第10课「鑑真精神の継承」单词导学案 1 -2023-2024学年高中日语人教版第三册

2024-05-27
| 5页
| 502人阅读
| 2人下载
特供

资源信息

学段 高中
学科 日语
教材版本 高中日语人教版第三册
年级 高二
章节 第10課 鑑真精神の継承
类型 学案-导学案
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2023-2024
地区(省份) 广东省
地区(市) 深圳市
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 37 KB
发布时间 2024-05-27
更新时间 2024-05-27
作者 VIVI820
品牌系列 -
审核时间 2024-05-27
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/45408839.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

第10课 鑑真精神の継承 导学案(一) (一)次の単語に発音をつけましょう。そして、それに相応しい中国語も通訳してください。 任务一:给下表中所有汉字注音,并对词组进行翻译。 伝統習慣を継承する:        継承する=受け継ぐ=引き継ぐ 国の文化交流を促進します: 促進する=促す: 若者との交流が難しくなりました: この素晴らしい映画は私を感動させました: 医学分野では新しい発見が出来ました: 彼は偉い人です: 偉そうな顔をしている: 経済が発展すれば、人々の生活もきっと良くなります: 彼の話を聞いて、心が乱れる: 混乱を治める: 母はお客を招くのが好きです: 彼のせいで、危険を招きました:           危ない: コロナで外出を禁止します: 諦めない限り、失敗ではない:           諦める: 苦労を重ねた末に、やっと理想的な大学に入った: やっと/ようやく:只接正面(肯定句),表示通过努力,终于~、好不容易,最终才~ やっと仕事が見つかった ようやくレポートを書き終えた とうとう/ついに:正负(肯否)皆可,单纯表示事情发展的结果,最后~ 長年の夢がついに実現した ずいぶん待ったが、彼はとうとう来なかった 到着する=着く: 建築=建物: 決まり=ルール: 事情がある=理由がある=わけがある: 自分らしく生きたいです。だから、どんなに辛くても、いくら難しくても、勇気を出して最後までやり続けたいです: 新たな=新しい: これは新生活のスタートです: 友達を作るには、相互理解が必要だと思います: (お互いに理解する): プログラム=予定=計画: ホームステイ: 友情を深めるために、友達の立場から問題を考えるべきだ: 記念日に貴重なプレゼントを得ました。(手に入れる): ひいては: 地域間での小さな争いは、ひいては大國同士の戦争になるかもしれません。 人間としては、自分の責任を担うべきです。 人の肩に身を寄せる:         思いを寄せる: 敵が寄せてくる: ユニークな考え=独特な、珍しい: いつも隣の人と喋ってばかりいる彼は、急に大人しくなりました: 大人しい性格: スマホの普及と共に、「低头族」などの問題も出てきました。 嘘をつく: 前向きな姿勢で困難を迎える: 姿勢=態度: 任务二:把下列动词改成被动态。 追う 食べる 来る 行う 考える 処分する 思う 助ける 注意する 書く 建てる 開催する 話す 与える 立つ 伝える 死ぬ 解ける 読む 見つける 飲む 帰る 知る 任务三:在下列括号中填入合适的内容,使文段的意思完整。 ①中国は隋や唐の時代には、国際性豊か( )文化が発展していました。ですから、日本へ行く中国人( )、中国へ留学に来る日本人の( )が多くいました。どうして多く(   )日本人が中国( )来るでしょう。たぶん、当時の中国は世界( )おいても先進国として、学べる( )が多く、海外の人たちは新しい技術(   )進んだ文化などを求めるために、海( )渡って中国( )来たからです。でも、その時代では、海(   )渡る(   )がかなり危険(   )行為です。身を守る(    )、外国(   )行くこと(   )禁止されていました。しかし、たとえ危険(   )、外国へ行く人も少な(      )。  ②国際交流(   )促すために、多くのイベント(   )行われています。(     )、相手の国(   )訪問し、授業体験(   )ホームステイなどの活動(   )通じて、お互い(   )文化を深めて理解します。 ③2018年は中日平和友好条約締結40周年であり、「中日の小さな大使」と(    )交流活動も10周年(   )迎えます。7月17日、中国の駐日大使が「中日の小さな大使」10周年記念パーティー(   )出席した。大使は、青少年交流はたいへん重要(   )ことであり、10年にわたって相互訪問交流活動をして、中日文化交流や中日友好(   )貢献した(   )述べている。 その記念パーティー(   )、当日の午前に「小さな大使」みんなで話し合って決めた「中日未来友好宣言」が発表された。また、日本の首相は同日の昼前に官邸(   )「小さな大使」たちの訪問を受け、青少年

资源预览图

第10课「鑑真精神の継承」单词导学案 1 -2023-2024学年高中日语人教版第三册
1
第10课「鑑真精神の継承」单词导学案 1 -2023-2024学年高中日语人教版第三册
2
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。