内容正文:
一、注释
1、文章选自( )2、纳( )
3、谏( )
4、修( )5、昳丽( )
6、朝服衣冠( )7、窥镜( )闻寡人( )
8、我孰与徐公美( ) 9、旦日( )
10、孰视之( ) 11、美我( )
12、私( ) 13、皆以美于徐公( )
14、诚知( )15、地方( )
16、王之蔽甚矣( ) 17、面刺( )
18、谤讥( ) 19、市朝( )
20、间进( ) 21、期年( )
《战国策·齐策一 》
接受
规劝(君主、尊长或朋友),使改正错误
长,这里指身高
光艳美丽
穿戴
照镜子
谁,哪一个
第二天
同“熟”,仔细
认为我美
偏爱
以为
确实
土地方圆
受蒙蔽
当面指责
谈论缺点
公共场所
断断续续地
一周年
传到
二、重点句子翻译
1、邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
2、我孰与城北徐公美?
3、吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
4、今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。
5、由此观之,王之蔽甚矣!
6、群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
7、令初下,群臣进谏,门庭若市。
8、期年之后,虽欲言,无可进者。
9、此所谓战胜于朝廷。
Z,,xxk
1、面对妻、妾、客的不同程度的赞美,邹忌从不自信到暮寝而思之,反映出他怎样的品质?
不盲目轻信,对别人的褒奖能理智判断、冷静思考,有自知之明。
2、