内容正文:
13 唐诗五首
使至塞上
[唐]王 维
王维(约701—761),字摩诘,河东(治所在今山西永济西)人,盛唐山水田园诗派的代表诗人、画家。官至尚书右丞,世称“王右丞”。与孟浩然齐名,并称“王孟”,又因“精禅理”,有“诗佛”之称。其诗、画成就都很高,苏轼评价他的作品“诗中有画”“画中有诗”。代表诗作有《山居秋暝》《使至塞上》等。著有《王右丞集》。
作者简介
开元二十五年(737),河西节度副使崔希逸在对吐蕃的战争中取得重大胜利,王维奉唐玄宗之命,赴西北边塞慰问,后留在河西节度使幕府任节度判官,这实际上是被排挤出朝廷。这首诗作于赴边途中,写出使途中的所见所感。
背景链接
有感情地诵读古诗,读准字音,读出节奏。
使至塞上
[唐]王 维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
yán
chánɡ
dū
sài
yān
诗词诵读
结合注释,读通大意。
使至塞上
单车欲问边,属国过居延。
选自《王维集校注》卷二(中华书局1997年版)。
(我乘)一辆车要去慰问边关守军,出使途中经过居延。
译 文
一辆车,表明此次出使随从不多。
慰问边关守军。
典属国的简称。汉代称负责少数民族事务的官员为典属国,诗人在这里借指自己出使边塞的使者身份。
地名,在今甘肃张掖北。这里泛指辽远的边塞地区。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
像飘飞的蓬草飘出了汉地关塞,像北归的大雁飞入了胡人地域。
译 文
飘飞的蓬草,古诗中常用来比喻远行之人。
大沙漠里一股烽烟直上云天,黄河边上西沉的落日正圆。
译 文
大漠孤烟直,长河落日圆。
指烽烟。据说古代边关烽火多燃狼粪,因其烟轻直且不易为风吹散。
指黄河。
走到萧关恰逢负责侦察、巡逻的骑兵,得知统帅正在燕然前线。
译 文
萧关逢候骑,都护在燕然。
古关名,故址在今宁夏固原东南。
负责侦察、巡逻的骑兵。
官名,汉代始置,唐代边疆设有大都护府,其长官称大都护。这里指前线统帅。
单车欲问边,属国过居延。
【起】叙事
出使边塞
本诗押“ɑn”韵:延、天、圆、然。
首联点题,交代诗人此次出使的地点和事由。
“单车”表现出形单影只的情状,表达孤寂之感。
“属国”是诗人自称。
诗词品读
“过居延”表现关塞迢迢,山高路远,烘托孤寂的心境。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
颔联承接首联,诗人以蓬、雁自比,传达出被排挤出朝廷的惆怅和漂泊无定的内心感受。
“蓬”“雁”多用来比喻漂泊在外的游子,此处指诗人自己。
【承】抒情
抑郁惆怅
大漠孤烟直,长河落日圆。
【转】写景
塞外风光
颈联画风一转,运用白描手法,描绘了奇美壮丽的塞外风光。
“直”表现大漠孤烟的劲拔、坚毅之美。
“圆”给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。
·
默写常考句
·
·
·
“大”突出沙漠的浩瀚无边。
“孤”写出景物的单调,使烽烟显得格外醒目。
颈联四美:
①构图美:从上到下,“落日”—“孤烟”—“长河”;从近到远,“孤烟”—“落日”—“大漠”,层次丰富。
②线条美:纵的是烽烟,横的是长河,圆的是落日,线条简约。
③色彩美:黄色的大漠,白色的烽烟,红色的落日,色彩艳丽。
④意境美:缓缓升起的狼烟,波澜不惊的长河,即将西下的落日,意境雄浑。
萧关逢候骑,都护在燕然。
尾联与首联呼应,写到达边塞的情景,从侧面反映前线将士紧张的战斗生活,个人失意的情绪在大漠壮美景象的净化下已然消散,变得慷慨悲壮。
“燕然”运用东汉名将窦宪大破匈奴军队,登燕然山,刻石记功的典故,流露出诗人渴望建功立业的志向和对都护的赞叹。
【合】叙事
战事紧张
侯(hòu):侦察
侯(hóu):封建五等爵位的第二等
用典
(遵义中考)请从炼字的角度赏析“直”“圆”的妙处。
[答题支架]
考点
品析诗歌炼字
释含义,明手法
可结合字(词)性,解释其含义,或指出其所运用的特殊手法(修辞手法、表现手法等)。
描景象,摹情态
结合具体诗句,分析其写出的景物特点或描摹出的情景、情态。
点作用,表情感
点出该字(词)烘托的意境、表达的情感及其艺术效果。
[参考答案]
“直”“圆”二字的“锤炼”之处就在于构成壮美的画面,富有视觉感;其自然之处,在于符合塞外现实的情境。“烽烟”多用狼烟,有轻直、聚集的特点,是“孤烟”,不会相互纠缠,故在无风的时节,能够“直”冲云天;苍茫的大漠背景下,“落日”即将没入地平线,显得又大又圆,这也符合我们日常观察落日的视觉感受。“自然”之处还在于,这两句诗所写的独特景象,是长期生活于内地的人刚进入塞外很自然地就会捕捉到的。这两句诗充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特色,非常讲究景物的画面感。①它有绘画一样的构图,空间阔大,层次很丰富。②它有绘画一样讲究的线条,一望无际的大漠上,纵的是烟,横的