06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件

2023-01-10
| 33页
| 457人阅读
| 8人下载
教辅
一起课件
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 课件
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2023-2024
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 11.57 MB
发布时间 2023-01-10
更新时间 2023-04-09
作者 一起课件
品牌系列 一起课件·同步PPT课件
审核时间 2023-01-10
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/36964651.html
价格 30.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

文言文复习之翻译 高三一轮复习 授课人:一起课件 考点说明 01 目 录 翻译标准 02 翻译原则 03 翻译方法 04 考点说明 考点解析 命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。 语法现象 1.积累性的实词:重要实词、通假字、偏义复词、一词多义、古今异义词 重要虚词、固定结构 2.规律性的词类活用、各类句式 《考试说明》中“理解并翻译文中的句子”包括两方面内容: 一是正确理解句子在文中的意思; 二是翻译文中的句子 翻译标准 是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 信 就是指译文要典雅优美,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 雅 是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。 达 又北见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也。今魏王出国门而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计于王,王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”…… 翻译 (1)我国收成不好已经两年了,如今又要行军数千里去援助魏国,将怎么办呢?(大意2分;“岁不熟”“且”每处1分) (2)如果燕国不能救援魏国,魏王就会屈己下人割让土地,以魏国的一半送给秦国,秦国一定会撤兵离开。(大意2分;“折节”“去”每处1分) 真题演练 2022新高考卷Ⅰ 文言文翻译题的综合性较强,涉及知识点多,是检查考生文言文阅读能力的重要手段,属必考题。文言文翻译集中考查实词、虚词、词类活用、特殊句式、古代文化常识等多方面的知识,是高考文言文阅读的重点和难点。 文言文翻译和很多题目一样,也是按得分点得分的。文言文翻译语句的得分点主要体现在实词、虚词、特殊句式上,找准了这三点,也就抓住了翻译题的命题点和基本的得分点。 翻译原则 1 2 直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 直译为主,意译为辅,字字落实,文从字顺 翻译方法 字字落实“六字翻译法” 留 换 补 删 调 贯 凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 在现代汉语中仍然常用的成语或习惯用语,以及与今天意思一样的词语,可以保留不译。如:劳苦而功高(劳苦功高)。 例: ⒈赵惠文王十六年 ⒉庐陵文天祥 ⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰 留 1.至和元年七月某日,临川王某记。 译:至和元年七月的某一天,临川人王安石记。 2.盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》 。 3.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡 译:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。 4.安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。 年号 译:周文王被拘在羑里而推演了《周易》,孔子受困而写下了《春秋》。 地名 书名 人名 帝号 官名 译:安帝平素听说张衡擅长术数方面的学问,公车特地征召授予郎中一职,两次升迁担任太史令。 把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义副词中无实意的一方等删去(或表示停顿,或凑足音节,或作发语词,或作语气助词,或表连接,偏义复词)。 删 夫赵强而燕弱 (发语词) 城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词) 师道之不传也久矣 (结构助词) “其闻道也固先乎吾” (句中停顿助词) 1.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。 平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。 2.久之,能以足音辨人。 时间长了,能根据脚步声辨别走过的人。 翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是词类活用词换成活用后的词,把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。 ⒈疏屈平而信上官大夫。 疏远、信任(单换双) ⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。 嫉妒(古今异义) ⒊天下云集响应,赢粮而景从。 如同云一样(名作状) 换 1.距关,毋内诸侯。 译:把守函谷关,不要让诸侯进来。 2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。 3.以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才。 译:用贿赂秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心思礼遇

资源预览图

06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件
1
06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件
2
06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件
3
06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件
4
06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件
5
06 文言文复习之翻译-【语文一起课件】 高中语文高考一轮复习PPT课件
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。