内容正文:
八年级语文RJ版·下册
10小石潭记
柳宗元
授课人:XXXX
YUHENG
一、新课引入
同学们,我们在小学就学过柳宗元的一首诗《江雪》,请大家回忆一
下,那首诗为我们描绘了一幅怎样的画面呢?诗中那个渔翁的是一个怎样
的形象呢?今天,我们就一同欣赏他的八记之一一《小石潭记》。
二、新课讲解
柳宗元(773一819):字子厚,唐代河东(今
山西永济)人,唐代中期杰出的文学家、思想家,唐
宋八大家之一。他和韩愈是唐代“古文运动”的倡导
者,对当时文风的改革、散文的发展起过重大的推动
作用。因为他是河东人,曾任柳州刺史,所以人称柳
河东或柳柳州。著有《柳河东集》。和韩愈并称“韩
柳”
YUHENG
二、新课讲解
背景资料
柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州
司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,
为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对
景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称
《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:
“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”文章即在此背景下写成。
YUHENG
二、新课讲解
原文朗读:
从小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,闻水声,如鸣珮
环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(è)。全石以为
底,近岸,卷(jun)石底以出,为坻(chi),为屿(yǔ)
为嵁(kan),为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cnci)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上。
怡y然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xi)忽,似与游者相乐。
YUHENG
二、新课讲解
原文朗读:
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(c)互,不
可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(io)无人,凄神寒骨,悄怆
(qiao chuàng)幽邃(sui)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gong)古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏
二小生:日恕己,日奉壹。
二、新课讲解
借助工具书,疏通文意:
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,
下见小潭,水尤清冽。
>篁竹:竹林。
如鸣珮环:好像珮环碰撞的声音。珮、环都是玉饰。
水尤清冽:水格外清凉。
译文:从小山岗向西走一百二十步,隔着竹林听见水声,好像珮环碰撞的
声音,(我心里为之高兴。砍伐竹子,开出道路,往下见到一个小水潭,
潭水格外清凉。
YUHENG
部三、新课讲解
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。青树翠蔓,
蒙络摇缀,参差披拂。
全石以为底:以整块的石头为底。卷石底以出:石底周边部分翻卷过来,露出
水面。坻:水中高地。屿:小岛。堪:不平的岩石。翠蔓:翠绿的藤蔓。
蒙络摇缀,参差披拂:蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
二、新课讲解
译文:(潭)以整块的石头为底,石底周边部分翻卷过来,露出水面
成为坻、屿、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠
绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
二、新课讲解
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依日光下澈,影布石上,怡然不动:
俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
可:大约。
许:表示约数。
若空游无所依:好像在空中游动,没有
什么依傍的。
日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子映在水底的
石头上。
怡然:静止不动的样子。
椒尔远逝:忽然间向远方游去。
俶尔:忽然。
翕忽:轻快迅疾的样子。
译文:石潭中的鱼约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的。阳
光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上,(鱼影)静止不动;忽然间向远处
游去,来来往往轻快迅疾的样子,好像在和游人逗乐。