内容正文:
语文
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
九、生于忧患,死于安乐❶ 《〈孟子〉三章》
【2015年考查单篇阅读】
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 用排比句式,列举了六个典型事例,论证了“艰苦的环境可以造就人才”的观点。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 前三句从正面论证,第四句由个人谈及国家,从反面论证安乐亡国。由此引出文章中心论点——生于忧患,死于安乐。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❶选自《孟子·告子下》。题目是编者加的。
❷〔舜发于畎(quǎn)亩之中〕舜在历山耕田,后被尧起用,成为尧的继承人。发,兴起,指被任用。畎亩,田地。
❸〔傅说(yuè)举于版筑之间〕傅说原在傅岩为人筑墙,因以傅为姓,后被殷王武丁任用为相。举,选拔、任用。[2015]版筑,古人筑墙,在两块夹板中间放土,再用杵(chǔ)夯(hānɡ)实。筑,捣土用的杵。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❹〔胶鬲(gé)举于鱼盐之中〕胶鬲原以贩卖鱼盐为生,西伯(周文王)把他举荐给纣王。后来,他又辅佐周武王。
❺〔管夷吾举于士〕管仲(名夷吾)原是齐国公子纠的家臣,纠与公子小白(即后来的齐桓公)争夺君位失败,管仲作为罪人被押回齐国,后经鲍叔牙推荐,被齐桓公任用为相。士,狱官。举于士,从狱官手中释放出来,进而得到任用。
❻〔孙叔敖举于海〕孙叔敖隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为相。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❼〔百里奚(xī)举于市〕百里奚,春秋时期虞(yú)国大夫。虞亡后被俘,由晋入秦,又逃到楚。后来秦穆公用五张公羊皮把他赎出来,用为大夫。市,集市。
〔故〕所以。〔任〕责任,使命。〔苦〕使……痛苦。〔其〕他的。〔劳〕使……劳累。
❽〔饿其体肤〕使他经受饥饿之苦。
❾〔空(kòng)乏其身〕使他身处贫困之中。空乏,财资缺乏。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
精准解读
一、结构图解
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
二、内容主旨
本文首先通过列举六位历史人物经过贫困、挫折的磨砺终成大业的例子,说明了人才是在艰苦环境中造就的,然后由个人推及国家,阐明了“生于忧患,死于安乐”的道理。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
三、写作特色
1.举例与说理相结合。开篇先举六位历史人物逆境成才的事例;接着归纳出“天将降大任……曾益其所不能”这一与中心论点紧密联系的观点;再从正反两个方面论述逆境对成才的作用;最后,归纳出中心论点。论证有理有据,条理清晰,令人信服。
2.善用排比,增强说理的气势。开篇列举历史人物,一组主谓句并列排比,语气强烈,节奏鲜明,增强了文章的气势与美感。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
《生于忧患,死于安乐》与《邹忌讽齐王纳谏》的对比
1.写作手法相同:两文都运用类比的手法。
2.治国思想不同:《生于忧患,死于安乐》强调治国要有忧患意识,《邹忌讽齐王纳谏》强调治国要广开言路。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
九、生于忧患,死于安乐 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽