内容正文:
高三第一轮复习
文言文
翻译
…又北见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也。今魏王出国门而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计于王,王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里近而输又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”……
(1)我国收成不好已经两年了,如今又要行军数千里去援助魏国,将怎么办呢?(大意2分;“岁不熟”“且”每处1分)
(2)如果燕国不能救援魏国,魏王就会屈己下人割让土地,以魏国的一半送给秦国,秦国一定会撤兵离开。(大意2分;“折节”“去”每处1分)
真题演练 2022新高考卷Ⅰ
文言文翻译题的综合性较强,涉及知识点多,是检查考生文言文阅读能力的重要手段,属必考题。文言文翻译集中考查实词、虚词、词类活用、特殊句式、古代文化常识等多方面的知识,是高考文言文阅读的重点和难点。
文言文翻译和很多题目一样,也是按得分点得分的。文言文翻译语句的得分点主要体现在实词、虚词、特殊句式上,找准了这三点,也就抓住了翻译题的命题点和基本的得分点。
(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到 信、雅、达
二是字字落实,以直译为主,以意译为辅
(2)文言文“六字翻译法” :
留、补、删、换、调、贯
凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
例:
⒈赵惠文王十六年
⒉庐陵文天祥
⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰
留
留
1、至和元年七月某日,临川王某记。
至和元年七月某日,临川王安石记。
2、盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》 。
3、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡
庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。
4、安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令
安帝平素听说张衡擅长术数方面的学问,公车特地征召授予郎中一职,两次升迁担任太史令。
年号
书名
地名
官名
帝号
周文王被拘在羑里而推演了《周易》,孔子受困而写下了《春秋》。
人名
删
把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义副词中无实意的一方等删去。
如:夫赵强而燕弱
城北徐公,齐国之美丽者也
师道之不传也久矣
“其闻道也固先乎吾”
(发语词)
(句中停顿助词)
(语气助词)
(结构助词)
删
1、夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。
平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。
2、久之,能以足音辨人。
时间长了,能根据脚步声辨别走过的人。
换
翻译时把古代词汇换成现代汉语。
基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。
例:⒈疏屈平而信上官大夫。
⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。
⒊天下云集响应,赢粮而景从。
疏远、信任(单换双)
嫉妒(古今异义)
如同云一样(名作状)
换
3、以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才
用贿赂秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心思礼遇天下的奇才。
1、距关,毋内诸侯。
把守函谷关,不要让诸侯进来。
2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
想想他们死去的祖辈和父辈,冒着霜露,披荆斩棘,
才有了一点土地。
通假字
古今异义
词类活用
调
调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。
例:
⒈夫晋,何厌之有?
⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。
宾语前置
定语后置
状语后置
调
1、蚓无爪牙之利,筋骨之强,
蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨,
2、句读之不知,惑之不解
不通晓句读,不能解决疑难问题。
3、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,
人本来就有一死,有的人死得比泰山还重,有的人死得比鸿毛还轻,
定语后置
宾语前置
状语后置
补
补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)
例:⒈沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”
⒉竖子,不足与谋。
省略主语
(你)
(之)
省略宾语
补
1、将军战河北,臣战河南。
将军您(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战。
2、 公之视廉将军孰与秦王 。
诸位认为廉将军与秦王相比,哪一个更(厉害)?
贯
指要根据上下文语境,灵活