内容正文:
课案9 扣准具体语境,精准翻译语句(二)
——抓关键点,落实得分要点
一 明确命题3角度——明确考查点在哪里
文言文翻译语句的赋分点主要体现在实词、虚词、特殊句式上,找准了这三点,也就抓住了翻译题的命题点和基本的得分点。
重要实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把重要的实词翻译到位,就是要准确理解句中的通假字、古今异义词、偏义复词、活用词语和借助语境推断词义的多义词,并且在译文中正确地体现出来。
虚词主要是指文言语句中的副词、连词、介词、助词等。必须译出的虚词有,有实词义项的,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。一般不必译出的虚词有结构助词、发语词及句末语气助词等。
各种文言句式的翻译方式如下:
(教考衔接)分析下列文言句子中的重要实词、关键虚词和特殊句式,准确翻译文言语句。
(1)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)
重要实词:___________________________________________________________________
译文:_______________________________________________________________________
(2)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。(《鸿门宴》)
关键虚词:___________________________________________________________________
译文:_______________________________________________________________________
(3)此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁赋》)
特殊句式:___________________________________________________________________
译文:_______________________________________________________________________
答案:(1)重要实词:东(名词用作状语,在东边)、封(疆界,这里用作动词)、肆(延伸扩张)、阙(侵损、削减)。
译文:在东边使郑国成为它的边境之后,又想扩张它西边的疆界,如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?
(2)关键虚词:乃(于是)、之(往)、以(把)。
译文:项伯于是在夜里快马加鞭赶到刘邦军队驻地,私下里见了张良,把事情全部告诉了他。
(3)特殊句式:判断句、被动句。
译文:这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?
二 掌握技巧6字诀——变考查点为得分点
文言翻译要做到“信”,即准确地表达原文意思;并且要力争做到“达”,即文通字顺,句意畅达;而“雅”,则是更高一级的要求,即做到用语得体、简明优雅。所以翻译时要先直译,确保字字落实;直译不畅再意译。翻译时,注意运用“6关注”,防范“6失误”。
(一)留
把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
常于银台门决天下事,事无大小,辅国口为制敕,写付外施行。事毕,闻奏。御史台、大理寺重囚,或推断未毕,辅国追诣银台,一时纵之。三司、府、县鞫狱,皆先诣辅国咨禀,轻重随意,称制敕行之,莫敢违者。
(摘编自《通鉴纪事本末·李辅国用事》)
译文:_______________________________________________________________________
答案:关在御史台与大理寺内的重刑犯人,有的还没有审讯完毕,李辅国就追到银台门,一下子把这些人全部放掉。
解析:官署名“御史台”“大理寺”“银台”不用翻译,直接保留官署名即可。
[参考译文]
皇帝经常在银台门处理国家的政事,不管大小事,都由李辅国口宣制敕,写好后交给外面去执行。等事情完结后,才上奏给肃宗。关在御史台与大理寺内的重刑犯人,有的还没有审讯完毕,李辅国就追到银台门,一下子把这些人全部放掉。御史台、中书省、门下省三司以及府、县审理案件,都要先报告李辅国,听候他的指示,随他的意思而判,声称是皇上的制敕,命令实行,没有人敢于违抗。
(二)换
把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
史思明引兵攻河阳,使骁将刘龙仙诣城下挑战。龙仙恃勇,举右足加马鬣上,慢骂光弼。光弼顾诸将曰:“谁能取彼者?”孝德请行。光弼问:“须几何兵?”对曰:“请挺身取之。”光弼壮其志,然固问所须。对曰:“愿选五十骑出垒门为后继,兼请大军助鼓噪以增气。”光弼抚其背而遣之。孝德运矛跃马搏之,斩首,携之以归。
(节选自《通鉴纪事本末·安史之乱》)
译文:______________________________________________