to remind me that tomorrow is her birthday.” “那是我的妹妹,”Simon 说。 “她想提醒我,明天是她的生日。” Unit 2 Body language中译英 Debbie 和 Simon 是学生。他们都在一家旅游公司做兼职。 Debbie and Simon are students. They both have part-time jobs at a travel company. 一位着装优雅的女士走进办公室。 A well-dressed lady entered the office. 她看了看 Debbie 和 Simon,然后走向 Debbie。 She looked at Debbie and Simon, and then walked over to Debbie. Debbie 欢快地与她打了个招呼。 Debbie gave her a cheerful greeting. Simon 叹了口气,(转身)走开了。 Simon sighed and walked away. “怎么了?”杨先生问。 “What's the matter?” Mr Yang asked. “人们总是选择 Debbie,而不是我。我真搞不明白。” “People always choose Debbie instead of me. I don't understand.” “我明白,是你的沟通方式(有问题)。“ “I do. It's the way you communicate.” “怎么可能?”Simon 问道。 “我压根就没有得到说话的机会。” “How can that be?” Simon asked. “I don't get a chance to speak.” “沟通不仅仅是说话。你的肢体语言也很重要。” “Communicating is more than just speaking. Your body language is important too.” “肢体语言?” “Body language?” “就是你坐立的形态,就是你的手势和脸上的表情。 “It's the way you stand and sit. It's you gestures and the expression on you face. - 你的整个外表传达的东西。 - Your whole appearance communicates things. - Simon,你没给别人留下良好的印象。 - You don't give people a good impression, Simon. - 你低着头,你从来不笑,你不把头朝向他们。 You look down, you never smile and you don't turn you head towards them. - 看看 Debbie。她保持抬头挺胸,总是面带微笑,看上去很友好。 “Look at Debbie. She's holding her head up. She always smiles and looks friendly. - 她的肢体语言让人们感到受欢迎,所以他们(乐意)去她那得到协助。” Her body language is making people feel welcome, so they go to her for help.” Simon 决定改善他的肢体语言。他坐直了身子,试图对人们微笑。 Simon decided to improve his body language. He sat up straight and tried smiling at people. 几分钟后,一个漂亮的女孩进来了。她走到向Simon。 Minutes later, a beautiful girl entered. She walked over to Simon. 过了一会儿,她微笑着离开。 A few moments later, she left with a smile. 杨先生立刻走了过来,说:“你给她留了一个好印象,Simon。” Mr Yang came over at once and said“You made a good impression on her, Simon.” “那是我的妹妹,”Simon 说。 “她想提醒我,明天是她的生日。” “That was my sister,” said Simon. “She wanted to remind me that tomorrow is her birthday.” Unit 2 More practice 英译中 Eye Contact 眼神交流 Eye contact means looking into another person's eyes. 眼神交流意味着望着另一个人的眼睛。 This is a very important part of body language. It can be the key to communication. 这是肢体语言的一个非常重要的组成部分。它可以是沟通的关键。 Eye contact can show feelings such as friendliness, interest and understanding. 眼睛接触可表达如友善、关心和理解的情感。 In western countries, using eye contact in conversations is very important. 在西方国家,在谈话中使用的眼神接触是非常重要的。 If you do not use eye contact, Westerners may think that you are not listening. 如果你不使用的目光接触,西方人可能会认为你没在听。 And if you look away, they may also think that you are lying. 并且如果你把目光移开,他们也可能会认为你在撒谎。 However, in many Asian countries, looking down when talking with an older person, like a teacher or a parent, is polite. 然而,在许多亚洲国家,与长辈交谈时低下头,如对老师或家长,是礼貌的(表现)。 These differences can cause problems. For example, an Asian person might look down while listening to a Western speaker. 这些差异可能会导致误会。例如,亚洲的人可能低着头听着一位西方国家的人说话。 The Western speaker might think this person is not interested in what he or she is saying. 西方国家的说话者可能会觉得这个人对他或她在说什么不感兴趣。 Not using eye contact can cause problems, but using too much is not polite either. 不使用眼神交流可能会引起误解,但过多使用毫无疑问也显得没礼貌。 In many countries, watching other people, especially strangers, for a long time is impolite. 在许多国家,长时间看着别人——尤其是陌生人——是不礼貌的, This may make them feel nervous. 这可能让他们感到紧张。 Unit 2 More practice 中译英 眼神交流 Contact 眼神交流意味着望着另一个人的眼睛。 Eye contact means looking into another person's eyes. 这是肢体语言的一个非常重要的组成部分。它可以是沟通的关键。 This is a very important part of body language. It can be the key to communication. 眼睛接触可表达如友善、关心和理解的情感。 Eye contact can show feelings such as friendliness, interest and understanding. 在西方国家,在谈话中使用的眼神接触是非常重要的。 In western countries, using eye contact in conversations is very important. 如果你不使用的目光接触,西方人可能会认为你没在听。 If you do not use eye contact, Westerners may think that you are not listening. 并且如果你把目光移开,他们也可能会认为你在撒谎。 And if you look away, they may also think that you are lying. 然而,在许多亚洲国家,与长辈交谈时低下头,如对老师或家长,是礼貌的(表现)。 However, in many Asian countries, looking down when talking with an older person, like a teacher or a parent, is polite. 这些差异可能会导致误会。例如,亚洲的人可能低着头听着一位西方国家的人说话。 These differences can cause problems. For example, an Asian person might look down while listening to a Western speaker. 西方国家的说话者可能会觉得这个人对他或她在说什么不感兴趣。 The Western speaker might think this person is not interested in what he or she is saying. 不使用眼神交流可能会引起误解,但过多使用也显得没礼貌。 Not using eye contact can cause problems, but using too much is not polite either. 在许多国家,长时间看着别人——尤其是陌生人——是不礼貌的, In many countries, watching other people, especially strangers, for a long time is impolite. 这可能让他们感到紧张。 This may make them feel nervous. $$