内容正文:
目 录 contents
(三)
文言文阅读(翻译) … …………………………………………………………………………01
文言文阅读(简答题) …………………………………………………………………………33
诗歌阅读(鉴赏形象类)……………………………………………………………………………62
诗歌阅读(鉴赏语言类)……………………………………………………………………………89
诗歌阅读(鉴赏技巧类)……………………………………………………………………………109
3
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
文言文阅读(翻译)
(
考情分析
)
理解并翻译文中的句子,侧重于考查对句意的理解与表述,具有综合性的特点。如综合考查文言文基础、语法知识、文化素养以及思辨能力的题型。
在考查形式上,主要有两种,一是选择题,二是主观题,其中,以主观题为主。主观题又分两种考查形式,一是从文言文阅读材料中选出几个句子要求翻译,二是另给一则文言短文要求翻译。其中,以前者为主。在考查内容上,既涉及重要文言实词的一词多义、古今异义、词类活用和通假字等,还涉及文言虚词的意义和用法。
要想准确翻译文言语句,需要考生不断扩大积累、强化训练。必须做到:(1)以理解文言实词和虚词为基础,对一词多义、古今异义、通假字、词类活用及偏义复词有充分的理解,对常用的120个文言实词、18个文言虚词以及文言固定句式、固定短语等都有准确把握。(2)首先,要严格遵循“直译为主,意译为辅”的原则;其次,要善于联系前后文推敲判定,翻译时应做到“词不离句,句不离段”;再次,要遵照原文的风格,切忌断章取义。
(
高考预测
)
2023年高考文言文阅读材料的选择将会更自由,但仍然遵循浅易文言文的原则,以记叙文尤其是人物传记为主,以后这个基本原则仍不会改变。相对而言,全国卷仍将主要从史书中找材料,各省市卷则更灵活。
在翻译文言文句子的这道试题上还会是难易相间的,就是两道翻译句子的试题,不会都难或者是都容易,也会重视对句式和词性转换的考查。
(
应试技巧
)
一、十种简易法:
文言文翻译题高考设题大都是要求直译,做到逐字落实,意译容易失分。通常有十种简易的方法:
1. 留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。
2. 删:删去不需要翻译的不表意的虚词。
3. 补:翻译时应补出省略的成分。
4. 换:翻译时应把古代词语换成现代词。
5. 调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。
6. 选:选用恰当的词义翻译。
7. 译:一字不漏地译出实词(含活用的词、通假字)和有表意的虚词。
8. 意:意译。文言文中的比喻、借代等内容,无法直译的就要意译。
9. 缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。
10.扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。
二、解题流程:审、读、答,精准突破
1、精准审题:审出得分点
语句翻译的审题环节相当重要,不可忽视。其审题的关键不在题干上,而在译句上。审读译句时,一要审句子特征,二要审得分点。
审读句子特征,先从句子本身看,看它是叙述句还是议论句、疑问句(抒情句很少),如是疑问句,还要进一步看是一般疑问句还是反问句。再从句子内部看,是一般叙事性句子还是人物语言句,如果句子太长,像课标卷所选句子很长,还要看由几个小句子组成。再从句子外部看,看译句在文中所处的位置,上下句各是什么。
审读最关键的还是要审出得分点,只有审出得分点,才有得分的可能。这一点只有从多角度审读,才能牢牢锁定得分点。①从文言知识点看,实词主要放在多义词、古今异义词、活用词及疑难词上;虚词主要放在《考试说明》规定的18个虚词上,尤其是高频虚词以、之、其、为、乃等;特殊句式主要放在判断句、被动句、宾语前置句、定语后置句、省略句上。②从命题人角度看,主要在三个层面设得分点:字词层面,关键实词、虚词;句式层面,与现代汉语不同的特殊句式;语意层面,语意通顺,语气一致。③从批改实践看,主要是句中的动词、形容词、名词及省略的句子成分(因为省略关乎语意通顺);3~4个关键词语,1处特殊句式,1~2处文意通顺。④从答题者角度看,翻译时难住你的地方,可能就是采分点。
在动手翻译之前,必须具有强烈的审题意识。
2、精准阅读