内容正文:
致 大 海
《致大海》
普希金
写作
背景
1820 年,普希金因创作了大量歌颂自由的政治诗而引起沙皇的惊恐,被沙皇政府放逐到南俄。1824 年又被第二次流放,遣送回家乡。临别前夕,诗人登上敖德萨海边的岩石,面对波涛汹涌的大海,不禁思绪起伏,写下了这首诗
学习活动一
自行朗读这首诗歌。朗读的同时,标注诗节,圈画每个诗节中“大海”的形象、表达的情感,仔细品读普希金笔下的大海有怎样的特点,诗人想对大海致以怎样的情感。
关键词
“壮观”“骄傲”“幽静”
“深渊之歌”“喑哑的声音”
“任性的脾气”“喜怒无常”
质疑:“沉郁”“任性”“喜怒无常”的大海为何会得到诗人青睐和热爱?
明确:看到在对“大海”或壮观或幽静,时而激情喷涌又时而抑郁幽怨的形象描写中,折射了诗人对自由的渴望和对现实的无力反抗。诗人正是借大海自由奔放、深沉有力、骄傲倔强的壮美形象,表达了自己对自由的景仰和对伟力的崇尚。
学习活动二
在这首讴歌大海的诗歌中,普希金特别用了 6 个诗节来写拿破仑和拜伦这两个人物,其实依据普希金最初的草稿,诗歌最初的版本中只存在两个主要形象即“我”与海洋;而经过后来的补充,才由两个扩展为四个——“我”、海洋、拿破仑、拜伦。这又是为什么?这两个人物与大海之间有怎样的联系呢?请同学们在诗歌中梳理普希金描写和评价他们的语句,结合拿破仑与拜伦的历史背景资料,理解诗人更深层次的情感,并将你的感受与思考在小组里进行分享交流。
拿破仑·波拿巴(1804-1815),法兰西帝国缔造者,卓越的军事家,野心勃勃的政治家。先后多次打垮了欧洲各个封建君主国组织的“反法同盟”,保卫了由法国资产阶级进行的法国大革命胜利果实,并在欧、非、北美各战场上,进行了对欧洲各封建国家的战争,削弱了欧洲大陆的封建势力。但后来拿破仑追逐权力、侵略扩张,给欧洲带来了深重的灾难。最终他兵败滑铁卢,流放圣赫勒拿岛而死
拜伦是英国一位具有叛逆性格的浪漫主义诗人,其创作的思想核心是自由与正义。他与压迫和奴役人民的社会势不两立,曾骄傲地宣称“我可以独自兀立人间,但绝不把我自由的思想换取一座王位。”在他看来,为自由而献身无比美好,他的诗中写道:“啊,自由,你在牢狱里才最灿烂。”
对自由的热忱使他成为一个自由使者,他曾不顾个人安危支持欧洲弱小民族的民主主义运动。他先后到爱尔兰、意大利、希腊,在争取自由斗争的一线,忘我地支持被奴役者。1823年秋天,拜伦曾率领自己召募的一支军队,乘自己出资武装的一艘战舰,远征巴尔干,声援希腊人民反对土耳其统治的民族解放斗争,并亲任远征军统帅。拜伦劳心竭力,最后病死在战争前线的阵地上,鞠躬尽瘁,为自由而献身。
George Gordon Byron
拜
伦
明确:《致大海》这首诗表面上是以大海作为主体意象和抒情对象,实际是通过大海来表达作者对拜伦自由精神的继承。大海其实也是普希金笔下常用的一个意象,在许多诗篇中,他毫不吝惜笔墨对海洋加以描写讴歌。
时代
背景
普希金写诗的时候,俄国已成为横跨欧亚的海洋帝国。同时,十九世纪初的俄国对抗拿破仑的侵俄战争,使全国上下的民族意识空前高涨,同时西方的启蒙主义思潮也迅速影响了包括普希金在内的贵族青年,反对王权的自由思想深入人心,民族意识进入觉醒时期。写作《致大海》的“南俄流放”时期,普希金与十二月党人交往,希腊民族解放运动的高涨,更激发了他的自由激情和战斗精神。
“所表现出的音调的美与俄国语言之间的和谐,到了令人惊异的地步:它像海波的喋喋一样柔和、优美,像松脂一样浓厚,像闪电一样鲜明,像水晶一样透明、洁净,像春天一样芬芳,像勇士手中剑戟一样坚固而有力”——别林斯基
欣赏俄语原版朗读
学习活动三
1.比较教材查良铮译本和学案戈宝权译本的押韵、诗行这些体式特征,谈谈你的发现。
再见吧,自由奔放的大海!
这是你最后一次在我的眼前,
翻滚着蔚蓝色的波浪
和闪耀着骄美的容光。
好像是朋友的忧郁的怨诉,
好像是他在临别时的呼唤,
我最后一次在倾听
你悲哀的喧响,你召唤的喧响。
你是我心灵的愿望之所在呀!
我时常沿着你的岸旁,
一个人静悄悄地、茫然地徘徊,
还因为那个隐秘的愿望而苦恼心伤!
我多么热爱你的回音,
热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,
还有那黄昏时分的寂静,
和那反复无常的激情!
渔夫们的温顺的风帆,
靠了你的任性的保护,
在波涛之间勇敢地飞航:
但当你汹涌起来而无法控制时,
大群的船只就会被覆亡。
我曾想永远地离开
你这寂寞和静止不动的海岸,
怀着狂欢之情祝贺你,
并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方,
——但是我却未能如愿以偿!
戈宝权译本(节选)
2.朗读查良铮版本的译诗,仔细观察每节的诗行有什么特点,并记录下你读这些诗行的感受,思考诗行的长短、分行特点、倒装手法