内容正文:
九年级上册7-8单元Reading&more practice 课文中英互译
Unit7 :The adventures of Tom Sawyer英译中
Miss Liu wanted to encourage her students to read famous books,
刘老师想鼓励她的学生们阅读名著名篇,
so she showed them this humorous story from a novel called 'The adventures of Tom Sawyer' by Mark Twain.
于是她向他们展示了这个取自马克·吐温一本叫《Tom Sawyer(汤姆·索亚)历险记》的小说里的幽默故事。
Tom Sawyer paints the fence
Tom Sawyer 刷围栏
On Saturday morning, every boy in town was happy, except Tom sawyer.
周六的上午,镇子里的每一个男孩都很高兴,Tom Sawyer 除外。
Tom's aunt gave him a task of to paint their fence. It was 30 yards long and three yards high.
Tom 的姨妈交待给他了一个任务,给他们的围栏刷油漆。这围栏有30 码长 3 码高!
He painted one board and surveyed his progress, and then he sat down to have a rest.
他刷完了一面后,检视了下进度,然后他坐下休息会儿。
Tom began to think of the games that he wanted to play.
Tom 开始掂记着他想要玩的游戏。
He knew the boys who were free would soon come along and make fun of him.
他知道那些无所事事的男孩子很快就会跑过来讥笑他。
Just then, he had an idea. He picked up his brush and went back to work.
就在这时,他有了一个主意。他捡起刷子,回去(继续)工作。
Ben Rogers came along the road. He was singing happily and carrying an apple.
Ben Rogers 沿路跑来了,他愉快地唱着歌,还拿着一个苹果。
“I'm going swimming,” said Ben.
“我要去游泳,” Ben 说,
“Do you want to come?“
你要(一起)来吗?
Oh, you have to work, don't you?
哦,你得干活,是吧?
“What a pity!”
”真是可惜。”
“Work?” said Tom.
“干活?”Tom 说,
“This isn't work. I'm enjoying myself.
“这不是干活,我正自个儿享受呢,
Does a boy get a chance to paint a fence like this every day?”
哪个男孩能天天有机会像这样刷围栏呢?”
Then he went on painting.
说完,他继续刷油漆。
Ben watched Tom in silence.
Ben 静静地注视着 Tom,
He became more and more interested.
他越来越感到有兴趣了。
After a while, he said,
过了一会儿,他说:
“Tom, will you let me do some painting?”
“Tom,你能让我刷一些吗?”
Tom said,“No, Ben, I can't.
Tom 说:“不行,Ben,我不能让你来刷。
Aunt Polly wants me to do it well,
Polly 姨妈想要我把这活儿干好,
I'm the only person that can do it right.”
我是唯一可以把它做好的人。”
“Oh, please, Tom,” said Ben. “
哦,拜托,Tom,” Ben 说。
“I can do it. I'll be really careful.
“我会刷的,我会非常小心的。
I'll give you half my apple.
我把我的一半苹果给你,
Wait, I'll give you all of it.”
等下,我把它全给你!”
“That's a deal,” said Tom. “
“就这么定了,”Tom 说,
“But you must be careful.”
“可是你一定要小心。”
Tom gave Ben his brush with worry on his face but joy in his heart.
Tom 把刷子递给 Ben,脸上挂着担心,但心里暗喜着。
He sat down again and started to eat the apple.
他再次坐了下来,开始吃那苹果。
When Ben got tired, Billy Fisher was waiting.
当 Ben 累了,Billy Fisher 正在等着。
He gave Tom a kite for the chance to paint.
他给了 Tom 一个风筝来交换刷油漆的机会。
Then Johnny Miller offered him two toy soldiers.
然后 Johnny Miller给了他两个玩具兵。
Soon Tom had got many new toys,
没过多久,Tom 就得到了很多新玩具,
and the fence got three coats of paint.
并且围栏得到了 3 层油漆。
Aunt Polly was so pleased that she gave Tom a big apple!
Polly 姨妈很是高兴,她(奖)给了 Tom 一个大苹果!
Unit7 :The adventures of Tom Sawyer中译英
刘老师想鼓励她的学生们阅读名著名篇,
Miss Liu wanted to encourage her students to read famous books,
于是她向他们展示了这个取自马克·吐温一本叫《Tom Sawyer(汤姆·索亚)历险记》的小说里的幽默故事。
so she showed them this humorous story from a novel called 'The adventures of Tom Sawyer' by Mark Twain.
Tom Sawyer 刷围栏
Tom Sawyer paints the fence
周六的上午,镇子里的每一个男孩都很高兴,Tom Sawyer 除外。
On Saturday morning, every boy in town was happy, except Tom sawyer.
Tom 的姨妈交待给他了一个任务,给他们的围栏刷油漆。这围栏有30 码长 3 码高!
Tom's aunt gave him a task of to paint their fence. It was 30 yards long and three yards high.
他刷完了一面后,检视了下进度,然后他坐下休息会儿。
He painted one board and surveyed his progress, and then he sat down to have a rest.
Tom began to think of the games that he wanted to play.
Tom 开始掂记着他想要玩的游戏。
He knew the boys who were free would soon come along and make fun of him.
他知道那些无所事事的男孩子很快就会跑过来讥笑他。
Just then, he had an idea. He picked up his brush and went back to work.
就在这时,他有了一个主意。他捡起刷子,回去(继续)工作。
Ben Rogers 沿路跑来了,他愉快地唱着歌,还拿着一个苹果。
Ben Rogers came along the road. He was singing happily and carrying an apple.
“我要去游泳,” Ben 说,
“I'm going swimming,” said Ben.
你要(一起)来吗?
“Do you want to come?“
哦,你得干活,是吧?
Oh, you have to work, don't you?
真是可惜。”
What a pity!”
“干活?”Tom 说,
“Work?” said Tom.
“这不是干活,我正自个儿享受呢,
“This isn't work. I'm enjoying myself.
哪个男孩能天天有机会像这样刷围栏呢?”
Does a boy get a chance to paint a fence like this every day?”
说完,他继续刷油漆。
Then he went on painting.
Ben 静静地注视着 Tom,
Ben watched Tom in silence.
他越来越感到有兴趣了。
He became more and more interested.
After a while, he said,
过了一会儿,他说:
“Tom,你能让我刷一些吗?”
“Tom, will you let me do some painting?”
Tom 说:“不行,Ben,我不能让你来刷。
Tom said,“No, Ben, I can't.
Polly 姨妈想要我把这活儿干好,
Aunt Polly wants me to do it well,
我是唯一可以把它做好的人。”
I'm the only person that can do it right.”
哦,拜托,Tom,” Ben 说。
“Oh, please, Tom,” said Ben. “
“我会刷的,我会非常小心的。
“I can do it. I'll be really careful.
我把我的一半苹果给你,
I'll give you half my apple.
等下,我把它全给你!”
Wait, I'll give you all of it.”
“成交,”Tom 说,
“That's a deal,” said Tom. “
“可是你一定要小心。”
“But you must be careful.”
Tom 把刷子递给 Ben,脸上挂着担心,但心里暗喜着。
Tom gave Ben his brush with worry on his face but joy in his heart.
他再次坐了下来,开始吃那苹果。
He sat down again and started to eat the apple.
当 Ben 累了,Billy Fisher 正在等着。
When Ben got tired, Billy Fisher was waiting.
他给了 Tom 一个风筝来交换刷油漆的机会。
He gave Tom a kite for the chance to paint.
然后是Johnny Miller给了他两个玩具兵。
Then Johnny Miller offered him two toy soldiers.
很快,Tom 就得到了很多新玩具,
Soon Tom had got many new toys,
并且围栏得到了三层油漆。
and the fence got three coats of paint.
Polly 姨妈很是高兴,她(奖)给了 Tom 一个大苹果!
Aunt Polly was so pleased that she gave Tom a big apple!
Unit7 More practice英译中
Tom and Becky in the cave
Tom 和 Becky 在山洞里
Tom and Becky walked into the cave.
Tom 和 Becky 走进了山洞。
They held their candles high and saw names and dates which were written on the walls by other people.
他们高举着蜡烛,看到有人在墙壁上写有名字和日期。
Suddenly they were in a part of the cave without any writing on the walls.
他们突然来到了洞穴里一个墙上没有任何文字的地方。
They used candle smoke to write their own names on the rock and then walked on.
他们用蜡烛烟在岩石上写下了自己的名字,然后继续往前走。
Soon they came to a little stream of water.
很快他们来到一条小溪流旁。
The cave wall looked like a frozen waterfall.
洞穴的墙壁看起来像结冰的瀑布。
Tom went behind the stone waterfall and found an opening in the rock.
Tom 走到石瀑的后面,发现在岩石上有个入口。
They started to walk down into the earth.
他们开始往地底下走。
They went deeper and deeper into the cave.
他们在洞穴里越走越深。
Tom and Backy made many candle smoke marks on the walls to show the way back. It was exciting.
Tom 和 Becky 在墙上做了许多蜡烛烟标记,来指示返回的路。真是刺激!
They soon found themselves in a huge open space that was full of bats.
他们很快发现自己身处在一块到处都是蝙蝠的开阔空地。
There were thousands of them. The light from their candles woke up the bats. And they flew at the candle flames.
这里有成千上万只蝙蝠。他们蜡烛的光把蝙蝠惊醒了,它们飞向蜡烛火焰周围。
Tom knew this was dangerous,
Tom 知道这很危险,
So he took Becky's hand to hurry her away,
便抓住 Becky 的手催她赶快离开,
but one of the bats followed and put out Becky's candle with its wings.
但是其中一只蝙蝠紧紧跟着,用它的翅膀扑灭了 Becky 的蜡烛。
The bats followed them for a long time,
蝙蝠跟随他们很长时间,
but Tom and Backy ran into every new passage that they came to,
Tom 和 Becky 跑进了他们遇到的新通道,and at last they got away from the bats.
他们最终脱了蝙蝠。
Unit7 More practice中译英
Tom 和 Becky 在山洞里
Tom and Becky in the cave
Tom 和 Becky 走进了山洞。
Tom and Becky walked into the cave.
他们高举着蜡烛,看到有人在墙壁上写有名字和日期。
They held their candles high and saw names and dates which were written on the walls by other people.
他们突然来到了洞穴里一个墙上没有任何文字的地方。
Suddenly they were in a part of the cave without any writing on the walls.
他们用蜡烛烟在岩石上写下了自己的名字,然后继续往前走。
They used candle smoke to write their own names on the rock and then walked on.
很快他们来到一条小溪流旁。
Soon they came to a little stream of water.
洞穴的墙壁看起来像结冰的瀑布。
The cave wall looked like a frozen waterfall.
Tom 走到石瀑的后面,发现在岩石上有个入口。
Tom went behind the stone waterfall and found an opening in the rock.
他们开始往地底下走。
They started to walk down into the earth.
他们在洞穴里越走越深。
They went deeper and deeper into the cave.
Tom 和 Becky在墙上做了许多蜡烛烟标记,来指示返回的路。真是刺激!
Tom and Backy made many candle smoke marks on the walls to show the way back. It was exciting.
他们很快发现自己身处在一块到处都是蝙蝠的开阔空地。
They soon found themselves in a huge open space that was full of bats.
这里有成千上万只蝙蝠。
There were thousands of them.
他们蜡烛的光把蝙蝠惊醒了,它们飞向蜡烛火焰周围。
The light from their candles woke up the bats. And they flew at the candle flames.
Tom 知道这很危险,
Tom knew this was dangerous,
便抓住 Becky 的手催她赶快离开,
So he took Becky's hand to hurry her away,
但是其中一只蝙蝠紧紧跟着,用它的翅膀扑灭了 Becky 的蜡烛。
but one of the bats followed and put out Becky's candle with its wings.
蝙蝠跟随他们很长时间,
The bats followed them for a long time,
但Tom 和 Becky 跑进了他们遇到的新通道,but Tom and Backy ran into every new passage that they came to,
他们最终摆脱了蝙蝠。
and at last they got away from the bats.
Unit8:The gifts英译中
One dollar and eighty-seven cents.
1 美元 87 美分,
That was all.
只有这么多。
Three times Della counted it.
Della 数了三次了,
One dollar and eighty-seven cents.
1 美元 87 美分。
And the next day would be Christmas.
第二天就是圣诞节了,
She could not afford a present,
她买不起礼物,
so she sat down and cried.
于是她坐在地上哭了起来。
Jim and Della had two possessions which they were both proud of.
Jim 和 Della,有两件令他们引以为傲的家当。
One was Jim's gold watch that was from his father and his grandfather.
一个是 Jim 的金表,那是从他父亲、他祖父那里传下来的;
The other was Della's beautiful hair.
另一件是 Della 的一头秀发,
It fell about her, and reached below her knee.
披肩而垂,长及膝下。
Della put on her old brown jacket and her old brown hat.
Della 穿上她的旧棕夹克,戴上她的旧棕帽
Then she went out of the door and down the stairs to the street.
接着开门出去,下楼来到街上。
She stopped at a store.
她在一家商店前停下来,
The sign in front of the store read "Hair Goods".
店门口的牌子上面写着——“发品”。
"Will you buy my hair?" asked Della.
“你买我的头发吗?”德拉问。
"Twenty dollars," the woman said.
“二十美元。”女人说。
Then Della searched through the stores looking for a present for Jim.
接下来,Della 一家挨一家商店搜寻,给吉姆挑选一个礼物。
She found it at last.
最后她找到了
It was a watch chain. The bill was twenty-one dollars.
是一个表链,账单是21美元。
At seven o'clock, the coffee was made and dinner was ready.
七点钟,咖啡煮好了,晚饭也一切就绪。
Jim was never late.
吉姆从不迟到,
Della heard his steps on the stairs.
黛拉听到了他上楼的脚步声。。
The door opened and Jim walked in.
门开了,Jim 走了进来,
He stopped inside the door.
他停在门内。
His eyes were fixed on Della,
他的眼睛盯着 Della,
and there was an expression in them that she could not read.
她看不出他到底是什么神情。
"Jim," she cried,
“Jim,”她哭着说,
"don't look at me that way.
“别这样看着我了,
I sold my hair to buy you a Christmas present."
我把我的头发剪掉卖了,来给你买圣诞礼物了。”
Jim drew a box from his pocket and put it on the table.
Jim 从口袋里掏出一个盒子,把它放在桌子上。
Della opened it.
Della 打开它,
There lay the set of combs that she had always wanted.
里面躺着的,(正是)她一直想拥有的一套梳子。
Now they were hers, but her hair was gone.
现在梳子是她的了,但她的头发已经不见了。
She smiled and held out Jim's present.
她微笑起来,拿出了给 Jim 的礼物
"I hunted all over town to find it.
“我找遍了全城才找到它。
Give me your watch.
把表给我,
I want to see how it looks on it."
我要看看它配上去怎么样。”
Instead of obeying, Jim sat down,
Jim 并没有听从她的吩咐,(而是)Jim 坐下,
put his hands behind his head and smiled.
双手放脑后,笑了。
"Della," he said,
“Della,”他说,"I sold the watch to get the money to buy your combs."
“我卖掉了金表,换钱给你买了梳子。”
Unit8:The gifts中译英
1 美元 87 美分,
One dollar and eighty-seven cents.
只有这么多。
That was all.
Della 数了三次了,
Three times Della counted it.
1 美元 87 美分。
One dollar and eighty-seven cents.
第二天就是圣诞节了,
And the next day would be Christmas.
她买不起礼物,
She could not afford a present,
于是她坐在地上哭了起来。
so she sat down and cried.
Jim 和 Della,有两件令他们引以为傲的家当。
Jim and Della had two possessions which they were both proud of.
一个是 Jim 的金表,那是从他父亲、他祖父那里传下来的;
One was Jim's gold watch that was from his father and his grandfather.
另一件是 Della 的一头秀发,
The other was Della's beautiful hair.
披肩而垂,长及膝下。
It fell about her, and reached below her knee.
Della 穿上她的旧棕夹克,戴上她的旧棕帽
Della put on her old brown jacket and her old brown hat.
接着开门出去,下楼来到街上。
Then she went out of the door and down the stairs to the street.
她在一家商店前停下来,
She stopped at a store.
店门口的牌子上面写着——“发品”。
The sign in front of the store read "Hair Goods".
“你买我的头发吗?”德拉问。
"Will you buy my hair?" asked Della.
“二十美元。”女人说。
"Twenty dollars," the woman said.
接下来,Della 一家挨一家商店搜寻,给吉姆挑选一个礼物。
Then Della searched through the stores looking for a present for Jim.
最后她找到了
She found it at last.
是一个表链,账单是21美元。
It was a watch chain. The bill was twenty-one dollars.
七点钟,咖啡煮好了,晚饭也一切就绪。
At seven o'clock, the coffee was made and dinner was ready.
Jim从不迟到,
Jim was never late.
黛拉听到了他上楼的脚步声。
Della heard his steps on the stairs.
门开了,Jim 走了进来,
The door opened and Jim walked in.
他停了门内。
He stopped inside the door.
他的眼睛地盯着 Della,
His eyes were fixed on Della,
她看不出他到底是什么神情。
and there was an expression in them that she could not read.
“Jim,”她哭着说,
"Jim," she cried,
“别这样看着我了,
"don't look at me that way.
我把我的头发剪掉卖了,来给你买圣诞礼物了。”
I sold my hair to buy you a Christmas present."
Jim 从口袋里掏出一个盒子,把它放在桌子上。
Jim drew a box from his pocket and put it on the table.
Della 打开它,
Della opened it.
里面躺着的,(正是)她一直想拥有的一套梳子。
There lay the set of combs that she had always wanted.
现在梳子是她的了,但她的头发已经不见了。
Now they were hers, but her hair was gone.
她微笑起来,拿出了给 Jim 的礼物。She smiled and held out Jim's present.
“我找遍了全城才找到它。
"I hunted all over town to find it.
把表给我,
Give me your watch.
我要看看它配上去怎么样。”
I want to see how it looks on it."
Jim 并没有听从她的吩咐,Jim 坐下,
Instead of obeying, Jim sat down,
双手放脑后,笑了。
put his hands behind his head and smiled.
“Della,”他说,"Della," he said,
“我卖掉了金表,换钱给你买了梳子。”
"I sold the watch to get the money to buy your combs."
Unit8 More practice英译中
The last leaf
最后一片叶子
At the top of a house Sue and Johnsy had their studio.
在一所房子的顶部,Sue 和 Johnsy 拥有他们自己的画室。
In November, Johnsy became very ill, and was lying on her bed and looking through the window at the wall of the next house.
十一月,Johnsy 病得很严重,她躺在床上,透过窗户,望着下一幢房子的墙。
“Her only chance,” the doctor said, “is for her to want to live.”
“她唯一的机会,”医生说,“是她想要活下去。”
After the doctor had gone,
医生走后,
Sue came into Johnsy's room.
Sue 走进 Johnsy 的房间。
Johnsy was looking out of the window and counting.
Johnsy 正望着窗外计数。
“Six,” said Johnsy.“There goes another one, there are only five left now.”
“6,”Johnsy 说。 “那又掉了一片,只剩 5 片了”。
“Five what, dear?”
“5 片什么呀,亲爱的?”
“Leaves. On the ivy vine.
“叶子,长春藤上的。
I want to see the last one fall.
我想看看最后一片落下
Then I'll die.”
然后我就要死了。”
“Johnsy, dear,” said Sue,“try to sleep.
“Johnsy,亲爱的,”Sue 说,“试着睡一下吧,
I must go and ask Behrman to be my model.”
我必须去找 Behrman 做我的模特。”
Old Behrman was a painter.
老 Behrman 是一个画家。
He was past 60 and earned a little money by being a model.
他已 60 多岁了,以做模特赚点小钱为生。
Sue found Behrman and told him what Johnsy had said.
Sue 找到 Behrman 并告诉他 Johnsy 说的话。
Johnsy was sleeping when they went upstairs.
他们上楼时,Johnsy 正睡着觉。
They looked out of the window at the ivy vine.
他们看着窗外那棵长春藤。
A cold rain was falling.
一场冷雨正在下着。
The next morning, there stood one ivy leaf.
第二天早上,还剩一片叶子。
“It's the last one,” said Johnsy.
“这是最后一片了,”Johnsy 说。
“It'll fall today, and I'll die.”
“今天就会落下,我就会死了。”
At night, the wind began to blow.
到了晚上,风开始吹。
The next morning, the leaf was still there.
第二天早上,叶子仍然还在。
“Something has made that last leaf stay there.
“是有什么力量让那最后一片叶子留在那里的,
It's wrong to want to die,” said Johnsy to Sue.
“我想死的念头是错误的,”Johnsy 对Sue 说,
Please bring me a little soup now.”
“现在请给我一点汤。”
A few days later, the doctor said to Sue, “She's out of danger.”
几天后,医生对 Sue 说:“她已脱离了生命危险。”
That afternoon, Sue came to the bed where Johnsy lay.
这天下午,Sue 来到 Johnsy 躺的床前。
“Mr Behrman died today,” she said.
“Behrman 先生今天去世了,”她说,
“He was wet and icy cold from being out all night.
“他出去了一整个晚上,浑身淋透了,冰冷冰冷的。
Do you know why the leaf never moved?
你知道为什么那片叶子从没动过吗?
Behrman painted it on the wall the night that the last leaf fell.”
最后一片叶子掉下那晚,Behrman 把它画到墙上了。”
Unit8 More practice中译英
最后一片叶子
The last leaf
在一所房子的顶部,Sue 和 Johnsy 拥有他们自己的画室。
At the top of a house Sue and Johnsy had their studio.
十一月,Johnsy 病得很严重,她躺在床上,透过窗户,望着下一幢房子的墙。
In November, Johnsy became very ill, and was lying on her bed and looking through the window at the wall of the next house.
“她唯一的机会,”医生说,“是她想要活下去。”
“Her only chance,” the doctor said, “is for her to want to live.”
医生走后,
After the doctor had gone,
Sue 走进 Johnsy 的房间。
Sue came into Johnsy's room.
Johnsy 正望着窗外计数。
Johnsy was looking out of the window and counting.
“6,”Johnsy 说。 “那又掉了一片,只剩 5 片了”。
“Six,” said Johnsy.“There goes another one, there are only five left now.”
“5 片什么呀,亲爱的?”
“Five what, dear?”
“叶子,长春藤上的。
“Leaves. On the ivy vine.
我想看看最后一片落下
I want to see the last one fall.
然后我就要死了。”
Then I'll die.”
Johnsy,亲爱的,”Sue 说,“试着睡一下吧,
“Johnsy, dear,” said Sue,“try to sleep.
我必须去找 Behrman 做我的模特。”
“I must go and ask Behrman to be my model.”
老 Behrman 是一个画家。
Old Behrman was a painter.
他已 60 多岁了,以做模特赚点小钱为生。
He was past 60 and earned a little money by being a model.
Sue 找到 Behrman 并告诉他 Johnsy 说的话。
Sue found Behrman and told him what Johnsy had said.
他们上楼时,Johnsy 正睡着觉。
Johnsy was sleeping when they went upstairs.
他们看着窗外那棵长春藤。
They looked out of the window at the ivy vine.
一场冷雨正在下着。
A cold rain was falling.
第二天早上,还剩一片叶子。
The next morning, there stood one ivy leaf.
“这是最后一片了,”Johnsy 说。
“It's the last one,” said Johnsy.
“它今天就会落下,我就会死了。”
“It'll fall today, and I'll die.”
到了晚上,风开始吹。
At night, the wind began to blow.
第二天早上,叶子仍然还在。
The next morning, the leaf was still there.
“是有什么力量让那最后一片叶子留在那里的,
“Something has made that last leaf stay there.
“我想死的念头是错误的,”Johnsy 对Sue 说,
It's wrong to want to die,” said Johnsy to Sue.
“现在请给我一点汤。”
Please bring me a little soup now.”
几天后,医生对 Sue 说:“她已脱离了生命危险。”
A few days later, the doctor said to Sue, “She's out of danger.”
这天下午,Sue 来到 Johnsy 躺的床前。
That afternoon, Sue came to the bed where Johnsy lay.
“Behrman 先生今天去世了,”她说,
“Mr Behrman died today,” she said.
“他出去了一整个晚上,浑身淋透了,冰冷冰冷的。
“He was wet and icy cold from being out all night.
你知道为什么那片叶子从没动过吗?
Do you know why the leaf never moved?
最后一片叶子掉下那晚,Behrman 把它画到墙上了。”
Behrman painted it on the wall the night that the last leaf fell.”
$$