内容正文:
Section Ⅱ Welcome to the unit and Reading—Language Points
[对应学生用书P30]
难词注解
教材原文
课文翻译
① deserve vt.值得,应得
②twists and turns(故事或情况的)转折,转变,突然变化
③classic adj.经典的
④tear apart使(关系亲密的人)分离,分开
⑤light adj.(意义、风格或方式)不严肃的,供消遣的,轻松的
⑥pleasant adj.令人愉快的,可喜的;友好的,和善的
⑦whisper vi.&vt.耳语,低语;私下说;沙沙作响
⑧dramatic adj.激动人心的,引人注目的;突然的;戏剧的;夸张的
⑨heavy note重音
note n.[C]单音,音调,音符
Understanding culture through music
Hi Lucy,
So glad to get your email.I hope everything is fine with you.Last night,I watched a performance of Butterfly Lovers,a beautiful violin concerto composed by He Zhanhao and Chen Gang.It's a piece that really deserves① to be heard.
The music took me through the twists and turns② of a classic③ story about a young couple torn apart④ by their families.When_the_two_lovers,Liang_Shanbo_and_Zhu_Yingtai,first_meet,the_music_is_light⑤_and_pleasant⑥,_as_if_whispering⑦_to_the_audience. It is followed by a fast and cheerful section which represents their three happy years of school.Then the music gets dramatic⑧ with heavier notes⑨
通过音乐了解文化
嗨,露西:
很高兴收到你的电子邮件。我希望你一切都好。昨晚,我看了一场《梁祝》的演出,这是一首由何占豪和陈钢创作的优美的小提琴协奏曲。这是一曲真正值得聆听的作品。
这首乐曲带我体验了一个跌宕起伏的经典故事,故事讲的是一对被双方家庭拆散的年轻情侣。在梁山伯和祝英台这对恋人初次见面时,音乐轻柔悦耳,仿佛在对观众轻声诉说。
续表
难词注解
教材原文
课文翻译
⑩force sb.to do sth.强迫某人做某事
⑪fall sick病倒
⑫weep vi.&vt.(wept,wept)哭泣,流泪 weep at/ over...因……而哭泣
weep for joy喜极而泣
⑬ overcome vt.(overcame,overcome)受到极大影响;克服,解决;战胜
⑭sorrow n.[U]悲伤,悲痛;[C]伤心事
⑮grave n.[C]坟墓;死亡,去世
⑯end on a(n)...note以……的调子结束
⑰bittersweet adj.苦乐参半的;又苦又甜的
⑱ transform vi.&vt.(使)变形,(使)改观,(使)转化
transform into 变为
⑲forever adv.永远;长久地;老是
⑳combine vi.&vt.(使)融合;(使)结合,(使)混合;兼做;合并
combination n.[U]结合,联合,混合
on prep.通过,使用,借助于
significantly adv.有重大意义地,显著地,明显地;有某种意义
root n.起源,基础,根基
have its roots in...起源于
bet vt.敢说 vi.&vt.下赌注(于);用……打赌
①rely on依赖,依靠;信任
② turn out结果是,证明是,原来是
③grow out of产生于,源于(某事物)
④blues n.( the blues)布鲁斯音乐,蓝调;忧郁,悲伤
⑤folk music民间音乐
folk adj.民间的,民俗的
n.[U]民间音乐;[pl.]普通百姓;人们
⑥tune n.[C]曲调,曲子vt.调音;调频道;调整
⑦lyric n.( lyrics)歌词;[C]抒情诗adj.抒情的;吟唱的