内容正文:
语文
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
十八、鱼我所欲也❶ 《〈孟子〉三章》
【2009年与《过零丁洋》对比考查】
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 首先,运用类比推理,引出本文的中心论点——“舍生而取义者也”。然后,通过正反对比论证,阐述“义”重于“生”的道理。最后,“是故”两句得出舍生取义是人的本性的结论。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
赏析评点 从正反两方面举例论证论点。
原文译注
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❶选自《孟子·告子上》。题目是编者加的。
〔欲〕喜欢。〔兼〕同时。〔甚于〕超过,胜过。
❷〔苟得〕苟且取得。这里是苟且偷生的意思。
〔苟〕苟且。[2009]
❸〔恶(wù)〕讨厌,憎恨。[2009]
❹〔患〕祸患,灾难。
❺〔辟〕同“避”,躲避。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
❻〔如使〕假如,假使。[2009]
〔莫〕没有。
❼〔何不用也〕什么(手段)不用呢?
〔为〕做,干。〔生〕生存。〔非独〕不仅,不只。
❽〔是心〕这种心。
❾〔丧〕丧失。
〔耳〕罢了。
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
课下注释
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
精准解读
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
二、结构图解
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
三、内容主旨
本文先以“鱼”和“熊掌”为喻,阐述了“生”与“义”的关系,从而提出了“舍生取义”的观点,并进一步指出这是每个人都有的“本心”,然后以“嗟来之食”和“万钟之禄”为例进行阐述,最后告诫人们要辨别“义”和“利”,不要失去本心。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
四、写作特色
1.议论严密,层层深入。文章围绕“舍生取义”这一中心论点立论,从正面论述生死与“义”的关系,指出舍生取义是人的本心;从反面论述见利忘义是丧失人的本心,从而再次重申文章论点。结构严谨,层层深化。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
2.善用比喻和对比。开篇以鱼和熊掌设喻,引出中心论点。第二段以“行道之人弗受”“乞人不屑”比喻守义不辱,形象生动。第一段正反对比阐述“义”重于“生”的道理,从反面假设推理,又用正面事实说明人能不贪生,不避患。第二段举例论证,用正反两个事例进行对比,说明人们对待利欲引诱的不同态度,批判为追逐个人名利而丧失“羞恶之心”的人,重申中心论点。
精准解读
--
原文译注
课下注释
精准解读
十八、鱼我所欲也 《〈孟子〉三章》
精准备考用木牍
| 安徽名师编写,更懂安徽考情
3.运用排比的修辞手法使本文气势充沛,感情强烈。如“乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之”,加强了气势,增强了感情,显示出说话人的义正词严、理直气壮