第24课《唐诗三首》-2024年寒假语文八年级下册预习课(统编版)

2024-01-29
| 2份
| 34页
| 1495人阅读
| 23人下载
精品

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 初中语文统编版(2018)八年级下册
年级 八年级
章节 石壕吏/杜甫,茅屋为秋风所破歌/杜甫,卖炭翁/白居易
类型 教案-讲义
知识点 诗歌鉴赏
使用场景 寒暑假-寒假
学年 2024-2025
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 190 KB
发布时间 2024-01-29
更新时间 2024-01-29
作者 墨香伴歌行
品牌系列 其它·其它
审核时间 2024-01-29
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/43160242.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

24 唐诗三首 预习导航 过关检测 知识梳理 知识梳理 【预习目标】 《石壕吏》 1、体会作者在诗中所表达的思想感情。理解以侧面描写的方式刻画人物形象的写作方法及其表达效果。(重点) 2、揭露官吏的横暴。分析老妇人的话对表达中心的作用,同情人民的苦难,感悟作者忧国忧民的情怀。 《茅屋为秋风所破歌》 1、反复诵读,体会是个叙事、描写、抒情相结合的写作手法。 2、揣摩诗歌语言,体会诗人推已及人、忧国忧民的情怀。(重点,难点) 《卖炭翁》 1、掌握人物描写的方法,分析卖炭翁和宫使的形象。(重点) 2、学习对比手法和衬托,赏析名句。(重点) 3、感受诗人同情民间疾苦的思想感情。(难点) 【作者档案】 1、杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老,世称杜少陵。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,总体上反映唐朝由盛而衰的变化过程,杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为"诗史"。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》、《三吏》、《三别》等名作。《三吏》是:《石壕吏》《新安吏》《潼关吏》;《三别》是《新婚别》《垂老别》《无家别》。 与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。 诗风明白晓畅又悲壮沉郁,是现实主义文学的典范之作。 2、白居易(772—846),字乐天,晚年号香山居士,是继杜甫之后,唐代又一位现实主义诗人。他倡导“新乐府运动”,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,与元稹并称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。其诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 【文体知识】 1、古体诗: 指唐朝以来区别于近体诗(律诗、绝句)的一种诗体。有四言、五言、六言、七言等形式,句数不限,没句字数不等,平仄与押韵比较自由。 本课三首诗都是古体诗。 2、《茅屋为秋风所破歌》 歌:一种诗歌体裁,即“歌行”。这是一首歌行体的古诗,特点为句式长短不齐。韵脚多次转换。给人一种参差错落、曲折之感。歌行,汉族古典诗歌的一种体裁。属乐府诗一类,汉魏以后的乐府诗,题名为“歌”和“行”的颇多,如《大风歌》、《燕歌行》等,二者虽名称不同,其实在形式上并无严格的区别。后遂有“歌行”一体其音节、格律,一般比较自由,形式采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。 【内容解读】 《石壕吏》 翻译 原文 解读 傍晚投宿石壕村, 有差役夜里来强征兵 暮投石壕村,有吏夜捉人。 “暮”“石壕村”点明投宿的时间、地点。 “捉人”表明强迫征兵;“夜”突出差役费尽心机 老翁越墙逃走, 老妇出门查看。 老翁逾墙走,老妇出门看。 “逾墙走”表明百姓惶恐不安; 渲染紧张、恐怖气氛。 差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊! 吏呼一何怒!妇啼一何苦。 “呼”与“啼”,“怒”与“苦”形成对比,写出了吏和妇的尖锐矛盾;体现是人对差役的憎恶和对百姓的同情。 听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。 听妇前致词,三男邺城戍。 “三男”三名男子全被征走服兵役, 表明征兵制苛刻。 其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。 一男附书至,二男新战死。 表明战争惨烈。老妇人一家牺牲之大。 活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了! 存者且偷生,死者长已矣! 表明老妇人失去亲人万分的悲苦。 家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 战争破坏之严重。老妇人一家生活之艰苦。 老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 表明老妇人勇于担当苦难的精神 。 夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别 “独”表明了对老妇人一家人的深切同情 。 《茅屋为秋风所破歌》 译文 原文 解读 八月秋高风怒号, 卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊, 高者挂罥长林梢, 下者飘转沉塘坳。 八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。 段意:秋风破屋,心情焦灼 炼字:“怒”“卷”“飞”“渡”“洒” “挂”等动词写出了秋风之狂。渲染凄苦氛围。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗

资源预览图

第24课《唐诗三首》-2024年寒假语文八年级下册预习课(统编版)
1
第24课《唐诗三首》-2024年寒假语文八年级下册预习课(统编版)
2
第24课《唐诗三首》-2024年寒假语文八年级下册预习课(统编版)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。