内容正文:
语文
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
十一、小石潭记 柳宗元
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
十一、小石潭记❶ 柳宗元
【2007年与《与朱元思书》对比考查】
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 采用“移步换景”的写法介绍了发现小石潭的经过和小石潭的环境。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 采用“定点描写”的方法描写潭水的清澈和游鱼的敏捷。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 运用比喻手法,写出了小石潭的走势和两岸的形状。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 写潭边凄清的环境,透露出作者孤凄悲凉的心境。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 补叙,交代同游者。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❶选自《柳河东集》卷二十九。原题为《至小丘西小石潭记》。柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。参加永贞元年(805)王叔文领导的政治革新运动,失败后被贬。
〔西〕向西。
❷〔篁(huáng)竹〕竹林。
❸〔如鸣珮环〕好像珮环碰撞的声音。珮、环,都是玉饰。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❹〔心乐之〕心里为之高兴。
〔伐〕砍伐。〔取〕开出。〔下〕向下。
❺〔水尤清冽(liè)〕水格外清凉。尤,格外。
❻〔全石以为底〕以整块的石头为底。
❼〔卷石底以出〕石底周边部分翻卷过来,露出水面。
❽〔坻(chí)〕水中高地。
❾〔嵁(kān)〕不平的岩石。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
精准解读
一、结构图解
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
二、内容主旨
作者生动地描绘了小石潭中的石、水、游鱼、周围的树木等景物,着意渲染了小石潭幽深冷寂的环境,抒发了作者贬谪生活的孤凄悲凉。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
三、写作特色
1.按游览观察的顺序来写,条理清楚。依次写寻声而入发现小石潭,环顾小石潭的全貌和周围环境,观察小石潭里的游鱼,远望小石潭的水源,最后写离开小石潭的情景。
2.抓住景物特征,精细生动地描绘。
(1)写小石潭,处处从“石”字落笔,表明了它的小而奇秀。
(2)从听觉、视觉和内心感受等多角度描绘。
(3)情景交融,寓情于景。写小石潭环境的优美,作者先是“心乐之”,然后感到“其境过清”,产生“悄怆幽邃”之感。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
3.侧面描写,烘托景色。“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上”运用侧面描写,写出小石潭水清澈见底的特点。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
本节课后练 见《限时练》P22
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十一、小石潭记 柳宗元
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
〔翠蔓〕翠绿的藤蔓。
〔蒙络摇缀,参差披拂〕蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
〔可百许头〕约有一百来条。可,大约。许,表示约数。
〔若空游无所依〕好像在空中游动,没有什么依傍的。