内容正文:
行
燕
歌
并序
汇报人:武金秀
2022年9月27日
1
学习目标
一、诵读诗歌,把握诗文内容,理解边塞戍卒生活的艰苦,品味诗歌中的复杂情感。(重点)
二、了解边塞诗的多重主题,体会边塞诗歌的艺术特色。
(重点)
三、结合时代背景,体会当时战争给百姓带来的苦痛,激发对和平稳定生活的热爱之情。(难点)
2
前置作业检查
3
读准字音
读清节奏
读通句意
因声求气,吟咏诗韵
4
前置作业
按照所标出的节拍,诵读该诗。
知人论世
6
高适
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。
作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。
代表作《燕歌行》《塞下曲》《别董大》《高常侍集》
其诗歌以古体见长,尤长于七言歌行和五言古诗。
创作背景
自唐开元十八年(730年)至二十二年十二月,契丹多次侵犯唐边境。开元二十一年后,幽州节度使张守珪经略边事,初有战功。但二十四年,张让平卢讨击使安禄山讨奚、契丹,“禄山恃勇轻进,为虏所败”(《资治通鉴》卷二百十五)。开元二十六年,幽州将赵堪、白真陀罗矫张守珪之命,逼迫平卢军使乌知义出兵攻奚、契丹,先胜后败。“守珪隐其状,而妄奏克获之功”(《旧唐书·张守珪传》)。高适对开元二十四年以后的两次战败,感慨很深,因写此篇。
8
解题
【燕歌行】是乐府旧题,其辞多写有关边地征戍之事,以咏征人思乡、少妇怀远之情为主,首创于曹丕。高适的《燕歌行》是写边塞将士生活,用燕歌行曲调写此题材他是第一个。《燕歌行》是高适边塞诗中最杰出的作品。不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵。
(歌行体是古代诗歌体裁之一,是初唐时期在汉魏六朝乐府诗的基础上建立起来的歌行体。其音节、格律比较自由,形式采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。)
9
品读鉴赏
10
译文及注释
原文&译文
注释
燕歌行:乐府旧题。
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。
唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
11
译文及注释
原文&译文
注释
汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。烟尘:代指战争。
横行:任意驰走,无所阻挡。
非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色²。
唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。
战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
12
译文及注释
原文&译文
注释
摐:撞击。金:指钲一类铜制打击乐器。伐:敲击。榆关:山海关,通往东北的要隘。旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。逶迤:蜿蜒不绝的样子。碣石;山名。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。
校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
13
译文及注释
原文&译文
注释
校尉:次于将军的武官。羽书:(插有鸟羽的,军用的)紧急文书。
瀚海:沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。
单于:匈奴首领称号,也泛指北方少数民族首领。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。
校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
14
译文及注释
原文&译文
注释
猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。
校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
15
译文及注释
原文&译文
注释
极:穷尽。凭陵:仗势侵凌。
杂风雨:形容敌人来势凶猛,如风雨交加。一说,敌人乘风雨交加时冲过来。半死生:意思是半生半死,伤亡惨重。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,胡人骑兵来势凶猛,如风雨交加。
战士在前线杀得昏天黑地,