内容正文:
*项脊轩志
[任务一] 文化传承与理解
“明文第一”人——归有光
归有光(1506-1571),字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,江苏昆山人,也称震川先生,是明代散文家、著名古文家。出生在一个累世不第的寒儒家庭,早年从师于同邑魏校。嘉靖十九年(1540)中举,后曾八次应进士试皆落第。徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多。嘉靖三十三年倭寇作乱,归有光入城筹守御,作《御倭议》。嘉靖四十四年(1565),他60岁始成进士,授湖州长兴县(今浙江长兴县)知县。他重视教化,治政廉明。每逢处理诉讼事宜,务明事实真相。当时长兴县内盗贼极多,官府乱抓一批无辜者,他用计擒获盗首,使狱中蒙冤受屈者30多人获释。因得罪豪门与上司,调任顺德(河北邢台)通判,专门管辖马政。由大学士高拱、赵贞吉推荐,于隆庆四年(1570)为南京太仆寺丞,留掌内阁制敕,修《世宗实录》,卒于南京,卒年六十六岁。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为“嘉
靖三大家”。由于归有光在散文创作方面的造诣极深,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。
著有《震川集》《三吴水利录》等。
充满回忆的书屋
归有光原居昆山,“项脊轩”是他在昆山时的书斋名。他35岁中举后,徙居嘉定安亭江上,授徒讲学,不复回故里。由此可以推知,他18岁写此文,35岁左右可能在迁居前由于翻检书箧,触及旧稿,引起了对亡妻的深深的怀念,因而补写了附记,其间相距十六七年,妻死那年手植的枇杷树也生长了约五六年。这样,不仅枇杷树“亭亭如盖”比较符合实际情况,且“多在外,不常居”之语也有了着落。
志
“志”为文体的一种,与“记”有相似之处,但二者还是有着明显的区别的。“记”通常用以记事或物,如范仲淹《岳阳楼记》、欧阳修《醉翁亭记》等。“志”则大都用以记录人物事迹,如墓志、人物志等等。《项脊轩志》名为记“物”,内容则以记“人物事迹”为主,故以“志”为名。
[任务二] 语言文字建构
一、阅读课文,解释下面加点词的含义。
1.项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。
(方丈:一丈见方。渗漉:渗漏。顾视:环视。置:挪置。)
2.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。
(垣墙:砌上围墙。洞然:明亮的样子。栏楯:栏杆。胜:美。)
3.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
(迨:及,等到。异爨:分灶做饭意思是分家。已:不久后。再:两次。)
4.家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”
(先大母:去世的祖母。乳:喂奶,哺养。先妣:去世的母亲。抚:对待。每:经常。兹:这里。)
5.一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
(过:看望,探望。若:你的。竟日:整日。类:像。比:及,等到。阖:关闭。不效:没有效果。)
6.轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。……
(扃牖:关上窗户。殆:恐怕,可能。)
7.余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
(来归:嫁到我家来。凭几:靠着小或矮的桌子。书:写字。归宁:出嫁的女子回娘家省亲。)
二、阅读课文,体会下面句子的句式特点并翻译。
1.项脊轩,旧南阁子也。(判断句)
译文:
答案 项脊轩,是原来的南阁子。
2.余自束发读书轩中。(省略句)
译文:
答案 我从15岁起就在轩内读书。
3.轩凡四遭火,得不焚。(被动句)
译文:
答案 项脊轩总共遭过四次火灾,能够不被焚毁。
一、通假字
而母立于兹 (“而”同“尔”,你)
二、一词多义
1.归
①吾妻来归 (女子出嫁,动词)
②吾妻归宁 (归,返回,动词。归宁,出嫁的女儿回娘家探望)
2.每
①每移案,顾视无可置者 (每逢)
②妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。” (常常)
③每字有二十余印 (每个)
3.过
①日过午已