内容正文:
【2023高考一轮复习考点专题精讲】
第3部分 古代诗文阅读
文言文阅读
06.2找准“七处采分点”破解翻译“卡壳”处
教学目标
掌握文言句子翻译题的解题技巧与方法
教学重点
注意“七处采分点”,译句要谨慎
教学难点
掌握答题方法,熟练准确解答此类题目
教学过程
一、把握评分标准
1.实词、虚词。
实词、虚词翻译准确,确定翻译语句中的重点实词和虚词,实词看语境中的意义,虚词看用法。每个重点实词和虚词各1分,译错扣1分。
2. 文言句式。
对文言文特殊句式的评分细则。省略句不能补出省略成分的,倒装句(宾语前置句、定语后置句、状语后置句、主谓倒装句等)不能按照现代汉语的表达方式调整语序翻译的,固定句式不能合理翻译的,都要扣1分。
3. 语句语意。
①细致看每个语句翻译的是否正确,若正确,可得语句大意分1~2分。句法格式方面正确,但词义错误,仍然不能算对,不能得大意分。
②词义理解不能太拘泥于参考答案,意义相近,在句子中也通顺,就可以按正确计算,得相应的分数,如果意思反了,就不能得分。
二、找准“七处采分点”
从上面评分标准来看,命题人在选择翻译句子时,都是精心考量的,所翻译的句子一般都具有特殊性,主要表现在特殊实词、虚词和特殊句式上。这些特殊的点位就是翻译的重点,评分的赋分点,答题的着眼点。
具体来说,采分点主要涉及七个方面:重要实词、重要虚词、古今异义、通假字、词类活用、特殊句、固定结构,就是常说的“七处采分点”。
典例 读下面的文段,翻译文中画线的句子。(4分)
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金不酬者也。”立而观之,遂没。
(选自《巨贾渡河》)
(1)向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
采分点
向,刚才,先前;无乃……乎,固定结构,表推测。
译文
答案 你刚才许诺一百两金子,可现在只给十两金子,这恐怕不可以吧!
(2)若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?
采分点
几何,多少;骤,突然;判断句。
译文
答案 你是个渔夫,一天能赚多少?这次却突然得到十两金子,还感到不够吗?
(3)人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金不酬者也。”
采分点
盍,何不;诸,之乎。
译文
答案 有人说:“为什么不救他呢?”渔夫说:“这是一个许诺了金钱却不兑现的人。”
参考译文
济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫(用船)搭载着他并把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“你刚才许诺一百两金子,可现在只给十两金子,这恐怕不可以吧!”商人勃然大怒道:“你是个渔夫,一天能赚多少?这次却突然得到十两金子,还感到不够吗?”渔夫失望地走了。
后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船又触到石头沉没,他再一次落水,正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人说:“为什么不去救他呢?”渔夫说:“这是一个许诺金钱却不兑现的人。”渔夫把船靠岸观看那位商人在水中挣扎,商人沉入水底淹死了。
三、破解翻译“卡壳”“3方法”
(一)知识迁移法
在文言文翻译中,知识的积累是基础,迁移是目的;只知积累,不能迁移,是知识的“书橱”;只想着考场发挥,不注重积累,结果必然是竹篮打水。
文言文需要综合的知识基础,积累的内容包括重要的文言实词,虚词,活用、句式知识;实词又包括一词多义,古今异义,通假字,同义、反义、偏义复词等。
积累的途径包括课本、成语、做过的题目。
1.从课本中迁移
试题中的重要实词、活用、句式常常可以从课本中找到依据,下面几个句子从不同的角度加以示例。
典例1 把下文中画横线的句子翻译成现代汉语,注意加点的字的翻译。(4分)
弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
答案 而谢曜喜欢褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常说其他的事岔开话头。
解析 臧否,褒贬,初中课文《出师表》中有“陟罚臧否,不宜异同”。
典例2 把下面句子翻译成现代汉语,并注意加点的字的翻译。(4分)
又佥都御史赵开心素为(冯)铨所忌,相继构陷去官,乞矜察。
答案 还有佥都御史赵开心向来被冯铨忌恨,(这些人)相继被诬陷罢了官,请求怜悯体察。
解析 “素”,向来,《鸿门宴》中有“素善留侯张良”;“矜”,是典型的一词多义,有怜悯、夸耀、持重等多个义项。《陈情表》中“愿陛下矜悯愚诚”