内容正文:
第15課 同級生
· 教材重点
餐馆点菜用语。
「ちっとも」的用法。
「決して」的用法。
· 词汇剖析
ちっとも③ [副]
【词义】一点儿(也不),总(不)
【例句】△ちっとも知らない。(一点儿也不知道。)
△ちっとも顔をみせない。(老不露面。)
△ちっとも飲まない。(一点也不喝。)
△このごろ彼にちっとも会わない。(最近总也遇不见他。)
△ちっともかまわない。(一点也不碍事。)
△ちっとも気がつかなかった。(一点儿也没注意。)
△昨夜はちっとも眠れなかった。(昨天夜里一会儿也没有睡着。)
それはそうと(其れは然うと)④ [連]
【词义】可是,再说
【解释】在转换话题的时候使用,表示结束之前的话题并展开下面的话题。
【例句】△それはそうと、どうやって実行するのも問題になるでしょう。
(先不说那个,怎么实施也是个问题吧。)
△それはそうと、奥さんの具合はどうですか。(再说,您妻子的身体怎么样了?)
なんて(何て)① [副・連]
【词义】…什么的,…之类的
【解释】通常用来表示惊讶的语气。
【例句】△外国で就職するなんていい加減もほどほどにしなさいよ。
(说什么去国外工作,你任性也得有个限度啊。)
△海外で教師をやっているなんてすごいね。(在国外当老师,真了不起!)
どうなさいますか。①
【词义】您要点儿什么?
【解释】「なさる」是「する」的敬语形式。故用于服务行业中店内人员跟顾客之间的对话,也用于跟上司或者长辈之间的对话。它的「ます」形同于「いらっしゃる」,将句尾的「る」变成「い」再加「ます」。
【例句】△——いらっしゃいませ。どうなさいますか。(欢迎光临,您需要点儿什么?)
——コーヒーお願いします。(请给我来一杯咖啡。)
△それくらい、自分でなさい。(那点事你自己做吧。)
あう(合う)① [動1自]
【词义】① 合适,相称
② 一致,相同
③ 对,准
④ 一同…,互相…
【例句】△体に合うかどうか、一度着てみたほうがよい。(合不合身,最好先穿一穿试试。)
△この靴はわたしの足にぴったり合う。(这双鞋我穿着正合脚。)
△このめがねはわたしの目に合わなくなった。(这付眼镜我戴着不合适了。)
△ブラウスによく合うスカート(和罩衫很相称的裙子。)
△この説明は原文とは合わない。(这个说明和原文不合。)
△あの人と私の意見がよく合っている。(他和我意见很一致。)
△君の時計は合っているか。(你的表准吗?)
△答えがぴったり合った。(答案得数整对。)
△計算がどうしても合わない。(怎么算也不对。)
△学びあい、助けあい、ともに向上する。(互相学习互相帮助,共同进步。)
こうぶつ(好物)⓪ [名]
【词义】爱喝的,爱吃的
【例句】△甘い物が何よりの好物です。(最喜欢吃甜食。)
△墓前には死者が生前好物だった食べ物が供えてある。(墓前供着死者生前喜欢吃的东西。)
△わたしは肉が大の好物だ。(我非常喜好吃肉。)
つける(付ける)② [動2他]
【词义】① 安装,挂
② 穿,系,佩带
③ 写,上,标注
【例句】△シャツにボタンを付ける。(把钮扣缝在衬衣上。)
△へやが暗いので窓をつけた。(因为屋子太暗安了扇窗户。)
△ピストルをつけた番兵。(带着手枪的卫兵)
△面を付ける。(带上面具。)
△日記を付ける。(记日记。)
△出納を帳簿に付ける。(把收支记在帐上。)
· 语法解析
決して~ない
【意为】绝对不…
【解释】「決して」与动词的否定形式连用,表示比较强烈的否定。
【例句】△私は決してあんたを反対しているわけではない。(我绝对不是反对你。)
△私は決してあんたを騙す気はなかった。(我决没想骗你。)
△自分の心に従わないことを決してしません。(我绝不会做违背自己内心的事情。)
~ことから
【意为】因为…导致…,由…而造成…,由…而引发…
【解释】此句型前接动词和一类形容词基本形,二类形容词加「な」,名词加「である」的形式。表示事情或事件的起因、由来、出处,是“由于某种原因,才导致了某事情发生”的意思。和「~ところから」的意思基本一样。
【例句】△この川は林州にあることから、「林州川」と名付けられた。
(这条河位于林州,所以被命名为“林州川”。)
△北京の地価が高いことから、多くの人は部屋を借りるしかない。
(因为北京房价太贵了,所以很多人只能租房子住。)
△ごく些細なことから口論になる。(因为一点极琐碎的事情争吵。)
△両者は外交上の意見が合わないことから仲が悪くなった。(两者因外交意见不合而关系恶化。)
· 拓展知识
日语中与否定形式连用的副词
① 全然~ない(完全不…)
△今日の授業、どうだった。(今天的课怎么样啊)
△全然わからない。(完全不懂)
② まったく~ない(完全不…)
△私はあの人のことまったく知らない。(那个人的事情我完全