内容正文:
敬语相关
どうして日本語の中で、敬語がありますか。
敬语分为尊他语,自谦语,郑重语三大块,以及一些特殊表达和固定句式
敬語
について
1
为什么会有敬语
日本文化中,人与人之间的交往有上下,亲疏,内外之分。
2
特殊变化 表格学习
敬语分为尊他语,自谦语,郑重语三大块
3
句型 学习
尊他/自谦/请求
4
被动 及其他相关学习
被动也可以表达尊敬含义
1
为什么会有敬语
日本文化中,人与人之间的交往有上下,亲疏,内外之分。
这上下之分很好理解,年龄大,职位高,辈分高,进公司比你早,都是“上”,当你称呼他们或者描述他们的动作时,就需要用到尊他语;而面对这些人,说自己的行为时,就要用自谦了。皇后娘娘跟皇上说话时自称嫔妾,跟下人说话的时候自称本宫,就是这个道了。
亲疏,亲指的是亲密,关系好的人;疏则指不熟悉的人,说话就要客气些了。
内外,这个稍微复杂一些,是有相对性的。
对外人说我的爸爸,那么外人是“外”,爸爸是“内”,所以即使爸爸是长辈,在这种情况下,也还是要用自谦;
ちち的中文解释便是:我的爸爸
对其他公司的人说自己公司的社长,这里
自家社长是“内”,所以不能用尊他。
前情提要:
→敬语分为尊他语,自谦语,郑重语三大块,以及一些特殊表达和固定句式。
也就是说同一个词,可能会有 3 个,或者更多的变形。
那么怎么判断用哪个呢?
如:するーなさる(尊他)
お/ご~します(自谦)
致す(自谦)
句子中: 仕事する―教授は仕事なさっています。 (尊他)
これから、お仕事いたします。(自谦)
→名词,动词,句子都有敬语形式,其中动词的敬语变形规律最多,涉及到表格记忆,及句型变换规律。
→敬语经常出现在请求,感谢的对话情景里面。请求别人做某事,感谢别人为我做了某事, 请允许我做某事等,这里涉及到敬语+授受,以及表请求的一些固定表达,也需要学习。
2
特殊变化 表格学习
普通动词 尊他(尊敬語) 自谦(敬譲後) 郑重(丁寧語)
ある ござる
てくる/ていく ていらっしゃる てまいる てまいる
ている ていらっしゃる ておる ておる
いる いらっしゃるおいでになる
おいでる おる おる
いく いらっしゃる
おいでになる
おいでる
お越しになる 伺う、上がる、参る
来る いらっしゃる
おいでになる
おいでる
見える
お見えになる
お越しになる
伺う、上がる、参る 参る
普通动词 尊他(尊敬語) 自谦(敬譲語) 郑重(丁寧語)
ある ござる
てくる/ていく ていらっしゃる てまいる てまいる
ている ていらっしゃる ておる ておる
いる いらっしゃる
おいでになる
おいでる おる おる
いく いらっしゃる
おいでになる
おいでる
お越しになる 伺う、上がる、参る
来る いらっしゃる
おいでになる
おいでる
見える
お見えになる
お越しになる 伺う、上がる、参る 参る
动词
敬语
表格
する、やる なさる 致す
言う、話す おっしゃる 申す、申し上げる
見る ご覧になる 拝見する
読む ご覧になる 拝読する
食べる
飲む 召し上がる、上がる いただく
聞く
尋ねる (お耳に入る) 伺う、承る
訪ねる
訪問する 伺う、お邪魔する
动词敬语表格
する、やる なさる 致す
言う、話す おっしゃる 申す、申し上げる
見る ご覧になる 拝見する
読む ご覧になる 拝読する
食べる
飲む 召し上がる
上がる いただく
聞く
尋ねる (お耳に入る) 伺う、承る
訪ねる
訪問する 伺う、お邪魔する
する、やる なさる 致す
言う、話す おっしゃる 申す、申し上げる
見る ご覧になる 拝見する
読む ご覧になる 拝読する
食べる
飲む 召し上がる、上がる いただく
聞く
尋ねる (お耳に入る) 伺う、承る
訪ねる
訪問する 伺う、お邪魔する
动词敬语表格
見せる お目にかける 御覧に入れる
会う お目に掛かる
知っている ご存知です・(ご存じです) 存じている、存じておる、存じる
思う
考える 知る 存じる
分かる
引き受ける 承知する畏まる(かしこまりました。)
やる、あげる さしあげる
もらう いただく、頂戴する
くれる くださる
する、やる なさる 致す
言う、話す おっしゃる 申す、申し上げる
見る ご覧になる 拝見する
読む ご覧になる 拝読する
食べる
飲む 召し上がる、上がる いただく
聞く
尋ねる (お耳に入る) 伺う、承る