易错题20 不会灵活运用6字诀翻译(文言文翻译题)-备战2024年高考语文考试易错题(新高考专用)

2023-11-23
| 2份
| 17页
| 2183人阅读
| 67人下载
翻转语文课堂
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-二轮专题
学年 2024-2025
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 1.46 MB
发布时间 2023-11-23
更新时间 2024-02-02
作者 翻转语文课堂
品牌系列 上好课·二轮讲练测
审核时间 2023-11-23
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/41945304.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

备战2024高考 易错题20 文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀 目 录 01 易错题简介 易错题型——文言文阅读之翻译题 易错原因——不会灵活运用6字诀进行翻译。 02 易错题例析 03 易错题攻略 【攻略一】留字诀:原封不动保留国名、人名、地名、官职官署名、年号、谥号等。 【攻略二】删字诀:删掉句中的衬字、虚词(发语词、主谓之间助词、凑足音节助词) 【攻略三】换字诀:换掉句中的通假字、古今异义词、单音节词、词类活用词。 【攻略四】调字诀:将定语后置句、宾语前置句、状语后置句等换为现代汉语语序句。 【攻略五】补字诀:补充句中的省略部分(主语、宾语、介词、代词等) 【攻略六】变字诀:将句的借代词与修辞句用同语义词句变换出来。 04 易错题练习 ★易错题型——文言文阅读之翻译题 文言文翻译题是文言文重点考题。解答翻译题时,必须坚持一个“原则”,两个“要点”。一个“原则”,即直译为主,意译为辅。两个“要点”:一是有强烈的采分点意识,即明确考题赋分词或句式;二是切实掌握并运用好翻译“6字诀”。 ★易错原因—— 不会运用6字诀,即:留、删、换、补、调、变。 (2023年全国新高考Ⅰ卷)阅读下面的文字,完成后面试题。 材料一: 襄子①围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”或曰:仲尼不知善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。 (节选自《韩非子·难一》) 材料二: 陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也。若韩非者,亦当世之圣人也。”子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。”武臣曰:“诺。”子鲋曰:“乃者赵、韩共并知氏,赵襄子之行赏,先加具臣而后有功。韩非书云夫子善之,引以张本,然后难之,岂有不似哉?然实诈也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,是时夫子卒已十一年矣,而晋四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚远,而韩非公称之,曾无怍意。是则世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于诸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以测渊,矇大道而不悟,信诬说以疑圣,殆非所望也。” (节选自《孔丛子·答问》) 【注】①襄子:赵襄子。春秋末年,知、赵、韩、魏四家把持晋国国政,称“晋四卿”。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩、魏攻赵,反被赵襄子联合韩、魏灭杀。②子鲋:即孔鲋,孔子八世孙。 把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 (2)请略说一隅,而君子审其信否焉。 1. 留字诀:原封不动保留一些专有名词。 “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。 ①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译。 如: 译句:劳苦功高如此,未有封侯之赏。(《鸿门宴》) 译文:如此劳苦功高,却没有封侯的奖赏。(保留“劳苦功高”) ②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也可保留不译。 如: 译句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》) 译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵做太守。(保留“庆历四年”“滕子京”“巴陵”) 2. 删字诀:删掉句中的衬字、虚词(发语词、主谓之间助词、凑足音节助词) ①文言语句中某些句首语气词、音节助词,用于特殊场合的连词“而”等,可删去不译。 如: 译句:夫人之相与,俯仰一世。(《兰亭集序》) 译文:人与人相交往,很快便度过一生。(“夫”为发语词,没有实在意义,可以删去) ②现代汉语中没有相应的词语与文言助词对应时,可以删去不译。 如: 译句:道之所存,师之所存也。(《师说》) 译文:道理存在的地方,就是老师存在的地方。(“之”用在主谓之间,取消句子独立性,没有实在意义,删去不译) 3. 换字诀:换掉句中的通假字、古今异义词、单音节词、词类活用词。 ①将文言词替换成现代汉语词,将单音节词替换成现代汉语的双音节词。 如: 译句:率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦。(《过秦论》) 译文

资源预览图

易错题20  不会灵活运用6字诀翻译(文言文翻译题)-备战2024年高考语文考试易错题(新高考专用)
1
易错题20  不会灵活运用6字诀翻译(文言文翻译题)-备战2024年高考语文考试易错题(新高考专用)
2
易错题20  不会灵活运用6字诀翻译(文言文翻译题)-备战2024年高考语文考试易错题(新高考专用)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。