Unit 3 单元拓展·读后续写微专题-【正禾一本通】2023-2024学年新教材高二英语选择性必修第三册同步课堂高效讲义教师用书(外研版)

2024-04-08
| 2页
| 175人阅读
| 3人下载
教辅
山东正禾大教育科技有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版选择性必修第三册
年级 高二
章节 Unit 3 War and Peace
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2024-2025
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 102 KB
发布时间 2024-04-08
更新时间 2024-04-08
作者 山东正禾大教育科技有限公司
品牌系列 正禾一本通·高中同步课堂高效讲义
审核时间 2024-02-22
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/43445659.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

常用修辞手法——拟人 拟人就是把无生命的事物当作有生命的事物来描写,赋予无生命之物以感情和动作或是把动物人格化,使语言生动、形象,更有感染力。 一、把抽象概念进行拟人描写 把含蓄、抽象等概念当作人来描写,使读者产生真切的共鸣,烘托出一种艺术气氛,增强语言的感染力。 1.How soon hath time, the subtle thief of youth, stolen on his wing my three and twentieth year! (时间,这个盗窃青春的狡猾的小偷,竟偷走了我的二十三年。) [分析]在本句中,“时间”(time)这一抽象名词被描写成了一个“狡猾的小偷”。 2.Avarice presently treated this with ridicule... In short, poor Conscience had certainly been defeated in the argument, had not Fear stepped in to her assistance.(贪婪立即对这个想法进行嘲弄……简而言之,如果不是恐惧走进来帮良心的忙,可怜的良心一定已在这场辩论中打了败仗。) [分析]在本句中,“贪婪”(avarice)、“良心”(conscience)和“恐惧”(fear)都被拟人化了,对故事情节的描写更加生动。 3.Fortune knocks at every man's door once in a life, but in a good many cases, the man is in neighboring saloon and does not hear her.(每个人一生中,幸运女神都来敲过门,可是,许多人都在隔壁的酒吧里,听不见她的敲门。) [分析]本句中,把“幸运”(fortune)这一抽象概念拟人化,告诫人们不要只贪图享乐,虚度光阴。 二、把动物、植物和自然现象等进行拟人描写 把非人的事物赋予生命活力,使其洋溢着灵动的气息,生动鲜活的情景使人更易于产生与之相应的联想,便于更清晰地理解其中的意象和意境。 1.The clock on the wall ticked loudly and lazily, as if it had time to spare.Outside the rattling windows there was a restless, whispering wind.The room grew light and dark, and wondrous light again, as the moon played hide­and­seek through the clouds.(挂钟懒洋洋地滴答滴答响,声音那么大,好像时间很充裕。窗户咯咯作响,外边不停地刮着风,像在低声耳语。月亮在云层中玩捉迷藏时,房间里忽明忽暗,不时出现奇光。) [分析]本句中对“挂钟”(clock)、“窗”(windows)、“风(wind)”和“月亮”(moon)进行了拟人化的描写,并且加上拟声词(tick, rattling, whispering)的运用,把夜色描写得妙趣横生。 2.Besides, the kettle was aggravating and obstinate...it wouldn't hear of accommodating itself kindly to the knobs of coal; it would lean forward with a drunken air, and dribble, a very idiot of a kettle.(此外,那把水壶十分固执,令人气愤……它不爱听它应和煤球很好配合的话;它会向前俯着身子,像喝醉了酒似的,滴着口水,简直是个十足的白痴。) [分析]在本句里,作者把“水壶”(kettle)拟人化,把它的固执和气愤表现得生动形象。 三、拟人在英语谚语中的运用 为了把英语谚语中的深刻道理和抽象的概念说得形象生动,拟人的运用也会出现在英语谚语的创作中,这样可以把人以外的事物当作人来描写,赋予人的思想感情或语言行为,但又不失其本来的面貌和特征,从而使较为抽象的概念或事物获得生动有趣的具体形象。 1.Money is a good servant, but a bad master.(金钱是个好仆人,但是个坏主人。) 2.Misfortune tells us what fortune is.(不经灾难不知福。) 3.Experience is the best teacher of fools.(经验是愚人之师。) 4.Patience and application will carr

资源预览图

Unit 3 单元拓展·读后续写微专题-【正禾一本通】2023-2024学年新教材高二英语选择性必修第三册同步课堂高效讲义教师用书(外研版)
1
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。