内容正文:
第三单元
本单元共 4 课, 有 6 篇文言文, 分属
“表” “志” “序” “辞” “传” “记” 六种。 体
式变化多样, 略有 “古代散文史” 的模样。 这
些非议论类的文言散文是文言文学习中的大
宗。 本单元的人文主题是 “至情至性”, 选文
体现了古人的情感、 体验、 感悟及思考。
本单元属于 “中华传统文化经典研习” 学
习任务群, 主要学习对象是融 “事” “情”
“理” 为一体的古代散文名篇。 我们要在扩展
和整理自己语文积累的过程中, 发现联系, 探
索规律。 能根据具体的语境和表达的目的、 要
求, 运用口头和书面语言, 文从字顺、 清晰明
了地表达自己的真情实感。 能品味语言, 感受
语言的美; 能对具体作品作出评论。 在鉴赏
中, 能坚持正确的价值观, 体现高雅的审美追
求。 关注语言与文化的关系, 有探究文化问题
的意识; 对汉语、 汉字和中华优秀传统文化有
较浓厚的兴趣, 有主动积累、 梳理、 探究富有
文化意蕴的语言材料的习惯。
1. 本单元选文文化内涵深厚, 有的包含
孝老爱亲的传统价值观念, 有的体现对生命的
深刻认识和对人与自然关系的深切体悟, 有的
表达了哲理思考, 都有一定的理解难度。 小组
合作, 研习阅读过程中的疑问和困惑。
2. 比较阅读法, 是一种有效的读书方法,
可以开启创造性思维。 一课中的两篇 《陈情
表》 和 《项脊轩志》, 《兰亭集序》 和 《归去
来兮辞并序》 可以比较。 《种树郭橐驼传》
《石钟山记》 分属两课, 也可以比较。 自主选
择比较点, 比同求异或比异求同。
3. 本单元六篇文章, 不同作者通过特有
的语言形式和灵活的章法抒发情志, 形成了独
特的美感。 选择一篇, 聚集一处, 尝试评点,
交流分享。
4. 分类积累, 有助于更好地理解文言实
词、 虚词、 特殊句式和文化常识等, 从而提高
阅读文言文的能力。 采用列表法, 对本单元的
“表谦敬的词语” “对偶句” “人称代词” “词
类活用” 进行梳理总结。
5. 说真话、 抒真情、 求真知、 谈真理,
是本单元散文作品的共同特征, 在研习这些文
章的过程中, 理解古人是怎样 “修辞立其诚”
的, 结合 “单元写作指导”, 写一封书信。
如何提升文言文翻译能力
文言文翻译要求最终呈现的是现代汉语背
景下的句子, 翻译后的句子在词语运用上要使
74
用符合现代汉语表意的词语, 语法上符合现代
汉语的语法规则, 表意上符合现代汉语的语言
表意逻辑。 严复在 《天演论》 的 “译例言”
中说: “翻译作品内容忠实于原文谓信, 文辞
畅达谓达, 有文采谓雅。” 借用这一标准, 高
中生翻译文言文要紧扣最关键的 “信、 达”。
1. 充实文言词库, 提升词语意义的准
确度
词语是文言文翻译命题赋分点的重点所
在, 文言文的阅读说到底就是词语的阅读, 积
累文言词语的途径大致分为课内积累和课外积
累两种。 课内积累主要是对教材中文言文注释
中
的关键注释要留心、 整理、 记忆, 使之成
为文言文词库的基础。 课内积累有教材、 注释
的辅助, 对象明确, 范围可定, 因而操作性较
强。 而课外积累因范围之广, 对象之不确定,
需要定向甄选和落实。 定向, 是以每一次的文
言文阅读练习篇目和权威版的古汉语工具书为
对
象。 甄选, 是挑选日常的文言文阅读练习
篇目中的新见的重点词语, 进行专门的整理积
累;
同时对权威版的古汉语工具书中的词语进
行甄选和再加工, 把工具书读薄, 把关键词语
记忆成为学生的词库。 如可根据商务印书馆编
写的 《古代汉语常用字字典》, 整理出其中的
关键词语与关键解释, 如①詈: 责骂 (詈骂);
②捐: 舍弃 ( 小大不捐); ③ 弭: 消除停止
(消弭); ④蠲: 蠲免; ⑤溘: 突然; 等等, 之
后做好记忆落实工作。 必要量的词语积累, 为
正确翻译文言文重点词语, 准确理解文意打下
重要的基础。
2. 根据汉字形和义结合的特点, 推测关
键词语的意义
汉字是属于表义体系的文字, 字形和意义
有密切的关系, 分析字形有助于对本义的了
解,
因而我们学习古代汉语, 有必要了解汉字
字形的构造。 关于汉字形体的构造, 传统有
“指事