内容正文:
语文
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
四、河中石兽 纪 昀
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
四、河中石兽❶ 纪 昀
【2022年与《梦溪笔谈》对比考查】
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 写讲学家嘲笑寺僧不懂“物理”,在分析“石性”与“沙性”后,提出“原地求石兽”的见解。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 写老河兵提出不同观点并详细分析原因,以及作者对整个事件的看法。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❶选自《阅微草堂笔记》卷十六。题目是编者加的。纪昀(yún)(1724—1805),字晓岚,直隶献县(今属河北)人,清代学者、文学家。
❷〔沧州〕地名,今属河北。
〔临〕靠近。
❸〔河干(gān)〕河岸。
❹〔山门〕佛寺的外门。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
精准解读
一、结构图解
河中
石兽
实践出真知
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
二、内容主旨
本文主要围绕石兽的搜寻工作展开,指明了认识事物的方法和途径:不能片面地理解,更不能主观臆断,而要全面深入地调查、探究事物的特性。
三、写作特色
1.层层铺垫的结构,使情节极具戏剧性和讽刺性。
2.叙事简约,寓理于事,议论精辟。
3.语言平易,风格简淡。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
本节课后练 见《限时练》P8
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
四、河中石兽 纪 昀
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 交代石兽沉落河中的原因、地点和寺僧寻找石兽的过程。
❺〔圮(pǐ)〕倒塌。
〔并〕一起。
❻〔阅〕经过,经历。
❼〔求〕寻找。
❽〔竟〕终了,最后。
❾〔棹(zhào)数小舟〕划着几只小船。棹,划(船)。
〔曳(yè)铁钯(pá)〕拖着铁钯。曳,拖。铁钯,农具,用于除草、平土等。
〔设帐〕设馆教书。
〔尔辈不能究物理〕你们这些人不能探求事物的道理。尔辈,你们这些人。究,研究、探求。物理,事物的道理、规律。
〔是非木杮(fèi)〕这不是木片。是,这。木杮,削下来的木片。
〔岂〕怎么,难道。
〔湮(yān)〕埋没。
〔颠〕颠倒,错乱。
〔众服为确论〕大家很信服,认为是正确的言论。
〔河兵〕巡河、护河的士兵。
〔河中失石〕落入河中的石头。
〔反激之力〕河水撞击石头返回的冲击力。
〔啮(niè)〕咬,这里是冲刷的意思。
〔坎穴〕坑洞。
〔如是〕像这样。
〔不已〕不停止。
〔已〕停止。[2022]
〔遂〕于是。
〔溯(sù)流〕逆流。
〔固〕本来。[2022]〔如〕按照,依照。〔果〕果然。〔然则〕既然这样,那么。〔但〕只。
〔据理臆断〕根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判断。
$