内容正文:
人教版·九年级下册
语文
第三单元
10 唐雎不辱使命
1
文学常识
自学互研
作者简介
刘向(约前77—前6),原名更生,字子政。西汉著名经学家,目录学家、文学家。
《战国策》,我国古代国别体史书,又称《国策》,是西汉刘向根据战国时期史料整理编辑的,按东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国次序,编订为三十三篇。这部书主要记载战国时期谋臣策士游说诸侯或进行谋议论辩时的政治主张和斗争策略,反映了各国之间在政治、军事、外交上的斗争。它不仅是研究战国历史的重要文献,同时也是先秦历史散文中一部优秀的文学作品。出自本书的著名的寓言有“画蛇添足”“亡羊补牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南辕北辙”等。
背景链接
文体知识
古代史书的几种体例
1.国别体:以国家(诸侯国)为单位,分别记叙历史事件。例如:《国语》《战国策》。
2.编年体:以时间为经、以事件为纬来叙写史实。例如:《春秋》《左传》《资治通鉴》。
3.纪传体:以人物为中心叙写历史,为汉代司马迁所独创。这种体例对后世影响很大,司马迁的《史记》和古代官方编辑的正史用的都是纪传体。
傀( )
抢( )
跣( )
雎( )
弗( )
fú
jū
xiǎn
qiāng
guī
(1)字音
2
生难字词
怫( )
fú
祲( )
jìn
缟( )
gǎo
谕( )
挠( )
náo
yù
(2)词义
①通假字
故不错意也
仓鹰击于殿上
( )
“错”同“措”,放置,安放
( )
“仓”同“苍”,青色
②一词多义
使
安陵君因使唐雎使于秦
安陵君因使唐雎使于秦
( )
( )
派遣
出使
徒
免冠徒跣
徒以有先生也
( )
( )
裸露
只,仅仅
夫
此庸夫之怒也
夫专诸之刺王僚也
( )
( )
……的人
句首发语词,无意义
整体感知
1.朗读指导。
有感情地朗读课文。
点击播放
疏通文意
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因 使唐雎使 于秦。
指嬴政,即后来的秦始皇。
安陵国的国君。安陵是一个小国,在今河南鄢陵西北,原是魏国的附属国,魏襄王封其弟为安陵君。
交换。
表示祈使语气。
施予恩惠。
即使这样。然,代词,这样。
介词,从。
前代君王。
不。
于是。
动词,派遣。
动词,出使。
介词,到。
秦王派人对安陵君说:“我想要用五百里的土地交换安陵,希望安陵君能答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大块土地来换取小块土地,那很好;即使这样,可我从先人手里继承了这块土地,愿意始终守住它,不敢拿它交换。”秦王不高兴,安陵君因而派唐雎出使到秦国。
译文:
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,
以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
为什么
况且
使……灭亡
表转折
凭(借)
存在的原因
把……看作
所以
置意。错通“措”
扩充
表转折
违背(背叛)
看轻
回答
像这样
表顺承
即使
难道只是
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?况且,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君凭着五十里的地方能保存下来,是因为(我)把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。如今我用十倍的土地(来交换安陵),让安陵君扩大领土,可安陵君却违抗我,(这)岂不是小看我吗?”唐雎答道:“不,不是像您说的这样!安陵君从先王那里继承了土地并且守住它,即使拿一千里土地来也不敢交换,难道只换来五百里呢?”
译文:
秦王怫然怒,谓唐雎曰:公亦尝 闻天子之怒乎
唐雎对曰:臣未尝闻也。秦王曰:天子之怒,
伏尸百万,流血千里。唐雎曰:大王尝闻布衣
之怒乎?秦王曰:布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
唐雎曰:此庸夫之怒也,非士之怒也。
盛怒的样子
曾经
听说
平民
摘下帽子,光着脚
碰,撞
罢了
平庸无能的人
秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生曾经听说过天子发怒吗?”唐雎回答道:“小臣从没有听说过。”秦王说:“天子发怒,将会有百万人死亡,血流千里。”