内容正文:
2023年高考英语外刊时文精读精练 (28)
Deaf ravers party at first Edinburgh deaf festival
听障狂欢者们在爱丁堡听障者音乐节嗨聚
【外刊出处】《卫报》
https://www.theguardian.com/society/2022/aug/11/edinburgh-deaf-ravers-party-first-festival
【外刊导读】
音乐是“每个人”都能参与其中的艺术,但是在今年的爱丁堡,有一场特别的音乐节:在那里,听障人士也可以享受音乐。不同于常见的音乐节形式,首届听障者音乐节最大的特点就是能够让听障群体感受音乐现场的独特魅力。它究竟是如何做到的呢?
【外刊原文】(斜体单词为超纲词汇,认识即可;下划线单词为课标词汇,需熟记。)
In 2003, Troi Lee was queueing for a club with a group of friends when he noticed that others were being let in ahead of them. He approached security to ask what was going on, and was told: “You lot are deaf, you aren’t coming in.”Lee had never before experienced discrimination, despite having been a regular raver for a decade. He channelled his anger into setting up the UK’s first deaf rave, to “avoid all that nonsense”.
Fast-forward nearly 20 years and deaf rave has gone from being a niche event to the star attraction at the first Edinburgh deaf festival,which kicks off on Friday. "People do ask me what's the difference — we do turn up the bass a bit more," he says.
The rave will have laser lights, deaf DJs and British Sign Language (BSL) performers. Lee says the event is targeted at people who have some hearing, but completely deaf people can enjoy the visceral(发自肺腑的) experience of the bass vibrations and performers emceeing(发自肺腑的) and rapping in BSL, with lyrics that tap into deaf culture.
"We've seen a huge shift in societal attitudes and increased deaf awareness recently," says Philip Gerrard, the chief executive of Deaf Action. He says access for deaf people to Edinburgh's festivals has historically been "patchy(分散的) and uncoordinated(未协调好的)", but the focus on promoting deaf culture in the Scottish government's 2015 BSL Act paved the way for "a week of deaf culturally specific events alongside an accessible festival season".
He says 2022 has been “an incredibly exciting year for deaf culture”, with Troy Kotsur becoming the first deaf man to win an Oscar, Rose Ayling-Ellis winning Strictly Come Dancing, and T