内容正文:
哈姆莱特
莎士比亚
有人说,小心身边读莎士比亚的人,他们很可怕。熟读莎士比亚作品的人,确实可怕——优秀得可怕!
如果列一个莎翁忠实读者清单,上面会写满如雷贯耳的名字:歌德、狄更斯、雨果、丘吉尔、霍金、鲁迅、金庸……
歌德说:我读到他的第一页,就使我这一生都属于他了。
丘吉尔说:宁可失去一百个印度,也不愿失去一个莎士比亚。
金庸说:如果有一天能上太空,又只能带一套书,那必须是莎士比亚全集。
知识引入
知人论世
威廉·莎士比亚(1564-1616)
William Shakespeare
威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期剧作家、诗人,人文主义最杰出的代表,近代欧洲文学的奠基者之一,被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
莎士比亚四大悲剧:
《哈姆莱特》
优柔寡断导致的悲剧
《奥赛罗》
妒忌猜疑导致的悲剧
《李尔王》
世态炎凉中真情的悲剧
《麦克白》
没节制野心导致的悲剧
莎士比亚四大喜剧:
《仲夏夜之梦》
《威尼斯商人》
《皆大欢喜》
《第十二夜》
写作背景
莎士比亚写《哈姆莱特》的时候,英国是“一个颠倒混乱的时代”。这时,宫廷挥霍浪费,社会动乱不堪,王室同资产阶级之间的矛盾越来越尖锐。莎士比亚深深感到自己的人文主义理想和英国现实之间存在着无法调和的矛盾。
这段王子复仇的故事情节取材于12世纪的一部丹麦史,作者用人文主义的观点,把这个只是单纯为父复仇的故事,改写成一部深刻反映时代面貌、具有强烈反封建意识的悲剧。
剧情简介
第一幕:老王鬼魂显现,告知哈姆莱特自己是被克劳狄斯害死的,这是复仇的缘起。
第二幕:国王克劳狄斯心怀鬼胎,派原为哈姆莱特之友的罗森格兰兹等人对他展开试探。
第三幕:克劳狄斯进一步利用哈姆莱特的恋人奥菲利娅对哈姆莱特试探的同时,哈姆莱特佯装疯癫,通过俳优所演的戏证实了克劳狄斯的恶行,并为复仇误杀了正在偷听的弄臣波格涅斯。
剧情简介
第四幕:克劳狄斯为除后患,迫哈姆莱特去英国,欲借英王之手将他杀死,反被哈姆莱特抓住机会,假英王之手杀死了派去监视他的朝臣,返回丹麦。
第五幕:奥菲利娅忧伤而死,其兄雷欧提斯与哈姆莱特比剑。哈姆莱特在王后误服毒酒而死、雷欧提斯当众揭露国王害人阴谋后,将国王杀死,自己也中剑而亡。
人物关系
王后
(哈之母)
克劳狄斯
(丹麦国王)
雷欧提斯
(波之子奥之兄)
霍拉旭
(哈之友)
老国王
(哈之父)
奥菲利亚
(哈女友)
奥斯克里
(宫廷大臣)
波洛涅斯
(御前大臣)
哈姆莱特
(丹麦王子)
毒酒误杀
借刀杀人
激愤
杀父霸母
杀父“害”妹
心怀愧疚
巧言诱骗
误杀
共谋复仇
托梦复仇
发疯落水而亡
父子
父女
人物关系
王子哈姆莱特与国王克劳狄斯:是叔侄又是仇人;
哈姆莱特与王后乔特鲁德:是母子,又有着母嫁仇敌的隔阂;
哈姆莱特与奥菲利娅:恋人,又有因误杀奥菲利娅父亲所产生的不可化解的矛盾;
国王克劳狄斯与王后乔特鲁德:原为叔嫂后结为夫妻,但克劳狄斯有着毒杀乔鲁特亲夫和企图谋害其子的矛盾;
御前大臣波洛涅斯:既是国王克劳狄斯的帮凶,又是奥菲利娅的父亲。
奥菲利娅:既深爱着哈姆莱特,又与其有着杀父之仇,与波洛涅斯有着骨肉亲情。
雷欧提斯:既是哈姆莱特的好友,后又因与其有杀父害妹之仇而反目成仇。
节选部分写“ 和 的对话”
国王与身边的侍臣及王后之间的对白。写心怀鬼胎、惊疑不定的国王与侍臣密谋商量试探是否“因失恋而疯狂”的哈姆莱特。
哈姆莱特与奥菲利娅的对白。写的是奥菲利娅被狡猾的国王和父亲利用,前来试探装疯卖傻的哈姆莱特。
国王与波洛涅斯的对白。写的是他们试探后的密谋。
添加标题
匍匐( pú fú) 暴虐( nüè )
祈祷( dǎo ) 怪诞( dàn )
踌躇(chóuchú) 迷惘( wǎng )
延宕( dàng ) 虔敬( qián )
紊乱( wěn ) 劝诱( yòu )
嫁奁( lián ) 陨落(yǔnluò)
横暴( hèng )
神魂颠倒:精神恍惚,颠三倒四,失去常态。形容对人或事入迷着魔。
添加标题
字词积累
读准字音
解释词语
神魂颠倒:精神恍惚,颠三倒四,失去常态。形容对人或事入迷着魔。
涂脂抹粉:指妇女打扮。也比喻为遮掩丑恶的本质而粉饰打扮。
鞭挞:比喻抨击:这部作品对旧社会的丑恶进行了无情的揭露和~。
当机立断:在紧要时刻立即做出决断。
烟视媚行:烟视:微视;媚行:慢行。形容害羞不自然的样子。
观看戏剧片段
整体感知
把握情节冲突
课文选文,情节梳理
第一部分:试探前——国王与侍臣密谋商量试探是否“因失恋而疯狂”的哈姆莱特。
第二部分:试探时——奥菲利娅被狡猾的国王和父亲利用,前来试探