内容正文:
必修第十课
1、 Nのほう/V连体形ほう/A连体形ほう 表在两者间的比较,“~ほう”一方的程度较高。
句型:BよりAのほうが... 比起B,A更加...
AとBとではどちらのほう~ A和B哪个更...?(问句中的“ほう”有时可以省略。)
日本へ行く中国人より、中国に留学に来る日本人のほうが多くいました。
(比起去日本的中国人,来中国留学的日本人更多。)
山田:中国料理と日本料理とではどちらのほうが好きですか。
(中国菜跟日料你更喜欢哪个?)
田中:(中国料理より)日本料理のほうが好きです。
(比起中国菜)我更喜欢日料。
2、 V原+と 表由同一主体相继进行的两个动作,后句的动词多使用过去时。
孫さんは家に帰ると、テレビをつけました。
(小孙回到家后,就把电视打开了。)
田中さんは北京に着くと、日本の両親に電話をかけました。
(田中到了北京后,就给日本的父母打了电话。)
3、 Nとして(は) “作为...;以~的名义” 表身份、资格、立场、类别等。
魯迅は中国を代表する作家として世界の人々によく知られています。
(鲁迅作为中国具有代表性的作家在世界范围内广为人知。)
ビールは飲み物としてだけでなく、調味料としても使えます。
(啤酒不仅作为饮品,还可以作为调味品使用。)
4、 Nばかり “光...;净...” 用于限定范围,表只限于该事物而排除其他事物。
甘いものばかり食べてはいけませんよ。
(不能光吃甜食哦。)
昨日はテレビばかり見ていて、何もしませんでした。
(昨天光看电视了,什么也没干。)
5、 Vている 表过去发生的某行为,其作用、影响等延续至今。
该表达强调的是过去的行为、经历与现在的关联性。一般使用含有传递信息、获得体验等意义的动词,如“説明している”“書いている”“言っている”“話している”“述べている”“見ている”“読んでいる”等。
あの映画は、先週もう見ています。
(那个电影我上周已经看过了。)
田中教授はこの論文で次のように述べています。
(田中教授对于这篇论文是这样说的。)
6、 V原形+つもりだ “打算...” 表说话人的计划或愿望。
表示否定意义时,一般使用“Vないつもりだ”的形式。
强烈否定或拒绝他人的建议、劝说、告诫等场合,可使用“Vつもりはない”的形式。
今度の冬休みに日本へ旅行するつもりです。
(这次寒假我打算去日本旅行。)
今度の夏休みには故郷へ帰らないつもりです。
(下次暑假我打算不回老家了。)
ピアノを習っていますが、プロになるつもりはありません。
(我虽然在学弹钢琴,但没想成为专业演奏家。)
$$