文言文鉴赏之字词理解翻译-2022-2023学年六年级语文下学期期中期末考前知识梳理与专项练习(部编五四制)(上海专用)

2023-03-01
| 2份
| 42页
| 967人阅读
| 15人下载
乐葳语文素养文化驿站
进店逛逛

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 初中语文统编版(五四学制)(2018)六年级下册
年级 六年级
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 文言文阅读
使用场景 同步教学
学年 2023-2024
地区(省份) 上海市
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 513 KB
发布时间 2023-03-01
更新时间 2023-04-09
作者 乐葳语文素养文化驿站
品牌系列 -
审核时间 2023-03-01
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/37814296.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2022-2023学年六年级语文下学期期中期末考前总复习TIPS 知识点汇总 文言文鉴赏之字词理解翻译 课内翻译理解 学弈 孟子 〔先秦〕 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 译文   弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。 注释 弈:下棋。(围棋) 秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 通国:全国。 通:全。 之:的。 善:善于,擅长。 使:让。 诲:教导。 其:其中。 惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 虽听之:虽然在听讲。 以为:认为,觉得。 鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。 援:引,拉。 将至:将要到来。 思:想。 弓缴(zhuó):弓箭。 缴:古时指带有丝绳的箭。 之:代词,这里指鸿鹄。 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。 弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗? 曰:说。 非然也:不是这样的。 矣:了。 弗:不如。 两小儿辩日 列子 〔先秦〕 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(辩斗 一作:辩日) 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 译文 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。” 另一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起的时候,距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。” 一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了正午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?” 孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。 两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?” 注释 东:东方。 游:游历、游学。 见:看见。 辩斗:辩论,争论. 辩:争。 其:代词,他们。 故:缘故,原因。 以:认为。 始:刚刚,才。 去:离;距离。 日中:正午。 初:刚刚。 车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 及:到。 则:就。 盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 为:是。 沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。 探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。 决:决断,判定,判断。 孰:谁。 为:同“谓”,说,认为。 汝:你。 知:zhì,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。 笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱 沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。 方法技巧 翻译方法:留、补、删、换、调,变 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变,照抄即可,不必翻译:。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。如“齐师伐我”,可译为“齐国的军队攻打我们”,“乡为身死而不受”应译为“从前(为了礼义),宁可死也不接受(施舍)”; “删”指删除,就是删除没有实在意义、也无须译出的文言虚词。对少数文言虚词可以不译或删去。比如“夫环而攻之”中的“夫”在译文时可以删去。“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。 “换”指替换,即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。如“何陋之有”,是“有何陋”;又如“战于长勺”,应按照“于长 TIPS 习题演练 阅读下面文言文,完成以下小题。 子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。 【注】①阿:指阿县②共载:同车的③赈:

资源预览图

文言文鉴赏之字词理解翻译-2022-2023学年六年级语文下学期期中期末考前知识梳理与专项练习(部编五四制)(上海专用)
1
文言文鉴赏之字词理解翻译-2022-2023学年六年级语文下学期期中期末考前知识梳理与专项练习(部编五四制)(上海专用)
2
文言文鉴赏之字词理解翻译-2022-2023学年六年级语文下学期期中期末考前知识梳理与专项练习(部编五四制)(上海专用)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。