内容正文:
原创课堂
语文八年级下册人教版
10.小石潭记
课伪文言文阅读>>>>>
一、词语理解,全文翻译
1.解释文中加点字词,全文翻译。
从(自,由
)小丘西(名词作状语,向西)行百二十步,隔篁竹,闻水声,
如鸣珮环,心乐(
以为乐)之。
伐(
砍
)竹取(这里指开辟
道,下见小潭,
水尤(
格外
)清冽。全石以(
用
为(
作为
)底,近(
靠近
)岸,卷(翻卷
)石底以出,
为坻(
水中高地),为屿,
为嵁(
不平的岩石
),为岩。
青树器蔓,蒙(
蒙盖
)络摇缀(
牵连
),参差披拂。
潭中鱼可(
大约
)百许(
表示约数
)头,
皆若空游无所依,日光下澈(
穿透
影布(映现)石上。佁然(静止不动的样子)不动,
俶尔(
忽然
)远逝,往来翕忽(轻快迅疾的样予,
似与游者相乐。
潭西南而望,斗像北斗星那样名词作状语)折蛇(像蛇那样名词作状语)
行,明灭可见。
其岸势犬牙(像狗的牙齿那样
差互(
交错不齐),不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合(围绕,包围,寂寥无人,凄(使悲伤神寒骨,
悄怆(
凄凉
)幽邃(
深
以(因为
)其境过清(
凄清
),不可久居(停留
)
乃记之而去(
离开
同游者(的人:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶(
随从
)而从(跟随,动词)者,
崔氏二小生(年轻人),曰恕己,曰奉壹。
【全文翻译】
从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像珮环碰撞的声音,
(我的)心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下看见一个小
潭,潭水格外清凉。以整块石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,
露出水面,成为坻、屿、堪、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,
蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的。阳光照到
水底,鱼的影子映在水底的石头上。鱼儿静止不动,忽然间向远处游去,往
来轻快迅疾,好像和游人一同欢乐。
向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样婉蜒前行,时
隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样交错不齐,不能知道它的源泉在哪里。
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,让人感到
心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于
是记下这番景致就离开了。
同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的有两个姓崔的年轻人,
一个叫怒己,一个叫奉壹。
2.文言词语选择题。
(1)下列句子中加点词语的解释有误的一项是(C)
A.水尤清洌(格外)B.潭中鱼可百许头(大约)
C.心乐之(高兴)
D.以其境过清(凄清)
【解析】“乐”是“以..…为乐”。
(2)下列句子中加点字意思相同的一项是(C)
A.潭中鱼可百许头/明灭可见
B.从小丘西行百二十步/择其善者而从之
C.乃记之而去/太丘舍去
D.水尤清洌/以其境过清
【解析】A项,大约/可以;B项,自,由/跟随;C项,离开:D项,清澈/凄清。