内容正文:
阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短
文。
When I was little,I left Germany with my family and moved to the Netherlands.
For months,my main company had been my mother or other adults.I could only
speak German and hardly spoke a word of Dutch.I only met one girl who also spoke
German in the neighborhood grocery store.
当我小的时候,我和家人离开了德国,搬到了荷兰。几个月来,我的主要伙
伴一直是我的母亲或其他成年人。我只能说德语,几乎不会说一句荷兰语。我只
在附近的杂货店见过一个同样会说德语的女孩。
I was shy,so when I set off for my first day of a new school,I was really
terrified.I cried leaving our apartment.I entered a classroom where there were about
20 children who looked extremely busy.Suddenly,I saw a girl with dark hair.I
couldn't see her face,as her back was tumed towards me.In that moment,she tumed
around and looked at me.In a flash,we recognized each other.It was the girl from the
corner grocery store!We instantly rushed into each other's arms like long-separated
sisters,sentences in German flowing between us.I smiled and my anxiety disappeared
immediately.
我很害羞,所以当我开始新学校的第一天时,我真的很害怕。离开公寓时我
哭了。我走进一间教室,那里有大约20个孩子,他们看起来非常忙碌。突然,
我看到一个黑头发的女孩。我看不见她的脸,因为她的背朝着我。就在那一刻,
她转过身来看着我。一瞬间,我们认出了对方。是街角杂货店的女孩!我们像失
散已久的姐妹一样,立刻扑到彼此的怀里,德语的句子在我们之间流动。我笑了
笑,焦虑立刻消失了。
"My name is Annelies.You can call me Anne,"she said smilingly.As two little
girls who didn't know Dutch,we were excited to find each other.
I was attracted by Anne immediately.Apart from being outgoing and kind,Anne
was confident enough to get close to others though they spoke Dutch.Soon I also
began to play with other children.
When we went home after school,Anne and I were glad to discover we were
also next-door neighbors.Anne's apartment was a floor above mine.After that,every
day she came to knock at my door and then we walked to school together.
Soon we became inseparable friends and I knew more about her.She liked
seeing films and her father even rented a film projector (on her birthday
every year,which made her very happy.But she still felt she had difficulty integrating
(融入)fully into the lives of local