内容正文:
第2单元 启动“金星”项目
第5課 商品紹介
· 教材重点
如何转换话题。假定条件。
「ような/ように」的用法。日语中的汉语词汇。
· 词汇剖析
なかなか(中中)⓪ [副]
【词义】① 很,非常
② 轻易不,不容易
③ 比想象中更…,真是…
【例句】△なかなか時間がかかる。(颇费时间。)
△去年の冬はなかなか寒かったですね(去年冬天相当冷啊)
△君もなかなかやるね。(你也相当能干啊)
△彼はなかなか手ごわい相手だ。(他可真是个难对付的人)
△なかなか怒らない。(轻易不生气。)
△この仕事を仕上げるのはなかなかだ。(完成这项工作可不简单。)
△彼はなかなか帰らない。(他老不回来。)
△あんな人はなかなかいない。(象他那样人很少见。)
△なかなかなやり手だ。(是个能干的人。)
でも① [接]
【词义】① 纵然,即使…也…
② 但是,可是
③ 连…也都
④ 要是,譬如,或者是
⑤ 这一类,之类
【例句】△雨天でもあすは旅行に行く。(即使下雨,明天也去旅行。)
△金持ちでも幸福だとはかぎらない。(即使有钱也不一定幸福。)
△あの人に何度も手纸を出してみたわ。でも、一度も返事をくれなかったの。
(我给他去过好多次信。可是,他一次也没给我回信。)
△1年生でもできる问题。(连一年级学生都能解答的问题。)
△そんなことは小さな子どもでもわかる。(那样事连小孩子也懂得。)
△仕事が終わったら、お茶でも飲みに行こうか。(下了班一起去喝茶吧。)
△先生にでも相谈してみたらどうでしょうか。(同老师商量一下怎样?)
△お客様でも見えたらどうするの。(要是有客人来了可怎么办呢?)
△こんな時に、お母さんでもいてくれるといいんだが。(这个时候,要是母亲在就好了。)
たいてい(大抵)⓪ [名・副]
【词义】① 大抵,大都,大部分
② 大概,多半
【例句】△この病気にかかったものは大抵死ぬ。(得这种病的大多会死。)
△夜はたいてい七时ごろに帰る。(晚上通常是7点回去。)
△夏目漱石の小説は大抵読んだ。(夏目漱石的小说我差不多都看了。)
△日曜日は大抵釣りに出かける。(星期日一般都去钓鱼。)
△朝から空が曇っているから夕方には大抵雨が降るだろう。(从早晨开始就阴天,傍晚多半要下雨。)
△用事がありませんから大抵うかがえると思います。(因为没有事情,大概可以来看你。)
もともと(元元)⓪ [副]
【词义】根本,本来,原来,从一开始就…
【例句】△このあたりはもともとすごく田舎だったが、改革開放につれて大都市になった。
(这一块本来是非常偏的郊区,但是随着改革开放变成了大城市。)
△元元行く気はなかった。(根本就没想去。)
△元元言ったおぼえがない。(根本不记得说过。)
· 语法解析
~をきっかけに
【意为】以…为契机、机会
【解释】此句型前接名词或名词性短句,表示以此为契机做某事。它的同义词组还有「を契機に」,但是「を契機に」更为正式,通常用于比较正式的文章中。
【例句】△日本に旅行するのをきっかけに日本語の勉強を始めた。(以去日本旅游为契机开始了学习日语。)
△中国は改革開放をきっかけに経済発展を社会発展の中心にした。
(中国以改革开放为契机把经济发展作为了社会发展的核心。)
△「ワンピース」をきっかけに日本の漫画が好きなようになりました。
(以《海贼王》为契机,喜欢上了日本的动漫。)
△日本は敗戦を契機に民主主義国家へと転換した。(日本以二战战败为契机开始向民主国家转变。)
~という点から
【意为】从…角度,以…角度来看
【解释】此句型中的「から」表示“从…角度出发”,后面通常接「という点から見ると」「という点から考えると」「という点から分析すると」「という点から判断すると」等表示看法的表达。
【例句】△家賃が高いという点から見ると、ペキンは暮らしにくい。
(从房租高这点上来看,北京不适合居住。)
△一度の遅刻していないという点で、彼はしっかりした人だ。
(从一次都没迟到过这点上来看,他是个踏实的人。)
△毎回満点を取るという点から見ると、彼は専門知識はとてもしっかりしていて頼りになります。
(从每次都拿满分这点来看,他专业知识是很过硬的。)
~に基づく
【意为】根据…,基于…
【解释】此句型前接名词,表示以某事为依据开展了以下行动。该句式比较灵活,可后面直接加名词构成短句,也可以是「基づいて」作谓语。与此相似的词组还有「をふまえて」「をもとにして」「を踏ませて」等。
【例句】△収集したデータに基づいて以下の研究を進めてきました。
(以收集的数据为基础展开了以下研究。)
△憲法は国の基本法で、他の法律は全て憲法に基づいたものです。
(宪法是国家的基本法,其他法律都是依据宪法制定的。)
△この小説は実際にあったことに基づいている。(这个小说是根据真人真事写