内容正文:
编辑修改:本课件全文可单击进行编辑修改 便捷操作:目录、返回目录都有超链接,点击即可跳转至相应页面
语文花开
中考高高手
2024·徐州
返回目录
考点训练
(一)
(二)
(三)
(四)
篇目目录
(六)
(七)
(八)
(九)
(五)
(十)
返回目录
考点训练
潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母日:’“儿当佣钱塘②数月,得钱米活家,母勿忧。”
既而,回鹘人转卖潘生于辽东。不数年,使还乡土。生道遇一女子,丫鬟③尾行。问之,则日:“淮人也,昔因饥,父母弃我,转徙数家。今主家使我归,君南人,得挟我同归乎?”生许之,于是日操瓢道乞。
(一)阅读文言文选段,完成题目。(19分)
返回目录
考点训练
渡淮,女上堂见父母,皆涕泣,起相抱持。引生相见,即具酒炙乐。饮酒半,执盏跪曰:“吾女幸完骨肉,归见乡里,免罹④霜露盗贼,君力也。且君去家久母不知在亡庐舍必墟莽虽有兄弟亦恐不能自存活。吾家尚薄有园田;吾女,实君箕帚妾⑤也。君必无归。”生则毅然谢曰:“吾何敢以若女为利哉?吾虽贱,不读书,且义不敢取;况吾母固衰耄⑥,度尚可活。万一母死,两弟倘或有一存,今遂不归,是吾遽死吾母也,吾又何忍即安此土乎?”遂告归。
(选自朱国桢《涌幢小品》,有删改)
【注释】①殣(jìn):饿死。②钱塘:地名,今杭州。③丫鬟:此处意为像丫鬟那样。④罹(lí):遭受。⑤箕帚妾:持簸箕扫帚的奴婢,此处作为妻的谦称。⑥衰耄(mào):年老体衰。
返回目录
考点训练
1.用斜线“/”给下面句子断句。(限四处)(4分)
且 君 去 家 久/母 不 知 在 亡/庐 舍 必 墟 莽/虽 有 兄 弟/亦 恐 不 能 自 存 活。
2.解释下面句中加点的词。(4分)
(1)少延母旦夕活乎( 稍微 ) (2)生许之( 答应 )
(3)于是日操瓢道乞( 每天 ) (4)况吾母固衰耄( 本来 )
返回目录
考点训练
3.下列句中加点词的意义和用法相同的一项是(3分)
A.①自度无所得食 ②度已失期
B.①即以母属两弟 ②神情与苏、黄不属
C.①即具酒炙乐 ②此人一一为具言所闻
D.①生则毅然谢曰 ②长跪而谢之曰
【解析】A.估计;B.同“嘱”,嘱托、托付/类似;C.准备/详细;D.拒绝/道歉。
A
返回目录
考点训练
4.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
(1)儿当佣钱塘数月,得钱米活家,母勿忧。
儿子到钱塘去做几个月的雇工,赚钱买米使家人活下去,母亲不要担忧。
(2)于是日操瓢道乞。
从此,(潘生和女子)每天拿着瓢沿路乞讨。
返回目录
考点训练
5.潘生是一个怎样的人?请结合其言行分析。(4分)
潘生是一个有担当、深明大义而又孝顺的人。可从以下几方面看出:潘生在家人因食物缺乏面临死亡威胁时,主动外出赚钱养活家人;穷困潦倒的潘生帮助女子与远在南方的家人团聚,又不图回报;潘生毅然放弃做家境较好人家女婿的机会,执意回家侍奉母亲,照顾弟弟。
返回目录
考点训练
【译文】潘生,是富阳人,幼年丧父,独自与两个弟弟奉养母亲住在一起。大德年间,江南(遭遇)大饥荒,路上饿死的人很多。(潘生)自己估计没办法得到食物,说:“我终究是没有办法供给给母亲(充足的食物),那么(我们)母子都会饿死。(与其)等死,为何不用我强壮的身体(去挣钱以获得食物),稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当佣人,于是告诉母亲说:“儿子到钱塘去做几个月的雇工,赚钱买米使家人活下去,母亲不要担忧。”
返回目录
考点训练
不久,回鹘人把潘生转卖到辽东。没几年,让他回到了自己的家乡。潘生在路上遇到一个女子,(该女子)像丫鬟那样跟在潘生后面(与他)同行。(潘生)问她,(女子)说:“(我)是淮人,过去因为饥荒,父母抛弃(了我),(我)辗转迁移了几家。现在主人家让我回去,您是南方人,能带着我一起回去吗?”潘生答应了她,从此,(他们)每天拿着瓢沿路乞讨。
返回目录
考点训练
渡过淮水后,女子进到厅堂拜见父母,(一家人)都痛哭流涕,一起互相抱住。(女子)带潘生与父母见面,(女子的父母)高兴地准备好酒和肉。喝酒喝到一半,(女子父母)拿着酒杯跪在地上说:“我的女儿幸运地完好回来,见到乡亲,免于遭受霜露盗贼(的威胁),是你的功劳。况且你离开家太久,母亲不知道是否还活着,房屋一定成了废墟,即使有兄弟,也恐怕不能养活自己。我家还有少许园圃和田地;我的女儿,就是你的妻子。你就不用回去了。”潘生却坚决