内容正文:
1
帝 高 阳 之 苗 裔 兮,
朕 皇 考 曰 伯 庸;
摄 提 贞 于 孟 陬 兮,
惟 庚 寅 吾 以 降;
(我是)古代高阳帝的后裔啊,我的父亲名叫伯庸;正当摄提那年的正月啊,就在庚寅那天我降生。
贞:正值,正当。
惟:用于年月日之前,无实义。
庚寅:干支纪历法中的六十“甲子”之一。
降:出生,降生。
皇 览 揆 余 初 度 兮,肇 锡 余 以 嘉 名;
名 余 曰 正 则 兮,
字 余 曰 灵 均;
2
父亲观察我出生时的容貌和气度啊,开始赐给我美好的名字:给我起名叫正则啊,给我的字叫灵均。
肇:开始。
锡:通“赐”。
嘉:美好的。
名、字:起名、起字。名词活用作动词。
诗人有着怎样的出身?出生有何特别之处?名字有何含义?为什么要写这些?
出身:帝高阳之后裔
出生:摄提、孟陬、庚寅
名字:正则——公正而有法则
灵均——善良而又平均
(寄托希望)
(出身高贵)
(生日奇特)
为了说明他与楚国的血肉联系,密不可分。
1-2章:
高贵的出身
奇特的生日
美好的名字
楚国兴亡义不容辞
纷吾既有此内美兮,
又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,
纫秋兰以为佩。
3
纷:盛多的样子。
重:加上。
修:美好的。
扈:披着。
纫:连缀,联结。
以为:以(之)为.
我既有这盛多的内在美德啊,又加上优良的才能;披着幽香的江离和白芷啊,又编结秋兰作为身上的佩饰。
汩余若将不及兮,
恐年岁之不吾与;
朝搴阰之木兰兮,
夕揽洲之宿莽。
4
汩:形容时间像水一样快。
若:好像。
及:赶得上。
与:给,此处意为等待。
不吾与=不与吾。宾语前置。
揽:拔。
流年似水我好像赶不上啊,只担心年岁不等我;清晨去攀折山坡上的木兰啊,黄昏去拔历经冬天也不凋零的香草。
诗人有着怎样的品质?是怎样形象地描绘的?
诗人既有“内美”(内在美德)又有“修能”(优良的才能),可见他品性高洁、才华出众。
诗人展开想象,想象自己披上江离与幽香的白芷,又连缀起秋兰作为配饰。借香草(“江离”“辟芷”“秋兰”)象征自己的美质和才能。
诗人感到流年似水后又是怎样做的呢?
时光如逝水,岁月不待人。诗人深感努力向前,还怕追赶不上,于是就勤奋不懈:清晨趣摘山坡上的木兰啊,黄昏去拔经冬不凋的草。即抓紧时间,修养自己。
3-4章:
美好的品德
杰出