第5课 短语句子练习 2022-2023学年新版标准日本语中级上册

2023-01-13
| 2页
| 483人阅读
| 52人下载

资源信息

学段 高中
学科 日语
教材版本 新版标准日本语(中级上册)
年级 高二
章节 第5課 商品紹介
类型 作业-同步练
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2022-2023
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 26 KB
发布时间 2023-01-13
更新时间 2023-01-13
作者 xkw_026055845
品牌系列 -
审核时间 2023-01-13
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/37041823.html
价格 0.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

第5课 【...をきっかけ(或其他名词)に(して),动词】 【(表示人的)名词+受ける】 【...ということからきた+名词】 【...に由来した+名词】 【小句(简体形)+のは/ことは/ことに間違いない】 【小句(简体形)+に違/相違いない】 【小句(简体形)+という点から/で...】 【名词+に基づいた/基づく+名词/基づいて+动词】 【名词+を基にした+名词】 【名词+を中心に/中心として+动词】 【名词+を中心とした/する+名词】 【名词+のうち】 【名词+を+名词+と呼ぶ】 【...ような+名词/ように+动词】 【...という(いった)ような+名词/ように+动词】 【...というふうな+名词/ふうに+动词】 98页 最初因为不畅销,所以很辛苦,不过3年前,以在比赛中获最高奖为契机,才畅销起来。 最近,海外来的订单也一直在增多起来。 听说在日本和中国,有意思不同的汉字。 这个词语在汉语中也是相同的意思。 (这是)从在相扑中排位低的力士胜了横纲时称为“获得金星”得来的词语。 99页 在中国也畅销是一定的。 101页 以犯人留下的刀子为线索,解决了(那次)事件。 以小李所画的地图为依据寻找了美术馆。 102页 因为粥是对健康有益的食物,所以(我)认为会受女性欢迎。 104页 各自缴纳税金的义务 这本旅行指南内容丰富、有趣。一定会畅销。 106页 上个月销售额扩大了10%。 哥哥下了做医生的决心。 钢琴家搬来隔壁。 108页 日语的单词,按原本的词语是什么(这个)方面进行分类,可以分解为和语词、汉语词、外来词、混合词4种。 和语词是本来在日语中就有的词语。 所谓“音读”,是依据古时汉语发音的读法。 外来语主要是从19世纪以来,从以西洋为中心的外国(被)引入的词语,一般以片假名书写。 把和语词、汉语词、外来词、混合词当中2种以上组合而成的词语叫作混合词。 即使是用同样的汉字表达的词语,也会因为(属于)汉语词还是和语词而有时意思不同。 例如,“生物”(这个)词语,如果作为汉语词,读作“せいぶつ”,就成为动物、植物的总称;如果作为和语词,读作“なまもの”,则变为没有煮或烤的食物的意思。 在说到住宿设施的情况下,如果说“旅馆”,大部分人会想象到像在榻榻米上铺被褥睡觉那样的房间。 110页 从物价高的方面看,东京是不宜生活的。 她本来就是个非常温和的人。 111页 依据此前的经验进行判断时不对的。 这回调查是依据法律进行的。 这本杂志被以20多岁的女性为中心的年轻人所读。 这家书店以中国书籍为中心进行经营。 地球以太阳为中心进行旋转。 112页 在平日的晚上或休息的日子里,一般在家读书。 参加这次活动的人,大部分关心环境问题。 在东京那样的大城市里,房租高得受不了。 想去东京那样许多人居住的都会。 想试着像鸟儿飞翔那样飞于天空。 113页 按北京、上海、广州这样子,顺序地访问了中国的大城市。 好像“和我没关系”的样子,他在会议中只打哈欠了。 114页 考虑到少子化在加剧这点,将来人手不足很让人担心。 根据经济状况还没恢复这点来判断,今年能就职的学生也会很少吧。 阅读基于实际生活或经验的小说很感动。 キム先生现在在以上海为中心的大都市活跃着。 在大学专攻语言学原本是因为对词语有兴趣。 称交替工作的警察为巡警。 日本的包裹布很便利,也可作为墙饰使用。 这里有的资料当中,还只读了一半。 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

第5课 短语句子练习 2022-2023学年新版标准日本语中级上册
1
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。