内容正文:
Developing ideas—读写·体现学以致用
课时目标
1.理解戏剧的人物、背景、情节和发展,掌握戏剧刻画人物和发展剧情的方法以及象征、夸张、拟人等修辞手法。
2.感悟戏剧主题,加深对单元主题意义的认识;体会幸福的真谛,并逐步形成在困境中不迷失方向,在奋斗中不畏手畏脚的积极人生态度;同时学会坚守和拼搏,逐步养成敢于挑战自我、乐于帮助他人的优秀品质。
3.了解剧情概要的基本内容、文体特征和写作方法,并能运用所学知识写一篇剧情概要。
一、背阅读单词——会认就行
1.outstretched adj. 张开的,伸开的
2.cram v. 挤满
3.transparent adj. 透明的
4.vexed adj. 恼火的
5.Madame n. 夫人,太太,女士
6.luxury n. 奢华,奢侈
二、背重点单词——写对才行
1.pure adj. 纯净的,洁净的
2.lean v. 倚,靠
3.stroke v. 轻抚,抚摸
4.despair n. 绝望
三、背拓展单词——活用才行
1.absurd adj.荒唐的,愚蠢的→absurdly adv.荒唐地→absurdity n.荒唐
2.instinctively adv.本能地→instinctive adj.本能的;直觉的;天生的→instinct n.本能,天性;直觉
四、背短语、词块——多积更行
1.search_for 寻找,搜寻
2.rush_into 冲进
3.burst_out_laughing 突然大笑起来
4.wake_up 醒来
5.be_crammed_with 挤满;塞满
6.say_goodbye_to 向……道别
7.be_reluctant_to 不愿意;不情愿
8.lean_on 倚靠;靠在
9.so_far 迄今为止
10.be_pleased_with 对……满意
11.be_composed_of 由……组成
12.set_off 出发
13.to_the_point 简明恰当
五、背重点句式——不背不行
1.
悟原句
Performed in 1921 in Shanghai by Chinese students, it was the first foreign play staged in China.(过去分词短语作状语)
1921年由中国学生在上海演出,它是第一部在中国上演的外国戏剧。
写佳句
(2022·新高考Ⅰ卷写作)Scheduled_to_be_held_next_Friday,_the programme will focus on the environmental protection in our daily life.
该节目定于下周五举行,将重点关注我们日常生活中的环境保护。
2.
悟原句
Here are the Happiness of the Blue Sky, who, of course, is dressed in blue, and the Happiness of the Forest: you will see him every time you go to the window ...(every time引导时间状语从句)
这个是蓝天幸福,他自然是身穿蓝衣。这个是森林幸福,你每次走到窗前都能看见他……
写佳句
Every_time_I_look_at_the_old_photos,_I think of my childhood.
每次我看到这些老照片,我就会想起我的童年。
第一遍 泛读通文意
THE BLUE BIRD
ACT Ⅳ
Tyltyl and Mytyl have been searching for the Blue Bird in the Land of Memory, the Palace of Night and the Forest. Now, they have arrived at the Palace of Happiness.
SCENE Ⅱ.— The Palace of Happiness.
(A troop of HAPPINESSES rush into the hall, singing, “There they are!They see us!” They dance merrily around the CHILDREN, then the one ❶who appears to be the chief goes up to TYLTYL with hand outstretched.)