内容正文:
Unit 2
Beethoven:
a remarkable life
On 7 May 1824, a crowd of music lovers streamed into a theatre in Viehoven’s Symphony No. 9. The crowd immediately recognized that they were listening to something truly special, and they broke into enthusiastic cheers at the end of the symphony.
1824年5月7日,一群音乐爱好者涌入维也纳的一座剧院,聆听大作曲家路德维希.凡.贝多芬的第九交响曲的首演。听众很快意识到他们所听绝非凡品,演出结束的那一刻,全场爆发出热情的欢呼。
一群...
涌入
爆发出热烈的欢呼
stream from 从……流出
stream through 穿过,流过
that引导宾语从句
enthusiastic adj. 热情的,热心的,满腔热忱的
be enthusiastic about (doing) sth 对(做)某事热心
enthusiastically adv. 热心地,满腔热情地
enthusiasm n. 热情,热心 the ~ for (doing)sth
enthusiast n. 热衷者,爱好者
para 1
Beethoven, who was almost completely deaf at this point in his life, was unaware of the audience’s response until one of the singers turned him around to face the crowd. Before him, he saw a sea of people all standing, clapping, and waving their hats and handkerchiefs to express their appreciation of his masterwork.
当时贝多芬已近全聋,直到一位领唱扶他转过身来,面向观众,他才发觉反响之热烈。他看见眼前的人山人海全部起立,有的鼓掌,有的挥舞帽子和手帕,表达着对这部杰作的赞赏。
在这一刻
一群人
who引导非限制性定语从句
see+宾语+V-ing宾补
Symphony No. 9 was Beethoven’s last major piece of music in a vast body of works written throughout his remarkable life. As a gifted child, Beethoven was pushed by his father to study music day and night. Not long after, he began to be appreciated for his piano performances. By the time he was a teenager, he had already enjoyed a reputation as a wonderful young musician.
贝多芬非凡的一生留下了极为丰厚的作品,《第九交响曲》是他最后一部大型作品。贝多芬幼年即展露才华,在父亲管教下夜以继日地学习音乐。没过多久,他的钢琴演奏已受人赏识。十多岁的时候,他已经是有名的杰出少年音乐家了。
享受...的盛誉
大量的
V-ed作后置定语
gifted adj. 有才华的,有天赋的
be gifted/talented in (doing) sth 在……方面有天赋
gift n. 天赋,才能;礼物
have a gift/talent for (doing) sth 有……的天赋
reputation n. 名誉, 名声
have a reputation for 因……而著称
live up to one’s reputation/name 名副其实
have a good/bad reputation 有美名/恶名
para 2
By the time he was a teenager, he had already enjoyed a reputation as a wonderful youn